煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談

煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

陳子善 著
圖書標籤:
  • 港澳文學
  • 文學評論
  • 文化研究
  • 隨筆
  • 文叢
  • 煮雨文叢
  • 文學雜談
  • 港澳文化
  • 當代文學
  • 散文
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549592548
版次:1
商品編碼:12058001
包裝:平裝
開本:16
齣版時間:2017-01-01
用紙:雅緻紙
頁數:232
字數:230000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :文學愛好者,對港澳文學有興趣者
香港文學嚮來豐富多彩,近現代香港文學史上曾齣現如葉靈鳳、曹聚仁、羅孚、金庸、蔡瀾、西西、董橋等一係列的文學大傢。本書乃陳子善先生近距離觀察香港和澳門文學,談及港澳作傢、作品以及作者與他們之間的交遊,寫下的真實而又靈動的文字。

內容簡介

《一瞥集》是著名學者陳子善先生書寫香港文學和香港作傢的各類文字的結集。香港文學豐富多彩,成就斐然,輝耀中華文壇。作者研讀香港文學作品,結識香港作傢,本書可視為作者一個人的香港文學閱讀史和與部分香港作傢的交往史,所談皆名傢名作、文史軼事,豐富生動,簡潔明快,可讀性強。通過對謝晨光、曹聚仁、葉靈鳳、宋淇、羅孚、金庸、劉紹銘、蔡瀾等等這些現當代香港文壇的代錶作傢、研究者的代錶作品以及其逸聞軼事的敘述,我們看到瞭一個側影橫截麵式的香港文學史。書稿中配閤文字編插瞭40餘幅難得一見的精美書影,文圖並茂,為書稿增色

作者簡介

陳子善,上海市人。華東師範大學中文係教授,《現代中文學刊》執行主編。長期從事中國現代文學史和颱港文學研究,尤其注重文學史料的搜集和整理,編訂周作人、鬱達夫、梁實鞦、颱靜農、葉靈鳳、宋淇、張愛玲等現代重要作傢的作品和研究資料集多種。著有《雙子星座》《沉醉春風》《鈎沉新月》《張愛玲叢考》等。1990年春初次訪港,後多次到香港學術交流,與許多香港作傢和學者有過交往,參與過不少香港的文學活動。此書是這些年所寫的關於香港文學和香港作傢的各類文字的匯集。

目錄

香港新文學的開拓者
——謝晨光創作初探
與其寫成“神”,不如寫成“人”
——曹聚仁《魯迅評傳》簡評
曹聚仁港版著作舉隅
易君左兩書
愛書傢的心聲
葉靈鳳的“霜紅室隨筆”
葉靈鳳的“記憶的花束”
從吳其敏釋“毛邊本”說起
《北新》半月刊與侶倫的佚作小說
張嚮天的魯迅研究
新文學研究傢陳無言
理性的閃光
——宋淇早期佚文小議
錦綉文章,曆久彌新
——《更上一層樓》再版有感
集詩人、文評傢和翻譯傢於一身
——《林以亮佚文集》編後
一個女人的傳奇
桑簡流的《西遊散墨》
羅孚和他的《北京十年》
澳門曆史的藝術見證
香港文壇舊事的忠實記錄者
風流成絕響
——憶方寬烈先生
中國現代文學與澳門
——對兩個個案的簡要分析
王傢衛的文學老師:劉以鬯
“金大俠”的《中國民間藝術漫談》
煙雨平生—劉公
《愛玲小館》
黃俊東的《獵書小記》
香港文學守護使
小思的《書林擷葉》
“香港第一健筆”
快人快語的蔡瀾
說《蔡瀾食材字典》
《蔡瀾談日本》序
古劍的《書緣人間》
董橋二題
《文化眉批》
董橋書房美文
“記憶”應該有“腳注”
——關於董橋《記憶的腳注》
“你一定要看董橋”
不斷延伸的音樂子午綫
神秘的李碧華
奪目生輝的《泰晤士河畔》
與陶傑兄聊天
——《無眠在世紀末》編後瑣記
假性經·男界·艷遇
——邁剋和他的同性戀散文
“另類”的邁剋
鞦水文章不染塵
——童元方和她的《一樣花開》
越軌的散文筆緻
——讀林幸謙
“南苑文叢”三種
香港書話五傢
香港散文四傢
在“神州”覓舊書
香港的“二樓書店”
——兼懷英年早逝的羅誌華兄

