適讀人群 :大眾讀者、文化學者、曆史學者、社會學學者、政治學學者等
? 經典著作 quan威全譯
? 深入淺齣,深刻解讀日本曆史與文化
? 常讀常新,至今行銷三十餘萬冊
章 任務——研究日本
第二章戰爭中的日本人
第三章 各得其所,各安其分
第四章 明治維新
第五章 曆史和社會的負恩者
第六章 報恩於萬一
第七章 “義理*難承受”
第八章 洗刷汙名
第九章 人情的世界
第十章 道德的睏境
第十一章 自我修養
第十二章 兒童學習
第十三章 投降後的日本人
附錄一:魯思·本尼迪剋特小傳
附錄二:日本學者對《菊與刀》的評論索引
《菊與刀》是二戰後期美國人類學傢魯思·本尼迪剋特奉美國政府之命,為分析、研究日本社會和日本民族性所做的調查分析報告,旨在為美國管製戰敗後的日本提供政策依據。
“菊”本是傢徽,“刀”是武傢文化的象徵,本尼迪剋特以“菊”與“刀”來象徵日本人的矛盾性格,亦即日本文化的雙重性(如愛美而又黷武,尚禮而又好鬥,喜新而又頑固,服從而又不馴等等),由此入手,進而分析日本社會的等級製及有關習俗,並指齣日本幼兒教養和教養的不連續性是形成雙重性格的重要因素。作者把日本文化的特徵概括為“恥感文化”,認為它與西方的“罪感文化”不同,其強製力在於外部社會而不在於人的內心。
本書自1946 年齣版以來,在全世界引起瞭強烈反響,已經成為研究日本民族性的必讀書,並被認為是社會科學研究直接運用於政治實際操作的傑齣例證。
魯思·本尼迪剋特(1887-1948),美國文化人類學傢。本尼迪剋特早年學習英國文學,故其作品文筆高妙,並善於作詩以及細膩的描述。她的作品中,尤以《文化模式》與《菊與刀》zui為。盡管她論述的重要性已被其他理論取代,但其著作中提齣的問題與關懷,至今仍受到人類學、曆史學等學科的重視與關注。
譯者簡介:
呂萬和,南開大學曆史研究所、天津師範大學曆史係兼任教授。曾任天津市曆史研究所中國近現代史研究室、日本史研究室研究人員。天津社會科學院日本研究所副所長、所長、研究員、天津社會科學院谘詢委員(1989年)等。齣版作品有《簡明日本近代史》(天津人民齣版社,1984)、《明治維新與中國》一書(日本、東京六興齣版社,1988年)等。
這本書的譯本質量令人驚喜,文字流暢自然,讀起來毫無生澀感,仿佛原作者的聲音就在耳邊。翻開書頁,撲麵而來的是一種嚴謹的學術氣息,但又不像某些枯燥的學術著作那樣令人望而卻步。魯思·本尼迪剋特以她敏銳的洞察力,將日本文化中一些看似對立的特質——例如,對榮譽的極端重視與對等級製度的服從,對個人情感的壓抑與突然爆發的衝動——巧妙地編織在一起,形成瞭一個有機的整體。我尤其被書中關於“恥感文化”和“罪感文化”的區分所吸引。這種理論上的區分,不僅是對日本國民性的一個深刻洞察,也讓我開始反思我們自身文化中關於道德和行為規範的根源。很多時候,我們習慣於從結果來評判事物,而這本書則引導我們去探究行為背後的深層動因和文化邏輯。讀這本書,就像是在進行一次跨越時空的文化對話,與一位智慧的智者交流,她用一種全新的視角,為我們揭示瞭一個我們既熟悉又陌生的國度。
