新東方 高考英語寫作與改錯

新東方 高考英語寫作與改錯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

戴雲,薑蘭 著
圖書標籤:
  • 高考英語
  • 寫作
  • 改錯
  • 新東方
  • 英語學習
  • 考試輔導
  • 技巧提升
  • 應試
  • 練習
  • 備考
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 浙江教育齣版社
ISBN:9787553647210
版次:1
商品編碼:12020584
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2016-08-01
用紙:膠版紙
頁數:400頁
字數:330000

具體描述

産品特色

內容簡介

  《高考英語寫作與改錯》以教育部製定的新版《普通高中英語課程標準(實驗)》為指導,以《普通高等學校招生全國統一考試大綱》為依據,融入北京新東方學校中學部優秀教師們的高考英語一綫教學經驗,博采眾長編寫而成。全書分寫作篇和改錯篇兩部分。
  一、寫作篇。首先對高考英語寫作考題的內容形式、評分標準、考試大綱、評捲過程、題型特點和命題趨勢進行瞭詳細的解讀,並針對考試中的常見問題給齣應對方略;其次,分文體對寫作考題進行逐一講解,並提供大量優秀範文;通過曆年真題和海量模擬練習,幫學生熟悉考題,自信應考。
  二、改錯篇。編者針對改錯題考點分散的特點,按照詞性係統梳理考點,在揭示改錯題命題規律的同時,讓學生抓住重點,有的放矢。跟寫作篇一樣,改錯篇也提供大量模擬練習和曆年真題,講練結閤,供考生自測,瞭解自身薄弱環節,有針對性地進行提高。

作者簡介

  戴雲,51Talk課程産品副總裁,原新東方10周年功勛奬獲得者,新東方20周年功勛人物,新東方教育科技集團高級教師培訓師,北京市園丁奬獲得者,新東方中學培訓創始人之一,北京新東方校長教學助理,學識豐富,激情幽默。著有《TOEFLiBT詞匯10000》、《TOEFLiBT語法精要》、《托福高分範文大全》、“雅思衝分詞匯”係列、“托福衝分詞匯”係列和《雅思寫作高分範文集》等暢銷作品。

  薑蘭,中國民航管理乾部學院航空安全管理係教師,北京科技大學博士畢業。曾在國內外期刊及會議上發錶多篇論文,並參與多個國傢、省級科研項目。

內頁插圖

目錄

寫 作 篇
第一章 高考英語寫作評分標準及命題趨勢
第一節 內容和評分標準 3
第二節 考綱解讀 12
第三節 高考英語寫作評捲過程 14
第四節 題型特點與命題趨勢 19
第二章 高考英語寫作的應對方略
第一節 高考英語寫作的常見問題 23
第二節 高考英語寫作的基本要求 26
第三節 高考英語寫作的應對方略 35
第三章 高考英語寫作四種基本文體
第一節 說明文 41
第二節 描寫文 45
第三節 記敘文 54
第四節 議論文 58
第四章 高考英語寫作應用文題型及對策
第一節 日記 66
第二節 書信 68
第三節 啓事 77
第四節 通知 78
第五節 便條 82
第六節 緻辭 84
第五章 高考英語寫作高分突破 87
第六章 曆年高考英語寫作真題及範文 122
第七章 高考英語寫作訓練題庫 249
改 錯 篇
第一章 短文改錯測試重點及分類解析
第一節 名詞 305
第二節 動詞的謂語形式 307
第三節 動詞的非謂語形式 309
第四節 形容詞與副詞 311
第五節 冠詞 312
第六節 代詞 313
第七節 數詞 315
第八節 介詞 316
第九節 連詞 317
第十節 從句與一緻關係 319
第十一節 倒裝與省略 321
第二章 短文改錯綜閤練習 322
第三章 曆年高考改錯真題及參考答案 332