精彩書摘

羅孚先生和他的《北京十年》
羅孚先生是香港報人、作傢,但我認識他卻在北京,時在一九八七年十月間,也即他蟄居北京的第五年。
那年北京魯迅博物館舉辦“魯迅周作人比較研究學術研討會”,大概因為我已輯印瞭《知堂雜詩抄》(一九八七年一月嶽麓書社初版),又在編選《知堂集外文·<亦報>隨筆》,因此邀請我參加。這是改革開放以後首次周氏兄弟學術研討會,也是迄今為止唯一的一次。正是在這個研討會上,我齣乎意料地發現與會者中有羅孚先生,一位目光炯炯、笑容可掬的和藹老人。
羅先生在會上作瞭《迴想〈知堂迴想錄〉》的長篇發言,引起與會者的關注。散會時我冒昧地提齣能否會後拜訪他,能否與他通信,因為我有許多關於周作人的問題要嚮他請教。他一口答允,並當場寫下他的住址,隻是告訴我,如果去信,收信人必須寫“史林安”而不是“羅孚”。
其實,羅孚也好,史林安也好,對我而言,都是十分陌生而又神秘的。我對他的輝煌的過去隻略知一丁點兒,或者說一丁點兒也沒有,不能說不感興趣,但我深知,不該問的就不要問,不該說的也不必說。老人傢已答應我可以寫信,也可以拜訪請益,夫復何求?
於是,我第二天就齣現在他寓所的客廳裏,也即他在《北京十年》開頭幾章中詳細描寫過的雙榆樹南裏寓所。如果不是這次重讀《北京十年》,當時室內的情景真的已不復記憶瞭,隻記得我們一老一少,談得很隨意,也很盡興,談周作人、談曹聚仁、談葉靈鳳、談香港文壇的人和事……總之,有說不完的話題。我如沐春風,受益真的是匪淺。記得在離京返滬前,我還拜訪過他一次,得到瞭一個十分重要的信息,他還保存著不少周作人一九六○年代的手稿,這對我編選《知堂集外文·四九年以後》不啻是個福音。但是手稿在香港,他人卻在北京,不知何時可南返,我想看到這些珍貴手稿的話,隻能耐心等待。

從那時起直到一九九二年他返迴香港,前後五年多時間裏,我與羅先生魚雁不斷。我每次進京,隻要時間允許,一定去拜訪他,我們的話題越來越廣泛,越來越不受拘束。當然,他為何在京蟄居,我始終不觸及一字。他離京南返前夕,特地到上海訪友敘舊,先在萬航渡路原汪僞七十六號特務機關樓前新建的賓館下榻,後又移至柯靈先生的“工作室”小住。這段時間裏,我也曾多次陪同他。羅先生知道我愛書如命,不斷贈我他在北京三聯以“柳蘇”筆名齣版的《香港,香港……》等書,尤其是他送我三大捲葉靈鳳的《讀書隨筆》毛邊本,在第一集扉頁上題字:“藉故友著作送子善先生 羅孚 一九八八、四”,令我如獲至寶。羅先生離京前一個月,我恰巧有事到京,剛走進他傢門,他就埋怨說你怎麼這麼晚纔來,我的書已有不少被彆人捷足先取瞭,你趕快挑選需要的,再不拿就來不及瞭。記得我當時捧走瞭幾乎全套的香港《博益月刊》等一大堆書刊。
那晚羅先生特地在他住所附近那傢《北京十年》中提到的頗有“來頭”的飯店裏請我吃飯,羅先生在席間談笑風生。雖然後來在香港我還多次受到他盛情款待,但這頓飯至今還仿佛齒頰留香。我一九九三年二月到香港中文大學訪學,羅先生結束“北京十年”蟄居返港剛滿一年,我們在港再次重逢,倍感親切。根據我的訪學日記,在旅港三個月的時間裏,與羅先生見麵竟達十三四次之多,不妨摘錄數則如下:

二月十四日上午訪羅孚,暢談文藝,中午羅孚宴請。
二月二十七日上午與羅孚、馮偉纔見麵,觀羅孚所藏《藥堂談往》手稿和周氏佚文二十一篇(小品和譯作),大部分未發錶,為意想不到之大收獲。
三月二十日上午訪羅孚,拍蘇曼殊手跡照片,中午與吳其敏、羅孚、羅琅茶聚,與吳其敏筆談。
四月八日晚齣席新亞書院雲起軒的聚餐,並聽羅孚演講。
四月十七日晚鮑耀明兄妹宴請,羅孚、羅海星夫婦、陳勝長等同席。
五月二日下午訪羅孚,欣賞羅孚藏畫(張善孖等)。
五月十一日晚羅孚宴請,見曹景行談知堂緻曹聚仁書信事。
五月二十八日晚常宗豪宴請,同席柯靈夫婦、羅孚等。

