羅念生全集(第八捲):意大利簡史

羅念生全集(第八捲):意大利簡史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 赫德 韋利等 編 著,[英] 赫德,韋利 編,羅念生 譯
圖書標籤:
  • 羅念生
  • 意大利史
  • 曆史
  • 歐洲史
  • 文化
  • 學術
  • 傳記
  • 近代史
  • 文藝復興
  • 思想史
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海人民齣版社
ISBN:9787208135000
版次:1
商品編碼:11915542
品牌:世紀文景
包裝:精裝
叢書名: 羅念生全集
開本:16開
齣版時間:2016-05-01
用紙:膠版紙
頁數:452
字數:319000
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦

  

☆ 一套《羅念生全集》,一座奧林匹斯山。

☆ 全麵完整:《羅念生全集》增訂典藏紀念版,凡十捲,凡5200頁,全新整理修訂。

☆ 版本可信:多位資深學者耗時十餘載,精心編訂,搜求齊備,校勘精當,體例嚴明,反映齣一代翻譯大師的貢獻原貌。

??☆ 經典耐讀: 羅念生先生譯文典雅質樸,注文詳盡,選目精當,凡古希臘文、拉丁文、英文、德文譯齣者均為世界文學經典,極具文學研究價值。??

內容簡介

  

  《意大利簡史》收集的是羅念生先生翻譯的歐洲小說和一部意大利簡史。哈代小說選譯包括《悲慘的德國驃騎》、《為良心》和《一八零四年的傳說》三個短篇。《傀儡師保爾》是德國作傢施篤謨(Theodor Storm,1817—1888,一譯施托姆)的一篇頗為有名的小說,發錶於1874 年。小說情節簡單、純樸,文字清晰、優美。《意大利簡史(A Short History of Italy)是“文化大革命”期間從“乾校”迴北京後 由羅先生和硃海觀先生應商務印書館的約請共同翻譯的,於1975 年由商務印書館齣版。原書由英國人艾迪(C. M. Ady)和懷特(A. J. Whyte)編寫,後由赫德(H.Hearder)和韋利(D. P. Waley)改編。翻譯時采用的是劍橋大學1963 年版(Cambridge University Press,1963 年)改編本。書中對意大利曆史由古代(古羅馬)一直敘述到當代,敘述簡明扼要,是當時商務印書館齣版的外國曆史係列叢書之一部。??

作者簡介

??  羅念生(1904.7.12—1990.4.10),我國享有世界聲譽的古希臘文學學者、翻譯傢,從事古希臘文學與文字翻譯長達六十載,翻譯齣版的譯文和專著達五十餘種,四百餘萬字,成就斐然。他譯齣荷馬史詩《伊利亞特》(與王煥生閤譯),古希臘三大悲劇傢埃斯庫羅斯、歐裏庇得斯和索福剋勒斯的悲劇作品、阿裏斯托芬的喜劇作品,以及亞裏士多德的《詩學》《修辭學》、《伊索寓言》等多部古希臘經典著作,並著有《論古希臘戲劇》《古希臘羅馬文學作品選》等多部作品,對古希臘文化在中國的傳播做齣瞭不可磨滅的貢獻。為奬掖羅念生先生對於希臘文化在中國的傳播所做齣的卓越貢獻,1987年12月希臘zui高文化機關雅典科學院授予其“zui高文學藝術奬”(國際上僅4人獲此奬)。1988年11月希臘帕恩特奧斯政治和科技大學授予其“榮譽博士”稱號(國際上僅5人獲此殊榮)。??

目錄

??哈代小說選

  序

  悲慘的德國驃騎

  為良心

  一八零四年的傳說

施篤謨小說選

  序

  傀儡師保爾

意大利簡史

  翻譯說明

  地圖目錄

  原書齣版說明

  第一章 古代意大利

  第二章 中世紀早期意大利

  第三章 中世紀晚期與文藝復興早期,1250—1402 年

  第四章 文藝復興時期,1402—1515 年

  第五章 幾百年的外國專製統治

  第六章 意大利的統一

  第七章 現代意大利

參考書目錄

索 引

??譯名對照錶??

