煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈

煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陈子善 著
图书标签:
  • 港澳文学
  • 文学评论
  • 文化研究
  • 随笔
  • 文丛
  • 煮雨文丛
  • 文学杂谈
  • 港澳文化
  • 当代文学
  • 散文
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 广西师范大学出版社
ISBN:9787549592548
版次:1
商品编码:12058001
包装:平装
开本:16
出版时间:2017-01-01
用纸:雅致纸
页数:232
字数:230000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :文学爱好者,对港澳文学有兴趣者
香港文学向来丰富多彩,近现代香港文学史上曾出现如叶灵凤、曹聚仁、罗孚、金庸、蔡澜、西西、董桥等一系列的文学大家。本书乃陈子善先生近距离观察香港和澳门文学,谈及港澳作家、作品以及作者与他们之间的交游,写下的真实而又灵动的文字。

内容简介

《一瞥集》是著名学者陈子善先生书写香港文学和香港作家的各类文字的结集。香港文学丰富多彩,成就斐然,辉耀中华文坛。作者研读香港文学作品,结识香港作家,本书可视为作者一个人的香港文学阅读史和与部分香港作家的交往史,所谈皆名家名作、文史轶事,丰富生动,简洁明快,可读性强。通过对谢晨光、曹聚仁、叶灵凤、宋淇、罗孚、金庸、刘绍铭、蔡澜等等这些现当代香港文坛的代表作家、研究者的代表作品以及其逸闻轶事的叙述,我们看到了一个侧影横截面式的香港文学史。书稿中配合文字编插了40余幅难得一见的精美书影,文图并茂,为书稿增色

作者简介

陈子善,上海市人。华东师范大学中文系教授,《现代中文学刊》执行主编。长期从事中国现代文学史和台港文学研究,尤其注重文学史料的搜集和整理,编订周作人、郁达夫、梁实秋、台静农、叶灵凤、宋淇、张爱玲等现代重要作家的作品和研究资料集多种。著有《双子星座》《沉醉春风》《钩沉新月》《张爱玲丛考》等。1990年春初次访港,后多次到香港学术交流,与许多香港作家和学者有过交往,参与过不少香港的文学活动。此书是这些年所写的关于香港文学和香港作家的各类文字的汇集。

目录

香港新文学的开拓者
——谢晨光创作初探
与其写成“神”,不如写成“人”
——曹聚仁《鲁迅评传》简评
曹聚仁港版著作举隅
易君左两书
爱书家的心声
叶灵凤的“霜红室随笔”
叶灵凤的“记忆的花束”
从吴其敏释“毛边本”说起
《北新》半月刊与侣伦的佚作小说
张向天的鲁迅研究
新文学研究家陈无言
理性的闪光
——宋淇早期佚文小议
锦绣文章,历久弥新
——《更上一层楼》再版有感
集诗人、文评家和翻译家于一身
——《林以亮佚文集》编后
一个女人的传奇
桑简流的《西游散墨》
罗孚和他的《北京十年》
澳门历史的艺术见证
香港文坛旧事的忠实记录者
风流成绝响
——忆方宽烈先生
中国现代文学与澳门
——对两个个案的简要分析
王家卫的文学老师:刘以鬯
“金大侠”的《中国民间艺术漫谈》
烟雨平生—刘公
《爱玲小馆》
黄俊东的《猎书小记》
香港文学守护使
小思的《书林撷叶》
“香港第一健笔”
快人快语的蔡澜
说《蔡澜食材字典》
《蔡澜谈日本》序
古剑的《书缘人间》
董桥二题
《文化眉批》
董桥书房美文
“记忆”应该有“脚注”
——关于董桥《记忆的脚注》
“你一定要看董桥”
不断延伸的音乐子午线
神秘的李碧华
夺目生辉的《泰晤士河畔》
与陶杰兄聊天
——《无眠在世纪末》编后琐记
假性经·男界·艳遇
——迈克和他的同性恋散文
“另类”的迈克
秋水文章不染尘
——童元方和她的《一样花开》
越轨的散文笔致
——读林幸谦
“南苑文丛”三种
香港书话五家
香港散文四家
在“神州”觅旧书
香港的“二楼书店”
——兼怀英年早逝的罗志华兄

