| 商品名稱: 多功能成語大詞典-修訂版 | 齣版社: 華語教學齣版社 | 齣版時間:2017-02-01 |
| 作者:本書編委會 | 譯者: | 開本: 32開 |
| 定價: 59.80 | 頁數: | 印次: 1 |
| ISBN號:9787513813136 | 商品類型:圖書 | 版次: 1 |
該書為一部中型成語詞典,收錄成語10000餘條。設有注音、釋義、語見、近義成語、反義成語、例句、提示、趣味成語、成語接龍、成語故事、辨析、提示等十餘項功能,幫助讀者積纍成語,提高成語的應用能力。
說詞解字辭書研究中心,創辦於2006年,專注於學生實用工具書的策劃、編輯與齣版。
憑著對學生工具書的情有獨鍾和獨特理解,憑著對齣版事業的熱愛,“說詞解字”品牌已享譽書界,在業內創造瞭驕人業績。近年來說詞解字學生類工具書一直穩居全國新華書店工具書銷售前列。
“專業化”和“品質至上”是我們執著、不懈的追求!
我是一個常年需要和各種文本打交道的文案策劃,對語言的精準性有著近乎苛刻的要求。市麵上很多成語詞典為瞭追求“大而全”,結果導緻排版擁擠、檢索睏難,每次找一個詞都像是在“大海撈針”。然而,這本修訂版在設計上簡直是為效率而生的藝術品。它的字體選擇和版式設計考慮到瞭長時間閱讀的舒適度,重點信息(比如近義詞、反義詞、辨析)的標記非常清晰,一眼就能定位。我記得有一次急著要區分“水落石齣”和“真相大白”之間的細微差彆,翻閱其他工具書耗費瞭十分鍾,而用這本,不到一分鍾,清晰的對比分析就擺在瞭眼前,這種即時的滿足感,對於高壓工作狀態下的人來說太重要瞭。它沒有用那種空泛的、高高在上的語氣來解釋,而是用非常貼近現代工作場景的語境來舉例,讓人能立刻將學到的知識應用到實際的工作文檔中,極大地提升瞭我文案的質量和專業度。它的實用性,遠超齣瞭一個傳統詞典的範疇,更像是一個隨身的“語言優化師”。
評分說實話,我購買這本書的初衷是為瞭幫我的孩子準備小學階段的語文競賽,我原本是抱著“試試看”的心態,沒想到它帶來的驚喜超齣瞭我的預期。對於孩子學習成語,最怕的就是死記硬背,結果這本書用一種非常巧妙的方式,將成語的“起源故事”和“趣味插圖”(雖然書中沒有插圖,但文字描述的畫麵感極強)結閤起來,讓枯燥的學習過程變得像聽故事一樣引人入勝。它對一些容易混淆的成語設置瞭專門的“易錯辨析”欄目,用通俗易懂的比喻來解釋,孩子一下子就明白瞭為什麼不能把它們混用。這本書的編纂者顯然深諳教育心理學,他們知道如何引導初學者建立起對傳統文化的興趣,而不是僅僅停留在字麵意思的記憶上。現在,我的孩子不再排斥學習成語,反而會主動翻閱這本書,告訴我他新學到的那個生動的小故事。這對於培養他對中華文化的早期情感連接,功不可沒。
評分作為一名古籍愛好者,我對任何關於語言學和文化傳承的著作都保持著審慎的態度,因為很多修訂版往往隻是修飾瞭錶麵,內核依舊空洞。但這一本的修訂工作,著實體現瞭“精益求精”的態度。我關注到瞭它在傳統文化詞條的校訂上所下的功夫——很多我之前信以為真的成語齣處,在這本書裏都被最新的學術研究成果做瞭修正和更新,這對於我們這種深入研究曆史文獻的人來說,提供瞭更可靠的參照係。它的注釋詳略得當,既滿足瞭專業人士對溯源的需求,又沒有讓普通讀者感到負擔過重。特彆是它對於那些帶有地域特色或古代官職背景的成語的解釋,其精準度和深度,讓人不得不佩服編纂團隊的學術功底。讀這本書,就像是進行一次跨越數百年的學術對話,每一個修訂和新增的詞條,都凝聚著對語言嚴謹性的尊重,讓我在閱讀古代文獻時,自信心倍增,不再擔心因理解偏差而産生謬誤。
評分這本書簡直是我的“救星”!最近在準備一個重要的文化考試,對成語的理解和運用要求極高,我手裏拿著好幾本所謂的“權威”詞典,結果發現內容要麼過於陳舊,要麼解釋得晦澀難懂,根本無法滿足我那種深入骨髓的求知欲。直到我發現瞭這一本。它不僅僅是詞匯的堆砌,更像是一部穿越時空的文化嚮導。我特彆喜歡它收錄瞭大量現代社會中新興的、正在流行但尚未被其他詞典完全覆蓋的成語,這讓我能在書麵錶達上緊跟時代脈搏。更妙的是,它對每一個成語的釋義都配有詳盡的曆史典故和現代例句,那些原本隻存在於書本角落裏的故事,在這裏被生動地還原齣來,讓人在學習的同時,也感受到瞭中華文化的深厚底蘊。比如那個關於“一字韆金”的典故,這本書講得細緻入微,比我之前讀到的任何版本都更具畫麵感,讓我一下子就記住瞭它的真正含義和用法場景。對於一個對語言文字有近乎偏執的追求的人來說,這本工具書提供的知識廣度和深度,是其他同類産品望塵莫及的。
評分這本書給我最大的感受,是它所蘊含的那種“包容性與前瞻性”的完美平衡。它沒有將自己局限在古代典籍的範疇內,而是非常大膽地引入瞭許多在現代口語、網絡文化中已成主流,但學術界尚存爭議的新成語或約定俗成的錶達。我尤其欣賞它在處理這些“邊緣”詞條時的剋製和客觀,它會清晰地標注齣該詞匯的來源和被使用的語境,而不是簡單地將其納入傳統體係。這種做法使得工具書不再是“高冷”的知識殿堂,而是真正貼近社會生活脈搏的參考係。我曾嘗試用它來給一個外籍友人解釋一些文化差異極大的成語,書中提供的多層次解釋,包括文化背景、情感色彩和實際應用場景,幫我跨越瞭語言障礙,成功地將中國的文化精髓傳遞瞭齣去。它既是為本土學習者打造的堅實基礎,也是一座連接外部世界理解中國文化的有效橋梁,其價值,遠超齣瞭一個簡單的詞典所能承載的意義。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有