精彩書摘

  為良心

  一

  在道德上不論贊成功利主義,抑或直覺主義,世上總有些精敏的人,以為一個補救行為的善意可以使他們去實行某事,可是倘若有人勸告他們對於某事是否必需去作,他們反有辦不到的歉語來瞭。梅邁先生同潘剋蘭太太的事特彆是一個好例子,恐怕還有更深的意義哩。

  地方上的清道夫認識的人裏,比梅邁先生再熟的沒有幾個人瞭,梅邁先生每日在倫敦那條寂靜的走熟瞭的街道來來去去,他就在那兒門牌十一號的一間屋裏居住,他並不是房東。他至少有五十歲瞭,他的習慣整齊得同那沒有事乾而想找些事做的人一樣。他每次走到這條街道的盡頭,多嚮右轉,走下包德街,到他俱樂部去,大約六點鍾的時候,又打原路步行迴來。若是他去吃飯的話,就較遲些坐車迴來。他有些進款,看來雖是不富裕。他是一個鰥夫,並且樂意他現在的生活,寄寓在湯倪太太的最好的一所房間,他布置用具的錢比他的房租多十倍呢,這房子好像是他自己的瞭。

  凡見過他的人們沒有一個想要深知他的,因為他的舉止同態度都不能引起人們的好奇心或深摯的友誼。他的腦裏似乎沒有事務,沒有事可以瞞人,也沒有事可以告人。從他不經心的言談間,人們大概知道他是在鄉下齣世的,是薩色某地的人;少年時到倫敦的銀行裏做事,升到瞭一個很重要的職務;他父親死時候,遺下些産業。他的收入頗不少,因此老早就退齣瞭商界。

  有一晚,他已經不舒服瞭好幾天,午飯後畢頓大夫從附近的醫院到來,兩人在火旁抽著煙。病人的病用不著什麼考慮,所以他們就隨便的談些無關重要的事。

  “我是一個單身漢,畢頓—單身漢,”梅邁乘機說,沉悶地擺擺頭。“你真不知道我的孤寂……年紀愈大我愈對自己不滿意。今天因為一件偶然的事,比那些一生的往事更使我迷離,煩惱,最不滿意—那就是二十年前一個沒有實行的許約的迴憶。關於平常的事,人們都說我很守信的;恐怕就因為這個原因,我那個特彆的誓言後來沒有實行,現在(我敢說)使我更大的懊悔,尤其是在今天這個時候。你知道夜裏因為門戶或窗闆沒有關上而不能熟眠得來的不安,或是白天想起一封忘瞭迴答的信的急悶。那個許約時常就像這樣地煩惱我,特彆是今天。”

停瞭一停,兩人抽著煙。梅邁的眼睛雖然盯在那火爐上,其實他在聚精費神地幻想著,英倫西部的一個城鎮。

  “是的,”他繼續說,“我沒有把那件事全忘瞭,雖然我忙碌的生活,紛繁的事務使我暫時把它放在腦後。我纔說過,尤其是今天,那法官的報告裏有一件和我的事相像的案子,使我清楚地記起它來瞭。我簡單的把事情告訴你,你是一個多見多聞的人,你若是聽瞭,無疑要笑我容易動情……我二十一歲時從外薩色的桐白露來到這兒,我是在那兒生長的,在離開故鄉以前,我得瞭一個同年的女人的愛。我發誓要娶她,我利用瞭我的誓約,然而—到現在我還是一個單身漢子。”

  “很平常的故事。”

  他點一點頭。

  “我離開那個地方,當時以為做瞭一件很靈巧的事,這樣容易地斷絕瞭關係。但是我的年數也僅夠給那誓約來煩惱我瞭——說老實話——不全是良心的責備,不過對我自己,一種血肉做成的人,發齣瞭一種不滿意來。如果我嚮你藉五十金鎊,約定在明年夏天還你,可是到時我沒有還你,我該自覺是個卑鄙的人,尤其是在你很需要錢用的時候。我這樣明白的許瞭那個女人的約,後來無情的失信,似乎以為這是爽快的行為。並不是下流的舉動,承受這件事的刑罰和苦楚的是那可憐的犧牲者,有瞭個小孩的她,而不是我自己,雖然我給瞭她些銀錢上的幫助。那,那是我內心的痛苦,我時常感受煩惱;你自然不很相信,過瞭幾多年,事情已杳然無有痕跡瞭,她現在也該是一個老太婆瞭,同我是個老頭子一樣,這件事還會時常毀滅瞭我的自尊心。”

  “哦,我懂得。這全看各人的性格,許多人會把這樣的事全忘瞭;如果你結瞭婚,有瞭傢庭,恐怕你也會忘瞭。她後來嫁人瞭嗎?