精彩书摘

罗孚先生和他的《北京十年》
罗孚先生是香港报人、作家,但我认识他却在北京,时在一九八七年十月间,也即他蛰居北京的第五年。
那年北京鲁迅博物馆举办“鲁迅周作人比较研究学术研讨会”,大概因为我已辑印了《知堂杂诗抄》(一九八七年一月岳麓书社初版),又在编选《知堂集外文·<亦报>随笔》,因此邀请我参加。这是改革开放以后首次周氏兄弟学术研讨会,也是迄今为止唯一的一次。正是在这个研讨会上,我出乎意料地发现与会者中有罗孚先生,一位目光炯炯、笑容可掬的和蔼老人。
罗先生在会上作了《回想〈知堂回想录〉》的长篇发言,引起与会者的关注。散会时我冒昧地提出能否会后拜访他,能否与他通信,因为我有许多关于周作人的问题要向他请教。他一口答允,并当场写下他的住址,只是告诉我,如果去信,收信人必须写“史林安”而不是“罗孚”。
其实,罗孚也好,史林安也好,对我而言,都是十分陌生而又神秘的。我对他的辉煌的过去只略知一丁点儿,或者说一丁点儿也没有,不能说不感兴趣,但我深知,不该问的就不要问,不该说的也不必说。老人家已答应我可以写信,也可以拜访请益,夫复何求?
于是,我第二天就出现在他寓所的客厅里,也即他在《北京十年》开头几章中详细描写过的双榆树南里寓所。如果不是这次重读《北京十年》,当时室内的情景真的已不复记忆了,只记得我们一老一少,谈得很随意,也很尽兴,谈周作人、谈曹聚仁、谈叶灵凤、谈香港文坛的人和事……总之,有说不完的话题。我如沐春风,受益真的是匪浅。记得在离京返沪前,我还拜访过他一次,得到了一个十分重要的信息,他还保存着不少周作人一九六○年代的手稿,这对我编选《知堂集外文·四九年以后》不啻是个福音。但是手稿在香港,他人却在北京,不知何时可南返,我想看到这些珍贵手稿的话,只能耐心等待。

从那时起直到一九九二年他返回香港,前后五年多时间里,我与罗先生鱼雁不断。我每次进京,只要时间允许,一定去拜访他,我们的话题越来越广泛,越来越不受拘束。当然,他为何在京蛰居,我始终不触及一字。他离京南返前夕,特地到上海访友叙旧,先在万航渡路原汪伪七十六号特务机关楼前新建的宾馆下榻,后又移至柯灵先生的“工作室”小住。这段时间里,我也曾多次陪同他。罗先生知道我爱书如命,不断赠我他在北京三联以“柳苏”笔名出版的《香港,香港……》等书,尤其是他送我三大卷叶灵凤的《读书随笔》毛边本,在第一集扉页上题字:“借故友著作送子善先生 罗孚 一九八八、四”,令我如获至宝。罗先生离京前一个月,我恰巧有事到京,刚走进他家门,他就埋怨说你怎么这么晚才来,我的书已有不少被别人捷足先取了,你赶快挑选需要的,再不拿就来不及了。记得我当时捧走了几乎全套的香港《博益月刊》等一大堆书刊。
那晚罗先生特地在他住所附近那家《北京十年》中提到的颇有“来头”的饭店里请我吃饭,罗先生在席间谈笑风生。虽然后来在香港我还多次受到他盛情款待,但这顿饭至今还仿佛齿颊留香。我一九九三年二月到香港中文大学访学,罗先生结束“北京十年”蛰居返港刚满一年,我们在港再次重逢,倍感亲切。根据我的访学日记,在旅港三个月的时间里,与罗先生见面竟达十三四次之多,不妨摘录数则如下:

二月十四日上午访罗孚,畅谈文艺,中午罗孚宴请。
二月二十七日上午与罗孚、冯伟才见面,观罗孚所藏《药堂谈往》手稿和周氏佚文二十一篇(小品和译作),大部分未发表,为意想不到之大收获。
三月二十日上午访罗孚,拍苏曼殊手迹照片,中午与吴其敏、罗孚、罗琅茶聚,与吴其敏笔谈。
四月八日晚出席新亚书院云起轩的聚餐,并听罗孚演讲。
四月十七日晚鲍耀明兄妹宴请,罗孚、罗海星夫妇、陈胜长等同席。
五月二日下午访罗孚,欣赏罗孚藏画(张善孖等)。
五月十一日晚罗孚宴请,见曹景行谈知堂致曹聚仁书信事。
五月二十八日晚常宗豪宴请,同席柯灵夫妇、罗孚等。