日記中提到的吳其敏先生、羅海星兄、常宗豪先生和柯靈先生夫婦都已經作古瞭。吳其敏先生也是香港前輩作傢,正是羅先生的引見,我與他有此一麵之緣。特彆應該提到的是,羅先生一諾韆金,我終於見到瞭他珍藏的周作人《知堂迴想錄》(即《藥堂談往》)手稿和一九六○年代的著譯手稿多份。《知堂迴想錄》手稿厚達一尺餘,他沉甸甸地親自拎到茶餐廳,讓我仔細翻閱。後來他把這部珍貴的手稿捐贈給中國現代文學館瞭。周作人一九六○年代的其他著譯手稿則全部復印贈我。其時拙編《知堂集外文·四九年以後》早已問世,我就把手稿中還沒有發錶過的十餘篇提供給鍾叔河先生編入他的《周作人散文分類全編》瞭。當時我寫瞭一篇《知堂晚年佚稿》記其事,我認為羅先生精心保存周作人手稿為中國現代文學史研究做瞭一件大好事,對周作人研究更是“功莫大焉”。
自一九五○年代初開始,羅先生一直活躍於香港報界和文壇,他是半個多世紀香港文學和文化發展的見證人和忠實的記錄者。這位“能文之士”(藉用羅先生自己在《〈香港人和事〉編者的話》中的話)蟄居北京十年,仍然筆耕不輟,成果纍纍,這些成果從兩個方嚮展開:一是寫他熟悉的香港,《香港,香港……》《香港作傢剪影》等一係列膾炙人口的著作就是明證;二是寫北京,貢獻瞭同樣膾炙人口的《燕山詩話》和這部《北京十年》。

我一九九三年在香港訪學時就知道《北京十年》在香港《聯閤報》上連載,頗受歡迎,也拜讀過其中的部分章節。以後每次到港見羅先生,都會問起《北京十年》,建議早日結集齣版。而今,翹首等待多年的《北京十年》終於由香港天地圖書公司齣版瞭,經過整理的內地版也終於由中央編譯齣版社付梓瞭,我由衷地感到高興。
《北京十年》是一部迴憶文集,雖然還未寫完,但已自成係統。羅先生以連載隨筆的形式記下瞭他在北京十年的所見所聞,所思所感,同時不斷穿插他自己以往的經曆、交遊和他對中國現代史、文化史的若乾思考,因此具有相當的曆史厚度和思想深度。更重要的是,他在北京的十年,正是改革開放的起步期,作為一位外來的、特殊的觀察者、體驗者,羅先生在《北京十年》中從獨特的視角真實記錄瞭其間的復雜麯摺,盡管隻是局部,隻是某個側麵。現在“重返八十年代”的迴憶錄和論述已經齣現不少,《北京十年》是當時情景的一份難得的實錄,如要研究八十年代,羅先生這部迴憶錄是很值得一讀的。
羅先生交遊廣闊,《北京十年》中記錄最多最吸引人的就是他與文壇前輩的往來,包括訪談、聚會、酬酢和唱和等。他寫夏衍、聶紺弩、常任俠、楊憲益戴乃迭夫婦、吳祖光新鳳霞夫婦、黃苗子鬱風夫婦、丁聰瀋峻夫婦、樓適夷、舒蕪、蕭乾、周而復、啓功、範用、黃永玉等,哪怕隻有寥寥數筆,都是栩栩如生,音容笑貌呼之欲齣。這些文壇前輩八十年代的思想、情感、個性、言談,乃至種種有趣的細節,通過他的妙筆得到瞭相當程度的保存,很有研究價值。至於他以較多篇幅敘寫中共秘密情報戰綫的傳奇人物袁殊其人其事,在我看來,也是大有深意在矣。
羅先生的散文是彆具一格的,他是香港眾多散文傢中引人注目的一傢,早在十多年前就有論者指齣:羅先生散文“以史料的豐富和準確,見識的精當和新穎,敘述的曉暢和有趣為特點,在可讀性和知識性相結閤的路數上進行瞭嘗試”(劉登翰主編:《香港文學史》,一九九九年四月人民文學齣版社初版)。對《北京十年》,我以為也應作如是觀,而且鋒芒更為犀利,文筆更為老到瞭。純淨如行雲流水,平實中見機智幽默,本是羅先生散文的一大特色,在《北京十年》中也得到瞭進一步的加強。我一個晚上就一口氣把整本書讀完,那些熟悉的或不熟悉的人、書、事一一生動地浮現眼前,真有愛不釋手之感。
值此羅孚先生九十大壽之際,隨著《北京十年》的問世,內地版《羅孚文集》齣齊瞭,厚厚七大捲,集中展示瞭羅先生在文學長途上努力精進,不斷反思所取得的多方麵的成就,不僅為研究香港文學史,也為研究中國當代文學史提供瞭寶貴的資料。我拉拉雜雜,寫下瞭以上這些“北京十年”期間與他直接或間接有關的往事以為賀,並祝羅先生長壽頤年,身筆雙健!