  “我想不會的。哦,沒有—她決沒有嫁人。她離開桐白露,後來改名住在另一個郡邑的野莊密林,那地方沒有人知道她的往事。我很少到那兒去,不過有一次我經過野莊密林,探知她在那兒久住,她是一個音樂教員,或是同音樂有關係的職務。這些是我兩三年前在那兒無意間聽說的。但是自從頭一次認識以後,我從來沒有見過她,如果現在遇見,也怕認不得瞭。”

  “那孩子活著的嗎?”大夫問。

  “活著幾年,當然,”那朋友迴答,“我不很確知她現在還活著沒有。她是一個小女兒。照年齡算來,現在也該齣嫁瞭。”

  “那個母親——是一個端正,秀麗的少婦嗎?”

  “哦,是的,一個靈敏的,沉靜的女人,在平常的人看來,說她動人也不動人;一個平凡的女人。我們認識的時候,她的地位沒有我的高。我的父親是一個律師,似乎我已經對你說過。她是音樂店的少女;有人告訴我,如果我娶瞭她,我的身價就要降低。因此纔有瞭現在的結果。”

   “我要說的隻是:經過二十年後,要想補救這件事情恐怕不可能瞭。到瞭現在這樣長久的日子隻好讓它自瞭。你最好把事情忘掉,把它當做一個你管不住的惡魔。當然,如果母女都活著,或是有一個還活著,你有能力的話,可以維持她們,要是你覺得是應該的。”

  “可惜我沒有什麼能力;有些親戚的境遇很是睏苦—恐怕比她兩人的生活還更苦呢。不是那樣說法。就算我很有錢,我覺得金錢並不能買贖已往的罪過。我從前也不會答應她將來能夠富裕,我反而對她說過恐怕我們會變做窮人。但是我約定瞭要娶她。”

  “那末你去找她,並且和她結婚罷。”大夫開玩笑地說,站起來告辭瞭。

  “呀,畢頓。這自然是個明白的笑柄。我絲毫沒有要結婚的心意;我對於現在的生活滿意極瞭。我生來就樂於做個單身漢,這是我的天性。我的慣習,和我的一切。還有,雖然我尊敬她,(因為她沒有可給人傢責罵的地方),我對於她卻沒有錶示過半分愛情。她在我的記憶中,和那般你想來是很好的,實際不動趣的女人一樣。這完全不過想把錯事改正,所以我要去找她,立刻就去做。”

  “你不把這件事看得很認真嗎?”他驚異的朋友問。

  “有時我看得很認真,隻要辦得到;不過,我已經說過,我要做一個忠信的人。”

??  “我希望你成功,”畢頓大夫說,“你快要離開這病椅瞭,那末你可以照你內心的行動做去。但是——經過瞭二十年沒有聲息——我以為可以不必做瞭!”??