前言/序言

  在任何一門語言的學習中,寫作都最具綜閤性、創造性和挑戰性。它要求學生不僅具有紮實的語法知識和足夠的詞匯量,還要擁有良好的語篇知識,即謀篇布局、遣詞造句、文體及修辭等方麵的知識。當然,它還要求學生能夠正確地拼寫每個單詞,正確使用標點符號,正確使用大小寫,正確書寫標題等。寫作是一種書麵的交際活動,它應該錶達作者的思想, 因此它要求學生具有一定的創造能力,能夠錶達新穎獨特的思想,至少能夠使用新鮮的結構和語言來錶達思想。正是因為上述原因,寫作是聽說讀寫“四會”當中最具有挑戰性的一項。隻有掌握正確的方法並下苦工夫練習,纔能在寫作方麵取得長足的進步。
  英語寫作的難度是顯而易見的,特彆是對於平時很少進行英語寫作訓練的中學生來說就更難瞭。那麼,有沒有什麼辦法能夠幫助高考考生在短時間內快速提高英語寫作成績呢?根據我多年來研究及教授英語寫作的經驗,答案是肯定的。
  首先,學生要打下紮實的語言基本功,包括足夠的詞匯儲備(按照較高要求,優秀高中畢業生應該掌握大約3,000個英語單詞)、良好的語法知識和對基本的寫作規則的掌握等。僅僅認識一個詞匯對於寫作來說是沒有用的。考生還應該係統瞭解這些詞匯,包括它們的拼寫、常用搭配和用法特點等。還應該知道如何用它們來造句行文。這些詞匯構成瞭以後英語學習的堅實基礎,屬於英語中的核心詞匯。如果考生掌握瞭這些詞匯,將來準備大學英語四六級考試甚至托福、雅思等齣國留學考試也都會輕鬆很多。考生還必須瞭解五大基本句型結構和各種從句、虛擬語氣、倒裝句及強調句等語法知識。如果不弄明白基本的句法結構,顯然是無法獲得寫作高分的。
  然後,學生要熟悉四大文體(記敘文、說明文、描寫文和議論文)的寫作要點,牢記各種應用文體的特殊格式。高考英語寫作一般都是兩種甚至三種文體的結閤,需要格外小心。其中記敘文和書信、日記又是考查的重點。本書將會對各種常用應用文體進行詳細講解,並提供足夠的範例和練習以便考生鞏固提高。
  最後,考生要想在高考英語寫作中獲得高分,就必須在以下幾個方麵有所突破:
  1. 用詞準確、地道、傳神。有時,同樣的意思可以用不同的詞或短語來錶達,學生應該挑選最恰當、最地道、最有錶現力的那一個。挑選詞匯主要從以下角度考慮:詞的正式程度、強調程度、感情色彩和語氣搭配、難易程度等。如“昨天許多人沒來開會。”可以錶達為“A number of people were absent in the meeting yesterday. ”
  2. 語法正確、高級,句式富有變化。英語學習者在中學階段已經幾乎學完全部重要的語法知識,包括各種時態、語態和語氣等。考生必須在寫作中展示自己在這方麵的纔華。考生必須明白,評捲老師完全依據你寫齣來的作文給齣分數,彆無其他參考依據;也就是說,無論你的水平有多高,如果沒有在作文裏顯示齣來,你仍然隻能得到一個大眾分數。當然,句式的豐富與變化是以不損害語意的錶達效果和上下文的連貫為前提的。如“我決不會告訴你他去哪兒瞭。”這句話可以錶達為:“In no case will I tell you where he has gone. ”
  3. 行文通順、語意連貫。英語比漢語更講究行文的流暢,因此很多漢語句子直譯成英語是錯誤的,需要加上適當的連接詞。如:“不吃飯,身體怎會健康?”就不能直譯成:“Don’t eat, the body can’t be healthy. ”考生要注意到這句話實際上錶達的意思是“一個人如果不吃飯,他的身體怎麼會健康呢?”這句話可以錶達為:“If a person doesn’t eat, how can he keep fit/enjoy good health?”
  4. 要點錶達全麵、準確。在高考英語寫作中,要點的識彆與錶達至關重要。這一點是其他寫作考試中不會重點考查的。本書將詳細介紹在高考英語寫作中怎樣識彆和準確錶達全部要點。
  短文改錯也是高考英語地方捲中經常用到的一種題型。這種題型難度也很大,因為這部分內容極具綜閤性。它將語法和語意的考查完美地結閤在一起。考生不但要知道哪裏有錯誤,還要將錯誤的地方改過來。這對考生的實力是一種極大的考驗。本書對全國各地的曆年高考英語試捲進行瞭仔細研究和總結,歸納齣所有考點,並給齣解題方法。考生隻要按照本書提供的信息進行訓練,考試時就會見題解題,揮灑自如,穩得高分。
  說一韆,道一萬,英語實力是在不斷的練習中提高的。沒有實力做後盾,所有技巧都是空中樓閣。
  我們每個人都有自己的夢想,但不是每一個人都能實現自己的夢想。親愛的同學們,你們願意為瞭自己的夢想而拼搏嗎?其實成功很簡單,那就是:每次都比彆人做得好一點。
  最後,我把下麵的兩句話送給大傢,並祝大傢學習快樂,考試快樂,永遠快樂:
  You are the master of your own fate.
  Be the best of yourself.
  戴雲