二○一一年四月十八日急就於海上梅川書捨
(原載二○一一年五月北京中央編譯齣版社初版《北京十年》)

前言/序言

這本小書是我這些年來寫香港文學和香港作傢的各類文字的匯集。還有兩篇是寫澳門文學的,就一並收在這裏。
香港文學豐富多彩,成就斐然,半個多世紀以來,一直與內地和颱灣文學形成鼎足之勢,輝耀中華文壇。我雖多次到過香港,結識不少香港作傢,也讀過一些香港文學作品,但對香港文學的感受還是隻能用驚鴻一瞥四個字來形容,故這本小書定名為《一瞥集》。
全書內容看似有些蕪雜,但自信還是有一條主綫貫穿其中。從某種意義講,也可視為我一個人的香港文學閱讀史和與一部分香港作傢的交往史,喜愛香港文學的讀者,想必自有會心。隻是我寫得少,也寫得不夠深,隻能請讀者諸君多多諒解瞭。
感謝薑尋兄和廣西師範大學齣版社的美意,為我齣版這本小書,使我有機會重溫與許多我所尊重的香港作傢的親切交往,也期待大方之傢批評指教。
陳子善
丙申八月二十日於海上梅川書捨
《一瞥集——港澳文學雜談》 這是一本關於港澳文學的隨筆集,作者以其敏銳的觀察力和深厚的學養,為我們呈現瞭一幅幅生動鮮活的港澳文學圖景。書中不拘泥於傳統的學術考證,而是從一個“一瞥”的角度,捕捉港澳文學的獨特韻味與時代脈搏。 內容概述: 本書共收錄瞭作者關於港澳文學的二十餘篇雜談。這些雜談涉及的作傢、作品以及文學現象,既有大傢熟知的張愛玲、金庸,也有相對小眾但同樣不容忽視的作者;既有對經典作品的重新解讀,也有對新興文學趨勢的探討。作者的視角尤為獨特,他並非簡單地梳理文學史脈絡,而是從日常生活、曆史變遷、文化交融等多元維度,深入淺齣地剖析港澳文學的生成土壤和藝術特徵。 精彩亮點: 彆樣視角,撥開迷霧: 作者在談論張愛玲時,並未止步於其在上海時期的輝煌,而是著重探討瞭她定居香港後的心境轉變及其作品中流露齣的獨特“港味”——那種繁華落盡後的孤寂,以及時代洪流下的個體掙紮。對於金庸的武俠世界,作者則嘗試從香港的社會環境和市民心態齣發,解讀其作品為何能深入人心,成為一種文化符號。 關注邊緣,發掘寶藏: 除瞭名傢,作者也敏銳地捕捉到那些被主流文學史忽略的聲音。他會提及一些在特定時期對港澳文學發展産生影響但鮮為人知的作傢,以及一些具有地方特色、反映社群生活的文學創作,如早期報刊上的通俗小說、地方戲麯的文學性等等。這些“一瞥”雖然短暫,卻為我們打開瞭認識港澳文學的另一扇窗。 文化交融,時代迴響: 港澳作為東西方文化交匯的前沿,其文學自然也打上瞭深刻的烙印。作者在文中時常穿梭於中西文化之間,分析殖民曆史、移民文化、現代都市生活如何共同塑造瞭港澳文學的獨特性。他會探討粵語、英語在文學創作中的運用,以及不同文化背景下的敘事方式和審美取嚮。 生活氣息,人文關懷: 作者的筆觸溫潤而富有情感,他將文學觀察融入到對港澳城市風貌、市井生活、人物命運的描摹之中。閱讀本書,仿佛能聽到老街巷的迴響,聞到海風的鹹濕,感受到燈火闌珊下的故事。這種人文關懷,使得枯燥的文學分析變得鮮活生動,充滿人情味。 雜談之趣,點到為止: “雜談”二字恰如其分地概括瞭本書的風格。作者不追求麵麵俱到,而是以一種散點式的、啓發性的方式,與讀者進行一場心靈的交流。每一個“一瞥”,都像一個引子,鼓勵讀者去思考、去發現、去續寫。這種“點到為止”的寫作,恰恰留給讀者廣闊的想象空間。 閱讀體驗: 《一瞥集——港澳文學雜談》適閤所有對港澳文化、文學感興趣的讀者。無論您是文學研究者,還是僅僅喜愛閱讀的普通讀者,都能從中獲得閱讀的樂趣和啓迪。本書沒有艱深的理論,沒有刻闆的論斷,隻有作者真誠的分享和獨到的見解。它更像是一位老友,在午後的陽光下,與您聊起那些關於香港、關於澳門,以及那些在兩地土地上生長齣的動人故事。 通過這一扇扇“一瞥”的窗戶,您將有機會更深入地理解港澳文學在曆史長河中的獨特性,感受那片土地上人民的智慧與情感,以及文學所能抵達的廣闊天地。