前言/序言


羅念生全集(第一捲至第七捲及第九捲以後):跨越時空的思想之旅 引言:巨匠之思,時代之聲 羅念生先生,一位在中國現代思想史上留下深刻印記的學者,他的著作構築瞭一個宏大而精微的知識體係。本《羅念生全集》匯集瞭先生畢生之學術精華,涵蓋瞭哲學、曆史學、古典文學乃至社會批判等多個維度,展現瞭其深邃的洞察力、嚴謹的治學態度以及對人類文明不懈的探求精神。 本套全集並非僅僅是對過往知識的簡單整理,更是對一個時代精神的忠實記錄與深刻反思。羅念生先生的文字,如同一把精密的解剖刀,剖析著思想的本質與曆史的脈絡。雖然《羅念生全集(第八捲):意大利簡史》以其獨特的視角聚焦於地中海文明的輝煌與沉浮,但本捲冊所涵蓋的其他部分,則將引導讀者進行更廣闊的、跨越不同文明領域的求索。 --- 第一捲:形而上學的沉思與中國哲學的重構 核心內容聚焦: 本捲收錄瞭羅念生先生早期對西方經典哲學,特彆是本體論和認識論的精深研究,並將其引入對中國傳統哲學,尤其是魏晉玄學與宋明理學的比較研究中。 主要篇章導覽: 1. 《論“存在”的睏境與可能》: 細緻梳理瞭自巴門尼德至海德格爾關於“存在”範疇的演變。著重探討瞭在現代科學衝擊下,傳統形而上學如何尋求新的立足點。此部分對康德和黑格爾的批判性繼承尤為深刻,揭示瞭邏輯思辨在構建宏大體係時的內在張力。 2. 《逍遙遊的邏輯:莊子思想的結構解析》: 羅先生跳脫瞭以往將莊子視為單純的浪漫主義或樸素唯物論的框架,將其思想視為一套完整的、關於“關係性本體論”的構建。重點分析瞭“齊物”概念如何超越二元對立,達成一種動態的平衡。 3. 《陽明心學與歐洲唯心主義的平行檢驗》: 通過細緻的文本比對,探討瞭王陽明的“知行閤一”與笛卡爾的“我思故我在”在主體性確立上的異同。結論指齣,陽明心學更側重於通過實踐主體性來消解主體與客體的鴻溝,與西方注重認知明確性的路徑形成鮮明對比。 學術價值: 本捲奠定瞭羅念生先生跨文化哲學對話的基礎,展示瞭他如何以嚴謹的西方哲學工具來解構和重塑中國傳統思想的現代意義。 --- 第二捲至第三捲:古典文學的文本細讀與文化考古 核心內容聚焦: 羅念生先生的文學研究部分,與其哲學洞察力緊密結閤,旨在挖掘古典文本中蘊含的深層結構與曆史記憶。 主要篇章導覽: 第二捲:詩歌的秩序與變奏 1. 《<詩經>的社會功能與音樂形態研究》: 摒棄瞭單純的情感解讀,著重於“風”、“雅”、“頌”在周代禮製中的作用,分析其音韻結構如何服務於政治教化與祭祀儀式。 2. 《漢賦的鋪陳美學與權力敘事》: 將漢賦的繁復結構視為漢代帝國權力擴張的語言投射,探討辭藻的堆砌如何模擬疆域的遼闊與帝王的威儀。 第三捲:敘事的深淵——小說與戲劇 1. 《<紅樓夢>的“幻滅”主題:時間性與空間性的錯位》: 羅先生認為《紅樓夢》的核心在於對傳統宗法社會時間秩序的瓦解,大觀園作為一個封閉空間,其繁華的加速凋零,象徵著曆史進程的不可逆轉。 2. 《元麯中的世俗化精神與道德睏境》: 側重分析元雜劇中對社會底層人物命運的描繪,以及在儒傢道德框架下,個體欲望如何掙紮求存的戲劇衝突。 學術價值: 本兩捲展現瞭羅念生先生將文學視為曆史語境和思想載體的能力,他的批評超越瞭文學史的記述,直抵文化心理的幽微之處。 --- 第四捲至第五捲:現代性的反思與社會結構批判 核心內容聚焦: 這兩捲集中體現瞭羅念生先生對近現代以來社會變遷的敏銳觀察,尤其是對啓濛精神的繼承與批判,以及對社會組織形態的深度剖析。 主要篇章導覽: 第四捲:啓濛的遺産與悖論 1. 《自由意誌的邊界:盧梭與休謨的張力》: 比較分析瞭兩位思想傢在構建個人自由模型時的根本差異,並將其置於法國大革命的實踐後果中進行審視。 2. 《工具理性對人類精神的侵蝕》: 藉鑒法蘭剋福學派的某些洞見,羅先生探討瞭在工業化和官僚化進程中,效率和量化標準如何逐步取代價值判斷,從而使現代社會陷入一種技術至上的邏輯陷阱。 第五捲:社會場域的權力運作 1. 《宗族結構在近代轉型中的韌性》: 針對中國近代社會研究,本篇深入田野調查,揭示瞭在國傢權力滲透有限的地區,傳統宗族網絡如何通過經濟和婚姻關係維持其隱性控製力。 2. 《城市化進程中的“陌生人社會”構建》: 基於社會學理論,分析瞭大規模人口流動如何解構瞭熟人社會的基礎,並探討瞭新型信任機製(如法律契約、媒體構建的共同體)是如何艱難地填補這一空白的。 學術價值: 此部分展示瞭羅念生先生深厚的社會科學素養,他的分析拒絕宏大敘事的簡單化處理,而是深入到具體社會結構和微觀互動之中。 --- 第六捲至第七捲:比較文化研究與史學方法論 核心內容聚焦: 羅念生先生對曆史編纂學的關注,尤其體現在他對不同文明史書寫方式的對比研究,以及對“曆史真相”可能性的質疑。 主要篇章導覽: 第六捲:史學的內在張力 1. 《信史的構建:從蘭剋到柯林伍德的轉嚮》: 梳理瞭十九世紀實證史學到二十世紀觀念史學的轉變,重點分析瞭曆史學傢如何將自身的主體性投射到對過去的重構之中。 2. 《東方與西方的“曆史終結”論辨析》: 對黑格爾、馬剋思乃至福山的“曆史終結”觀念進行瞭批判性迴顧,論證瞭人類曆史的進程並非一個單嚮度的綫性發展,而是多種可能性的交織。 第七捲:文明的接觸與衝突 1. 《絲綢之路沿綫的文化“藉貸”與“重塑”》: 通過對中亞考古發現的解讀,細緻考察瞭宗教、藝術和技術在不同文明間傳播時,是如何被接收方進行意義上的重新詮釋和改造的,而非簡單的“移植”。 2. 《地緣政治對民族性格的塑造:以“海洋文明”與“大陸文明”的對比為中心》: 在不預設本質主義的前提下,分析瞭地理環境如何塑造瞭不同群體的風險認知、貿易傾嚮和政治組織模式。 學術價值: 本兩捲是羅念生先生治學方法的集中體現,他強調曆史研究必須是動態的、反思的,並且必須正視文化邊界的流動性與相互建構性。 --- 後續捲冊(第九捲及以後):前沿探索與未竟之思 核心內容聚焦: 全集的後續部分收錄瞭羅念生先生晚年的手稿、未完成的論著以及對人工智能、符號學等新興領域的初期探索筆記。 主要篇章導覽: 1. 《符號學在文本解碼中的局限性》: 羅先生對索緒爾和皮爾士的符號理論進行瞭吸收,但對其在處理“意義生成”過程中的內在矛盾提齣瞭質疑,認為脫離瞭具體語境的符號分析可能導緻意義的過度僵化。 2. 《論知識生産的倫理學責任》: 摘錄瞭先生對當代學術界的批評,強調學者在麵對信息爆炸時,必須堅守知識的獨立性和對社會公正的關懷。 結語: 《羅念生全集》所展現的思想譜係是完整的,它以哲學為基石,以文學為載體,以社會曆史為檢驗場域,最終匯聚成一幅波瀾壯闊的知識圖景。全集在處理歐洲思想脈絡的同時,始終保持著對中國文化精神的關切,為今日之讀者提供瞭一套理解復雜世界的有力工具。閱讀此全集,即是與一位卓越的、不倦的求知者進行一場跨越時代的心靈對話。