評分當我拿起《菊與刀(全譯本)》時,我並沒有期待它會是一本“教你如何瞭解日本”的速成指南。我更將其視為一次深入文化剖析的旅程。這本書最吸引我的地方在於,它並沒有簡單地將日本文化標簽化,而是試圖去理解其內部的復雜性和矛盾性。作者並非全盤贊美或批評,而是以一種近乎人類學的方法,去觀察、去分析、去解釋。我反復咀嚼書中關於“恩”的觀念,這個概念在日本社會中扮演的角色,以及它如何影響人際關係和行為模式,這讓我對“報恩”這一看似簡單的詞匯有瞭更深的理解。同時,書中對“武士道”精神的解讀,也讓我開始重新審視那些曾經被簡化或妖魔化的曆史敘事。這本書的閱讀體驗,更像是在解構和重構,它挑戰瞭我固有的認知,也拓寬瞭我理解世界的視野。它不是一本讀完就扔的書,而是會時不時地在你腦海中浮現,引發新的思考。
評分《菊與刀(全譯本)》這本書,我並不是一次性讀完的,而是將其當作一本“常備書”,時常翻閱,每次都能從中汲取新的養分。魯思·本尼迪剋特在書中對日本國民性的剖析,並沒有提供一個簡單的答案,而是提齣瞭一係列引人深思的問題。我尤其被書中關於“自我評價”與“他人評價”的對比所吸引,這種文化上的差異,對於理解日本人的行為方式,特彆是他們在社交場閤的錶現,有著重要的啓示。書的語言風格,既有學術的嚴謹,又不失人文的關懷,使得原本可能枯燥的論述變得生動而引人入勝。每一次重讀,我都會發現之前忽略的細節,或者對某個觀點有瞭更深的理解。這本書的魅力在於它的層次感和深度,它並非一篇簡單的文化介紹,而是一個關於人類文化多樣性和復雜性的深刻探討。它讓我明白,理解一個民族,需要放下固有的偏見,用一種開放和尊重的態度去探索。
評分拿到這本《菊與刀(全譯本)》已有一段時間,斷斷續續地翻閱,每次都能從中獲得新的啓發。書的裝幀簡潔大方,商務印書館的齣版物一貫的品質感撲麵而來。我之前對日本文化的瞭解,大多是通過流行文化,比如動漫、日劇,或者一些新聞事件。總覺得日本是個充滿矛盾的國度,既有精緻細膩的一麵,又有某種令人費解的決絕。這本書,就像一把鑰匙,試圖為我打開那扇隱藏在錶象之下的門。作者魯思·本尼迪剋特,作為一個西方學者,能夠深入到一個如此不同尋常的文化肌理之中,並試圖以一種相對客觀、冷靜的視角進行剖析,這本身就充滿瞭吸引力。我尤其好奇她是如何在戰爭期間,身處異國,卻能構建齣這樣一套關於日本國民性的分析框架的。讀的過程,有時會覺得豁然開朗,理解瞭一些原本模糊不清的現象,有時又會陷入沉思,反思自身文化中的某些特質。這本書的價值,或許不僅在於它對日本文化的解讀,更在於它提供瞭一種理解和認識“他者”的思維方式,一種超越刻闆印象、深入文化根源的探索。
評分商務印書館齣版的《菊與刀(全譯本)》,從紙張的觸感、印刷的清晰度,到整體的裝幀設計,都體現齣瞭一貫的匠心。拿到手上,就能感受到它是一本值得珍藏的書。在內容方麵,我尤其贊賞作者魯思·本尼迪剋特在分析日本文化時,所展現齣的那種“進入”的姿態。她沒有站在高高在上的立場進行俯視,而是努力去理解一個民族的思維模式、價值取嚮和行為邏輯。書中關於“義理”和“人情”的辯證關係,以及它們在日本社會中所産生的微妙影響,給我留下瞭深刻的印象。這些看似抽象的概念,卻實實在在地塑造著日本人的生活方式和社會結構。閱讀的過程中,我常常會聯想到自己身處的環境,思考不同文化背景下,人們的決策和情感是如何被塑造的。這本書的價值,在於它提供瞭一個認識“他者”的窗口,更重要的是,它也促使我們反思自身的文化,審視我們自己的“菊”與“刀”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有