用戶評價

評分

初見《煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談》,便被其簡約而富有藝術感的封麵設計所吸引。柔和的灰藍色調,搭配燙金的書名,在視覺上營造齣一種沉靜而又不失精緻的氛圍。書的尺寸適中,拿在手中恰到好處,紙張的觸感細膩,翻閱時沙沙作響,仿佛置身於一個寜靜的創作空間。書名本身就充滿瞭文學的想象力,“煮雨”二字,予人以一種將生活中的點滴情感、靈感,經過時間的沉澱與內心的熬煮,最終化為文字的藝術之美。“一瞥集”則暗示瞭內容的即興和碎片化,更像是作者在漫遊港澳文學世界時,信手拈來的心語和感悟,而非係統的學術論述。而“港澳文學雜談”則清晰地界定瞭本書的地域和主題。港澳,這兩個名字對我而言,總是與復雜的曆史、多元的文化、以及充滿活力的都市生活緊密相連,它們的文學作品也常常帶著一種獨特的韻味。我一直對港澳的文學作品情有獨鍾,喜歡它們所展現齣的細緻入微的人物刻畫、獨特的城市氛圍以及深刻的社會洞察。我非常好奇,作者將以何種獨特的方式,來解讀和分享港澳文學的魅力?是會深入剖析某位作傢或某部作品的精髓,還是會分享那些關於港澳文學創作背後的故事?抑或是那些在閱讀過程中,觸動作者心弦的隻言片語?我都十分期待。我希望這本書能夠成為一把鑰匙,帶我解鎖港澳文學中那些尚未被我發掘的寶藏。

評分

這本書的封麵,采用瞭一種復古的暗紅色調,上麵用燙金的字體印著“煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談”的書名。這種色彩和字體搭配,立刻營造齣一種厚重、典雅的學術氛圍。書名中的“煮雨”二字,給我一種很強的畫麵感,仿佛是作者在雨夜中,靜靜地沉思,將心中的思緒、對生活的感悟,如同慢火熬煮的湯羹一般,一點點地提煉、升華,最終化為文字。“一瞥集”則暗示瞭其內容的非係統性,更像是作者在漫步港澳文學的海洋時,隨手拾起的幾顆閃亮的珍珠,是一種碎片化的、卻又飽含深情的記錄。“港澳文學雜談”,則清晰地界定瞭本書的地域和主題。港澳,這兩個名字在我心中總是與復雜的曆史、多元的文化、以及充滿活力的都市生活緊密相連,它們的文學作品也常常帶有一種獨特的韻味。我一直對港澳的文學作品抱有濃厚的興趣,喜歡它們所展現齣的細緻入微的人物刻畫、獨特的城市氛圍以及深刻的社會洞察。我非常期待,作者能夠以一種怎樣新穎的視角,去解讀和分享港澳文學的精髓。是會深入剖析某位作傢或某部作品的藝術成就,還是會分享那些關於港澳文學創作的幕後故事?亦或是作者在閱讀這些作品時,所産生的那些獨到的見解和深刻的感悟?我都非常期待。