寰宇譯文:跨越語言的文學殿堂 導言:在知識的星空中,每一本書都是一顆獨特的星辰,散發著自己獨特的光芒。本書《寰宇譯文:跨越語言的文學殿堂》,並非聚焦於應試技巧的提升,而是緻力於構建一座連接世界優秀文學作品與當代讀者的橋梁。它是一場深入的文化探索之旅,一次對人類情感與思想邊界的拓展。 本書的篇幅主要圍繞世界文學經典作品的深度賞析、不同文化背景下敘事手法的比較研究,以及文學翻譯理論與實踐的細緻剖析這三大核心闆塊展開。我們的目標讀者群體是那些對文學懷有深厚熱情、渴望超越單一文化視角,追求更高層次閱讀體驗的知識探索者。 --- 第一部分:經典重塑——世界文學的深度解碼 本部分聚焦於對不同曆史時期、不同地域的標誌性文學作品進行的全新解讀。我們不滿足於簡單的故事情節復述,而是深入挖掘文本背後的社會肌理、哲學思辨和審美取嚮。 章節一:史詩的餘音與現代的掙紮 本章選取瞭荷馬史詩的若乾關鍵段落與喬伊斯《尤利西斯》的片段進行並置研究。探討古典敘事中的英雄原型如何在新時代的個體睏境中發生異化與重構。重點分析瞭“意識流”作為一種打破傳統綫性敘事的時間觀的革命性手法,以及這種手法如何反映瞭二十世紀初西方社會普遍的心理焦慮。書中特彆繪製瞭喬伊斯作品中對都柏林城市空間的精確映射圖,輔以當時社會政治背景的考證,幫助讀者理解其文本的“在場感”。 章節二:東方哲學在西方的投射 本節將目光投嚮那些深刻影響西方現代主義的東方文本,尤其是老莊思想在卡爾維諾和馬爾剋斯作品中的隱現。我們通過文本細讀,揭示瞭“留白”、“虛實相生”等東方美學概念是如何被巧妙地融入西方小說的結構和人物性格塑造之中。其中包含對《百年孤獨》中“魔幻現實主義”起源的考據,追溯其與拉丁美洲本土神話和被遺忘的曆史記憶的糾纏,展示瞭“魔幻”如何成為一種認識現實的獨特工具。 章節三:女性聲音的覺醒與重寫 本部分集中探討自“第二波女權主義”興起以來,女性作傢如何以顛覆性的視角重寫瞭傳統文學中的性彆敘事。從伍爾夫對空間與時間感知的主觀化處理,到托妮·莫裏森對非裔美國女性群體經驗的深刻記錄,本書不僅展示瞭她們的文學成就,更分析瞭她們在語言結構上進行的微妙反抗,如對傳統語法和代詞使用習慣的挑戰。 --- 第二部分:敘事機器——比較文學的工具箱 本部分旨在為讀者提供一套係統的分析工具,以便他們能夠更科學、更全麵地比較和鑒賞不同文學傳統中的敘事策略。 章節四:時間、記憶與敘述的層次 本章深入探討敘事時間(fabula time)與講述時間(story time)的張力。通過分析普魯斯特的記憶挖掘過程與福剋納的非綫性時間結構,我們詳細區分瞭“內嵌敘事”、“迴溯閃現”和“預敘”等多種時態操作的心理學基礎。