用戶評價

評分

《羅念生全集(第八捲):意大利簡史》這本書的封麵設計得非常簡潔,但又不失厚重感,那種深沉的墨綠色調讓人一看就知道這是一部值得仔細研讀的著作。我拿到手的時候,第一印象就是“沉甸甸的”,不僅僅是物理上的重量,更是一種曆史的重量感。羅念生的文字功底自然是不用多說的,他的敘述方式非常平實,不帶太多煽情色彩,但字裏行間那種對曆史脈絡的洞察力卻讓人不禁拍案叫絕。 讀這本書,最大的感受就是“清晰”。作者並沒有試圖把意大利幾韆年波瀾壯闊的曆史濃縮成一篇流水賬,而是巧妙地抓住瞭那些決定性的轉摺點,比如古羅馬帝國的興衰、中世紀城邦的崛起與衝突、文藝復興時期的文化爆炸,以及最終走嚮統一的艱難曆程。每一章節的過渡都非常自然,仿佛作者是一位老練的嚮導,牽著讀者的手,穿梭在羅馬廣場的廢墟和佛羅倫薩的畫廊之間。尤其是一些關鍵曆史人物的分析,比如但丁、馬基雅維利,作者的解讀角度非常獨特,不是簡單地褒貶,而是深入挖掘他們身處的時代背景,讓人對那個時代的復雜性有瞭更深刻的理解。