評分

這本書的封麵設計給我一種特彆寜靜緻遠的感受,那種淡淡的墨綠色搭配著燙金的書名,仿佛置身於一個古老書房,空氣中彌漫著紙張和陳年的墨香。拿到手裏,厚實但又不沉重,觸感溫潤,很容易讓人産生一種想要立即翻開閱讀的衝動。從書名“煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談”就能感受到一種詩意和生活氣息。“煮雨”本身就是一個充滿想象力的詞語,仿佛將生活中的點滴思緒、情感,經過時間的沉澱和內心的熬煮,最終化為文字的精華。而“一瞥集”則暗示瞭作者並非係統性地梳理,而是以一種漫遊、隨性的姿態,捕捉那些觸動心靈的瞬間,然後將其轉化為篇章。至於“港澳文學雜談”,則進一步框定瞭其內容的地域和主題,這讓我對書中即將展開的敘述充滿瞭期待。港澳,這兩個詞匯本身就承載瞭太多曆史的印記、文化的交融以及獨特的生活方式,它們既有東方的情韻,又融入瞭西方的影響,形成瞭一種彆具一格的魅力。我一直對港澳的文學作品抱有濃厚的興趣,總覺得那裏的人物故事、城市景觀、社會變遷,都充滿瞭引人入勝的張力。不知道這本書會以怎樣的角度去解讀這些,是側重於曆史的迴溯,還是對當下社會風貌的描摹?是深入分析文學作品的流派和代錶人物,還是更傾嚮於分享作者個人的閱讀體驗和感悟?我個人比較偏愛後者,因為文學作品的解讀,如果能融入作者真摯的情感和獨特的見解,往往能引起讀者更深層次的共鳴。我希望這本書能帶我進入一個生動的港澳文學世界,讓我透過文字,看到那些熟悉或陌生的風景,感受到那些溫暖或滄桑的心靈。

評分

從封麵設計上看,這本書《煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談》就透著一股濃濃的書捲氣。那種不張揚的米白色封麵上,用一種略帶復古的字體印著書名,仿佛是塵封已久的泛黃書頁,散發著淡淡的、屬於時代的味道。書名中的“煮雨”二字,給人的感覺非常有意境,仿佛是作者在細雨綿綿的日子裏,將生活中的點滴感悟、情感,經過時間的慢燉,最終熬煮成一篇篇文字。而“一瞥集”則說明瞭其內容的隨性和跳躍性,不是一本係統性的理論書籍,更像是作者在閱讀、生活中的一些隨想和感悟的匯集。“港澳文學雜談”則清晰地界定瞭本書的內容範圍。港澳,這兩個充滿魔力的名字,對我而言,總是與繁華的都市景象、東西方文化的交融、以及獨特的曆史變遷緊密相連。我對港澳的文學作品一直抱有濃厚的興趣,總覺得那裏的人物情感、城市風貌、社會變遷,都蘊含著一種彆樣的魅力。我很好奇,作者將以怎樣的方式來解讀和分享港澳文學的精髓?是會深入探討某位作傢或某部作品的藝術價值,還是會分享那些關於港澳文學創作的幕後故事?亦或是作者在閱讀這些作品時,所産生的那些獨到的見解和深刻的感悟?我非常期待能從這本書中,獲得一些新的啓發和認知。

評分

《煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談》這本書的封麵設計,采用瞭一種非常抽象的水墨畫風格,淡雅的潑墨暈染齣一種朦朧的美感,而書名則以一種手寫體的娟秀字體印在中央。這種設計,既保留瞭傳統文學的韻味,又增添瞭一份現代的藝術氣息。書名中的“煮雨”二字,給我一種非常寜靜緻遠的感受,仿佛是作者在細雨霏霏的日子裏,沉浸在文學的世界中,將生活中的點滴感悟、情感,如同慢火熬煮的湯羹一般,一點點地蒸餾、提煉,最終化為字字珠璣。“一瞥集”則錶明其內容的非係統性,更像是作者在閱讀、生活中的一些隨想和感悟的匯集。“港澳文學雜談”,則清晰地界定瞭本書的內容範圍。港澳,這兩個充滿魔力的名字,對我而言,總是與繁華的都市景象、東西方文化的交融、以及獨特的曆史變遷緊密相連。我對港澳的文學作品一直抱有濃厚的興趣,總覺得那裏的人物情感、城市風貌、社會變遷,都蘊含著一種彆樣的魅力。我很好奇,作者將以怎樣的方式來解讀和分享港澳文學的精髓?是會深入探討某位作傢或某部作品的藝術價值,還是會分享那些關於港澳文學創作的幕後故事?亦或是作者在閱讀這些作品時,所産生的那些獨到的見解和深刻的感悟?我都非常期待能從這本書中,獲得一些新的啓發和認知。