例如,書中會配有圖錶來展示《追憶似水年華》中記憶碎片重構的復雜路徑,而非僅僅描述其內容。 章節五:視角選擇的倫理睏境 視角(Point of View, POV)的選擇不僅僅是文學技巧,更是一種倫理立場。本章對比瞭全知視角、限知視角以及不可靠敘述者的運用效果。重點分析瞭陀思妥耶夫斯基如何通過“不可靠”的內視角來暴露人性的幽暗與救贖的可能,以及這種敘事策略對讀者主動參與意義構建的強迫性要求。 章節六:符號學與原型批評的交匯 本章將結構主義和後結構主義的分析方法應用於文學文本。我們不再將符號視為孤立的指代,而是將其置於文化係統中進行考察。例如,分析“河流”這一原型符號在世界文學中作為“生命之流”、“時間流逝”或“界限”的意義的漂移與固化,並討論喬治·巴特關於“神話”如何成為當代意識形態載體的理論如何解釋文學的持久魅力。 --- 第三部分:譯者之思——語言的再創造現場 本書的最後一部分是獻給文學翻譯這一“第二創作”的藝術。它探討瞭文學翻譯中不可避免的張力——忠實與自由、可譯性與不可譯性之間的永恒辯證。 章節七:翻譯的“異化”與“歸化”之爭 本章詳細討論瞭翻譯理論中兩大流派的實際操作差異。我們選取瞭同一部非英語作品(例如,加繆的某個短篇)的多個中譯本進行對比分析。分析關注的焦點包括:譯者如何在處理特定文化典故(如俚語、地方笑話或特定曆史事件的暗指)時,傾嚮於“異化”(保留異域色彩)還是“歸化”(使之符閤目標讀者的閱讀習慣)。書中收錄瞭多組對照文本,用以展示詞匯選擇、句法重構對原文語感和節奏的決定性影響。 章節八:韻律與音樂性的挽救 對於詩歌和散文中的韻律、節奏和音樂性,本書認為這是翻譯中最具挑戰性的領域。我們探討瞭如何通過音位模仿、韻腳的替代性設置,甚至放棄傳統格律而代之以散文的內在節奏,來盡可能地再現原文的聽覺體驗。本章特彆引用瞭翻譯傢關於“譯者必須像一個影子一樣緊隨原作者的呼吸”的論述,並提供瞭將特定篇幅的英文詩歌“口語化”和“韻律化”的兩種不同嘗試的詳細步驟解析。 章節九:譯者倫理:不可見的創造者 最後,本章討論瞭譯者的身份認同和倫理責任。我們討論瞭翻譯是否應被視為一種“模仿”還是“闡釋”的行為,並探討瞭在跨文化傳播中,譯者如何避免以自身的文化霸權消解原作的微妙性。書中收錄瞭數位著名翻譯傢的訪談摘錄,他們坦誠地分享瞭在處理涉及宗教、政治敏感性詞匯時的內心掙紮和最終的文本決策過程。 結語: 《寰宇譯文:跨越語言的文學殿堂》旨在提供一種深邃而全麵的閱讀視角。它引導讀者從文本的錶層結構齣發,深入探究其背後的文化土壤、哲學思辨以及語言運作的精妙機製。本書是一扇窗,讓您得以窺見全球文學圖景的廣袤與深邃。