評分

裝幀和排版也值得一提。對於一套全集來說,統一的風格非常重要,這套書做到瞭,但內頁的字體選擇和行距設計也體現瞭對讀者閱讀舒適度的考慮。很多曆史書籍為瞭塞入更多內容,往往犧牲瞭閱讀的愉悅性,但這本顯然沒有。在內容上,我特彆喜歡作者對文藝復興時期藝術與政治相互依存關係的探討。他沒有停留在對達芬奇和米開朗基羅的簡單歌頌,而是深入分析瞭美第奇傢族等贊助人背後的權力運作邏輯,將藝術史和政治史完美地融為一體,展現瞭那個時代“美”是如何成為一種權力的延伸的。這種跨學科的視野,使得整本書的厚度大大增加。

評分

說實話,這本書的體量是相當可觀的,剛開始翻閱時,我擔心自己會因為內容過於龐雜而中途放棄。然而,羅念生的敘事魔力在於,他總能在適當的時候設置一個小小的“鈎子”,讓你忍不住想知道接下來會發生什麼。特彆是他對於意大利近代民族主義的興起那一段描寫,那種夾雜著浪漫主義理想與現實政治妥協的復雜心路曆程,寫得既有史詩感又不失人性的溫度。它不是一本教人如何背誦日期的教科書,而是一部關於一個偉大民族如何在漫長歲月中尋找自我認同的史詩。讀完閤上書本時,腦海中浮現的不是冰冷的年代數字,而是佛羅倫薩陽光下那些充滿生命力的麵孔和思緒。

評分

這本書的閱讀體驗絕對是需要耐心細品的,它不像那些暢銷曆史讀物那樣追求戲劇性的情節衝突,而是更注重那種“曆史的質感”。我個人非常欣賞作者在處理一些復雜概念時的嚴謹性,比如他如何解釋“城邦政治”的運作機製,或者在論述意大利統一過程中各地區利益的博弈時,那種抽絲剝繭的分析,讓人覺得作者對意大利曆史的每一個細枝末節都瞭如指掌。讀完後,我感覺自己不僅僅是瞭解瞭曆史事件的經過,更是對“意大利性”(Italianità)的形成有瞭更深層次的認識,那種特有的文化基因是如何在長期的分裂與融閤中塑造齣來的,書中都有詳盡的闡述。

評分

這本書的學術價值毋庸置疑,但更讓我驚喜的是,它並非那種高高在上的學術專著。羅念生的敘事節奏把握得非常好,即使是對於那些初次接觸意大利曆史的讀者來說,也不會感到難以消化。他非常擅長用生動的比喻來解釋抽象的政治演變,使得原本枯燥的年代和條約名稱變得鮮活起來。例如,他在描述教皇國與世俗政權的長期拉鋸戰時,那種微妙的權力平衡被描述得如同精密的外科手術,讓人在領略曆史的殘酷性的同時,也為人類政治智慧的演變感到驚嘆。讀完後,我感覺對歐洲中世紀後期的政治格局都有瞭一個全新的認知框架。

評分

羅念生(1904.7.12&mdash;1990.4.10),我國享有世界聲譽的古希臘文學學者、翻譯傢,從事古希臘文學與文字翻譯長達六十載,翻譯齣版的譯文和專著達五十餘種,四百餘萬字,成就斐然

評分

羅念生全集(第八捲):意大利簡史,必讀

評分

尹媽等我一一看完,帶著一種很沉抑的聲音嚮我說道:

評分

☆ 一套《羅念生全集》,一座奧林匹斯山。

評分

呼呼哈哈哈哈哈哈哈哈哥哥哥哥哥哥

評分

羅念生全集(第八捲):意大利簡史 不錯

評分

阿裏斯托芬的喜劇很有名,如《雲》《鳥》《蛙》,值得一讀。可惜沒有《蛙》。

評分

挺不錯,活動買的,超值入手,希望活動多一些。

評分

還行吧,快遞挺快的,滿意!!知識讓我滿足,學習使我快樂,我是新時代好青年,加油!

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有