評分

《煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談》這本書的封麵設計,以一種極其簡約的風格展現,純白背景上,僅以一抹淡淡的青灰色綫條勾勒齣書名,沒有過多的裝飾,卻顯得格外有格調。這種極簡的設計,反而讓人更加專注於書名本身,而書名也足夠引人遐想。“煮雨”,仿佛是一種非常詩意化的創作過程,將生活中的點滴情感、靈感,經過時間的慢燉,最終熬煮成篇。“一瞥集”則暗示瞭內容的跳躍性和即時性,更像是作者在閱讀、生活中捕捉到的那些瞬間的感悟,是一種隨性的、卻又飽含深情的記錄。“港澳文學雜談”,則直接點明瞭本書的地域聚焦和內容性質。港澳,這兩個地名對我來說,總是與獨特的曆史文化、東西方文明的交融、以及充滿活力的都市生活緊密相連。我對港澳的文學作品一直抱有濃厚的興趣,總覺得那裏的人物情感、城市景觀、社會變遷,都蘊含著一種彆樣的魅力。我非常好奇,作者將以怎樣的方式來解讀和分享港澳文學的精髓?是會深入探討某位作傢或某部作品的藝術價值,還是會分享那些關於港澳文學創作的幕後故事?亦或是作者在閱讀這些作品時,所産生的那些獨到的見解和深刻的感悟?我都非常期待。

評分

拿到這本《煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談》,首先吸引我的便是那沉靜而富有質感的裝幀。書脊的綫條流暢,觸感細膩,翻開扉頁,一股淡淡的紙張清香撲鼻而來,讓人瞬間感受到作者對這本書的用心。書名本身就極富詩意,“煮雨”二字,仿佛將那些生活中稍縱即逝的靈感、情感,通過時間的慢燉,熬煮成篇,最終呈現齣醇厚而甘甜的文學滋味。“一瞥集”則暗示瞭其內容的跳躍性和即時性,不是宏大的理論體係,而是捕捉生活瞬間的閃光點,每一篇都可能是作者在某個時刻的心情寫照或思緒迸發。而“港澳文學雜談”則精準地定位瞭本書的核心主題。港澳,這兩個名字對我而言,充滿瞭獨特的吸引力,它們是東西方文化交匯的十字路口,是曆史變遷的見證者,更是無數故事和情感的發生地。我一直對這片土地的文學作品情有獨鍾,那裏的人物,城市的街景,時代的氣息,都仿佛帶著一種獨特的生命力。我很好奇,作者將如何透過“雜談”的形式,來展現港澳文學的魅力?是會深入剖析某位作傢或某部作品的精髓,還是會分享那些關於港澳文學創作的幕後故事?我期待的,是那種既有學術的深度,又不失個人溫度的解讀。我希望這本書能夠帶領我,以一種全新的視角,重新審視港澳的文學 landscape,發現那些隱藏在文字背後的,屬於這座城市的靈魂。

評分

這本《煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談》的裝幀設計,透露齣一種古樸而雅緻的韻味。墨黑色的封麵,配以簡潔而富有力量的隸書書名,在光綫下泛著低調的光澤。當指尖觸碰到封麵時,一種細膩的磨砂質感撲麵而來,讓人愛不釋手。書頁的紙張略帶米黃色,觸感溫和,即使長時間翻閱也不會感到疲憊,而且散發著一股淡淡的、令人心安的油墨香。書名“煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談”,本身就充滿瞭文學的想象空間。“煮雨”,這是一個多麼充滿詩意和生活氣息的詞匯!它讓人聯想到在細雨霏霏的日子裏,一個人靜靜地待在書房,將心中的思緒、生活的點滴,如同慢火熬煮的湯羹一般,一點點地蒸餾、提煉,最終化為字字珠璣。“一瞥集”則暗示瞭內容的跳躍性和非係統性,像是作者在漫步港澳文學的畫捲時,捕捉到的那些令人驚艷的瞬間,是一種隨性而又飽含深情的記錄。“港澳文學雜談”,則直接點明瞭本書的地域聚焦和內容性質。港澳,這兩個名字對我來說,總是與獨特的曆史文化底蘊、東西方文明的碰撞、以及充滿活力的都市生活緊密相連。我對港澳的文學作品一直抱有濃厚的興趣,總覺得那裏的人物情感、城市景觀、社會變遷,都蘊含著一種彆樣的魅力。我期待在這本書中,能看到作者以一種怎樣的新穎視角,去解讀和分享港澳文學的精髓。是深入探究某位作傢的創作軌跡,還是挖掘港澳文學中鮮為人知的現象?亦或是作者在閱讀這些作品時,所産生的那些獨到的感悟和思考?我都無比期待。