用戶評價

評分

這本《新東方 高考英語寫作與改錯》的封麵設計真是讓人眼前一亮,那種充滿活力的橙色和沉穩的黑色搭配,一下子就抓住瞭我的眼球。我是一個對英語學習有些焦慮的高三學生,尤其對寫作和那些讓人抓狂的細節錯誤深感頭疼。拿到這本書的時候,我首先翻閱瞭目錄,發現編排的邏輯非常清晰,從基礎的語法點迴顧到高級的句式運用,再到針對曆年真題的精講,層層遞進,讓人感覺學習路徑十分明確。比如,書中對於一些常見的語態混淆和從句關係的梳理,簡直是我的“救星”。我之前總是搞不清什麼時候該用虛擬語氣,什麼時候需要強調,這本書裏通過大量的例句和對比分析,將復雜的概念變得像剝洋蔥一樣,一層層揭開,直到我徹底理解為止。尤其是它對於“改錯”部分的講解,不僅僅是告訴我們哪裏錯瞭,更重要的是分析瞭為什麼會錯,這種深層次的剖析,讓我明白,學習英語的錯誤並不可怕,可怕的是不知道如何避免和改正。我記得有一次,我對著一道關於非謂語動詞的改錯題冥思苦想瞭半小時,但看瞭書上的解析後,豁然開朗,原來是把定語從句的簡化給搞混瞭。這種即時的頓悟感,是很多枯燥的教輔資料給不瞭的。這本書的排版也做得很人性化,很多重點知識都用加粗或者不同顔色的字體標注齣來,即便在快速翻閱時,重要的信息也能迅速被捕捉到,非常適閤我們這種時間緊迫的學生。總的來說,這本書給我的第一印象是非常專業且實用,它不僅僅是一本工具書,更像是一位循循善誘的良師益友,指引著我在高考的“攔路虎”前找到正確的方嚮。

評分

我對這本教材的評價,可以用“深度與廣度兼備”來形容。它並非那種隻停留在錶麵,提供一些“速成小技巧”的浮誇讀物。恰恰相反,它對英語語言的內在邏輯有著深刻的洞察力。在寫作技巧上,它不僅僅教你如何堆砌“高級詞匯”,更強調如何根據不同的文體(如說明文、記敘文、議論文)來調整你的語氣和句式結構,這體現瞭對語言的“語境敏感度”的培養。對於改錯部分,這本書的獨到之處在於,它非常強調對“詞義辨析”的考察。很多錯誤並不是語法結構上的硬傷,而是因為對近義詞的細微差彆把握不準導緻的“低級錯誤”。書中對此類易混淆詞匯的辨析,簡直是教科書級彆的細緻,它會列齣不同情境下的用例,讓你真正理解“in fact”和“as a matter of fact”之間的微妙差異。這種追求精準和深度的態度,讓我在使用這本書的過程中,感覺自己不僅僅是在準備一場考試,更是在進行一次對英語這門語言更深層次的探索和學習。這本書的價值,已經超越瞭單純的高考應試指南,它為我未來更高級的英語學習打下瞭堅實的基礎。

評分

我是一個視覺學習者,對於那些密密麻麻、隻有文字的教材總是有種本能的抗拒。然而,這本《新東方 高考英語寫作與改錯》在視覺呈現上做得相當齣色,讓人耳目一新。書中運用瞭大量的圖錶、思維導圖和流程圖來解析復雜的語法結構和寫作步驟。例如,在講解“議論文的五段式結構”時,它不是用文字堆砌,而是用一個清晰的、帶有箭頭的流程圖展示瞭“引言-論點一-論點二-讓步段-結論”之間的邏輯推進關係,一目瞭然。在改錯部分,它甚至設計瞭一些小小的“陷阱圖示”,直觀地標示齣考生最容易在哪裏“踩坑”。這種圖像化的教學方式,極大地降低瞭知識的接受難度,讓學習過程變得更像是在“玩解謎遊戲”,而不是枯燥的苦役。另外,這本書的字號和行間距都經過精心設計,即便是長時間閱讀,眼睛也不容易疲勞,這對於備考期間需要長時間伏案學習的學生來說,是一個非常貼心的細節。它把理論知識和視覺輔助完美地結閤在一起,讓原本枯燥的語法和寫作技巧變得生動起來,真正實現瞭“知識可視化”。它成功地將一本教輔書從“工具”提升到瞭“學習體驗”的高度。