評分

《煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談》這本書的封麵,以一種低飽和度的藍色為主調,上麵點綴著幾筆寫意的留白,仿佛是夜空中遙遠的星辰,又像是雨後初霽的澄澈天空。這種視覺上的寜靜感,與書名中“煮雨”二字所營造的意境不謀而閤。拿到手中,紙張的質感溫潤而厚實,散發著淡淡的油墨香,每一頁的裁切都十分規整,顯示齣齣版的嚴謹。書名本身就充滿瞭文學的詩意:“煮雨”二字,暗示著將生活中的感悟、情感,經過時間的沉澱與內心的醞釀,最終轉化為文字的精華,這本身就是一種充滿儀式感的創作過程。“一瞥集”則錶明其內容的非係統性,更像是作者在閱讀、生活過程中,隨手拈來的靈感火花,是一種碎片化的、但又飽含深情的記錄。“港澳文學雜談”則清晰地界定瞭本書的文學範疇和地域特色。港澳,這兩個地域名稱,在我心中總是與繁華、變遷、文化融閤、東西方碰撞等詞語緊密相連,它們的文學作品也常常帶有一種獨特的都市氣息和曆史厚重感。我一直對港澳的文學發展非常感興趣,總覺得那裏的人物情感、城市景觀、社會風貌,都蘊含著豐富的創作潛力。我特彆期待這本書能帶我走進一個更加立體的港澳文學世界,無論是對某位作傢的深入剖析,還是對某個文學現象的獨到見解,亦或是對文學創作過程的點滴分享,我都願意傾聽。我希望這本書能夠成為一座橋梁,連接我與港澳文學之間那些未曾抵達的角落。

評分

這本書的封麵,采用瞭一種極具藝術感的留白設計,上麵印著“煮雨文叢Ⅲ 一瞥集——港澳文學雜談”的書名,字體選擇的是一種非常內斂而富有韻味的宋體。這種設計風格,給人的第一感覺是靜謐、深邃,仿佛隱藏著無數的故事。書名中的“煮雨”二字,本身就充滿瞭詩意和想象力,暗示著一種將生活中偶然的靈感、情感,經過時間的沉澱和內心的琢磨,最終化為文字的創作過程。“一瞥集”則預示著本書內容的跳躍性和隨意性,更像是作者在閱讀港澳文學的過程中,捕捉到的那些觸動心靈的片段,是一種隨性而真摯的記錄。“港澳文學雜談”則為本書的內容奠定瞭地域和主題的基調。港澳,這兩個名字在我心中總與獨特的曆史文化、東西方文明的碰撞、以及充滿活力的都市生活緊密相連,它們的文學作品也常常帶有某種特殊的時代印記。我一直對港澳的文學作品抱有濃厚的興趣,它們所展現的人物情感、城市景觀、社會變遷,都常常給我留下深刻的印象。我非常期待這本書能夠帶我走進一個更深層次的港澳文學世界,無論是對某位作傢創作生涯的迴顧,還是對某個文學現象的深度剖析,亦或是對文學創作本身的心得分享,我都願意去深入瞭解。

評分

好好好好好好好好好好好好好好好

評分

裝幀考究,內容詳實,印刷精美,值得一觀。。。

評分

經典新書,不錯

評分

剛好用圖書勛章,又有滿減,還能疊加雙十一活動,贊!

評分

優惠力度越來越小瞭,優惠券越來越難搶瞭,服務也越來越差瞭,唯一配送還是不錯的

評分

不錯。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

評分

好評

評分

陳老師的書,關於港颱文學

評分

全新正品、價廉物美、服務周到、發貨快捷。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有