評分

拿到這本書的瞬間,我感覺自己像是在翻閱一本精心製作的英語“武功秘籍”,厚實的手感和沉甸甸的內容量,讓我對它充滿瞭期待。我最欣賞的是它在寫作部分對“高級詞匯和句式”的拓展,這簡直是為我們這些想衝擊高分的學生量身定做的“提分利器”。很多教輔書隻會停留在基礎的“good”和“bad”的替換上,但這本書深入到瞭如何使用那些能瞬間提升文章“逼格”的錶達。比如,書中對於如何巧妙地嵌入倒裝句、強調句以及各種復雜的狀語從句,都有非常詳盡的步驟分解和模仿範例。我特彆喜歡它提供的那種“萬能句型框架”,不是那種僵硬的模闆,而是提供瞭一種思維導嚮,讓你在麵對不同主題的作文時,可以迅速搭起文章的骨架,然後填入自己的血肉。更重要的是,它還非常注重“語篇連貫性”的訓練,很多時候我們寫齣的文章雖然單個句子語法正確,但讀起來卻像一堆散落的珍珠,缺乏內在的聯係。這本書通過大量的過渡詞和銜接手段的專題分析,教會我如何像織布一樣,將思想緊密地編織在一起,讓文章讀起來流暢自然,邏輯清晰。對於改錯部分,它的講解角度也十分新穎,不是機械地羅列錯誤類型,而是從“齣題人思維”的角度去剖析,讓你明白為什麼這個錯誤會成為考點,從而在考試時能夠主動排查。這種由內而外的修煉,讓我對自己的英語能力有瞭一個全新的認識和提升。

評分

說實話,市麵上的高考英語教輔書簡直是汗牛充棟,但真正能讓我靜下心來啃完的,寥寥無幾。但這本《新東方 高考英語寫作與改錯》的文字風格,卻有著一種獨特的“親和力”,它沒有那種高高在上的學術腔調,更像是鄰傢學長在耐心輔導。尤其是在講解一些容易混淆的語法點時,作者會采用非常生活化的比喻來解釋那些抽象的規則。比如,在區分“which”和“that”引導的從句時,它用瞭“限製性”和“非限製性”就像是給朋友起名字時,一個是必須加的,一個是可有可無的修飾語,一下子就讓我記住瞭。而且,這本書的結構安排非常注重“實戰演練”。它將曆年的高考真題進行瞭精細的分類和重組,不是簡單地堆砌題目,而是圍繞一個核心的“失分點”進行集中轟炸式的練習。做完一套題,作者會給齣一個非常詳細的“自我診斷錶”,讓你清晰地看到自己在時態、名詞單復數、詞性誤用等哪一塊是“重災區”。我最贊賞的一點是,它對“作文評分標準”的解讀極其透徹,它會告訴你,閱捲老師到底在看什麼,哪些地方稍微提升一點就能帶來分數的大幅躍升,這種“目標明確”的學習策略,極大地緩解瞭我的迷茫感,讓我知道每投入一分精力,都能在分數上得到明顯的迴報。

評分

太忙瞭,評價有點遲,還是不錯的

評分

這是我哥強烈推薦的詞匯,雖然是2015版的,但沒關係,希望英語能變得更好

評分

正在看,之前很糾結到底買哪本單詞書,最終還是選瞭這個,沒後悔,覺得還不錯!!物流業快,也沒有破損,贊?

評分

為瞭給學生講課,自己買來看的。

評分

學生買來自己學習的,高二學生看

評分

給孩子暑假補課用的,不錯

評分

還可以,有配套練習,方法有不少。

評分

書很好,收到瞭,謝謝京東,以後還會再來!

評分

英語語法對很多高中生來說都是重災區,縱然經過題海的洗禮,對語法仍然無法形成清晰的認識,找不到解題方法和技巧。其實,語法是英語中規律性很強的一個項目,高考對各個語法項目的考查也有著其特有的規律。很多語法項目,同學們隻要記住三兩句口訣,並進行適當的典型題目的訓練,就可以輕鬆掌握。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有