日记中提到的吴其敏先生、罗海星兄、常宗豪先生和柯灵先生夫妇都已经作古了。吴其敏先生也是香港前辈作家,正是罗先生的引见,我与他有此一面之缘。特别应该提到的是,罗先生一诺千金,我终于见到了他珍藏的周作人《知堂回想录》(即《药堂谈往》)手稿和一九六○年代的著译手稿多份。《知堂回想录》手稿厚达一尺余,他沉甸甸地亲自拎到茶餐厅,让我仔细翻阅。后来他把这部珍贵的手稿捐赠给中国现代文学馆了。周作人一九六○年代的其他著译手稿则全部复印赠我。其时拙编《知堂集外文·四九年以后》早已问世,我就把手稿中还没有发表过的十余篇提供给钟叔河先生编入他的《周作人散文分类全编》了。当时我写了一篇《知堂晚年佚稿》记其事,我认为罗先生精心保存周作人手稿为中国现代文学史研究做了一件大好事,对周作人研究更是“功莫大焉”。
自一九五○年代初开始,罗先生一直活跃于香港报界和文坛,他是半个多世纪香港文学和文化发展的见证人和忠实的记录者。这位“能文之士”(借用罗先生自己在《〈香港人和事〉编者的话》中的话)蛰居北京十年,仍然笔耕不辍,成果累累,这些成果从两个方向展开:一是写他熟悉的香港,《香港,香港……》《香港作家剪影》等一系列脍炙人口的著作就是明证;二是写北京,贡献了同样脍炙人口的《燕山诗话》和这部《北京十年》。

我一九九三年在香港访学时就知道《北京十年》在香港《联合报》上连载,颇受欢迎,也拜读过其中的部分章节。以后每次到港见罗先生,都会问起《北京十年》,建议早日结集出版。而今,翘首等待多年的《北京十年》终于由香港天地图书公司出版了,经过整理的内地版也终于由中央编译出版社付梓了,我由衷地感到高兴。
《北京十年》是一部回忆文集,虽然还未写完,但已自成系统。罗先生以连载随笔的形式记下了他在北京十年的所见所闻,所思所感,同时不断穿插他自己以往的经历、交游和他对中国现代史、文化史的若干思考,因此具有相当的历史厚度和思想深度。更重要的是,他在北京的十年,正是改革开放的起步期,作为一位外来的、特殊的观察者、体验者,罗先生在《北京十年》中从独特的视角真实记录了其间的复杂曲折,尽管只是局部,只是某个侧面。现在“重返八十年代”的回忆录和论述已经出现不少,《北京十年》是当时情景的一份难得的实录,如要研究八十年代,罗先生这部回忆录是很值得一读的。
罗先生交游广阔,《北京十年》中记录最多最吸引人的就是他与文坛前辈的往来,包括访谈、聚会、酬酢和唱和等。他写夏衍、聂绀弩、常任侠、杨宪益戴乃迭夫妇、吴祖光新凤霞夫妇、黄苗子郁风夫妇、丁聪沈峻夫妇、楼适夷、舒芜、萧乾、周而复、启功、范用、黄永玉等,哪怕只有寥寥数笔,都是栩栩如生,音容笑貌呼之欲出。这些文坛前辈八十年代的思想、情感、个性、言谈,乃至种种有趣的细节,通过他的妙笔得到了相当程度的保存,很有研究价值。至于他以较多篇幅叙写中共秘密情报战线的传奇人物袁殊其人其事,在我看来,也是大有深意在矣。
罗先生的散文是别具一格的,他是香港众多散文家中引人注目的一家,早在十多年前就有论者指出:罗先生散文“以史料的丰富和准确,见识的精当和新颖,叙述的晓畅和有趣为特点,在可读性和知识性相结合的路数上进行了尝试”(刘登翰主编:《香港文学史》,一九九九年四月人民文学出版社初版)。对《北京十年》,我以为也应作如是观,而且锋芒更为犀利,文笔更为老到了。纯净如行云流水,平实中见机智幽默,本是罗先生散文的一大特色,在《北京十年》中也得到了进一步的加强。我一个晚上就一口气把整本书读完,那些熟悉的或不熟悉的人、书、事一一生动地浮现眼前,真有爱不释手之感。
值此罗孚先生九十大寿之际,随着《北京十年》的问世,内地版《罗孚文集》出齐了,厚厚七大卷,集中展示了罗先生在文学长途上努力精进,不断反思所取得的多方面的成就,不仅为研究香港文学史,也为研究中国当代文学史提供了宝贵的资料。我拉拉杂杂,写下了以上这些“北京十年”期间与他直接或间接有关的往事以为贺,并祝罗先生长寿颐年,身笔双健!

二○一一年四月十八日急就于海上梅川书舍
(原载二○一一年五月北京中央编译出版社初版《北京十年》)

前言/序言

这本小书是我这些年来写香港文学和香港作家的各类文字的汇集。还有两篇是写澳门文学的,就一并收在这里。
香港文学丰富多彩,成就斐然,半个多世纪以来,一直与内地和台湾文学形成鼎足之势,辉耀中华文坛。我虽多次到过香港,结识不少香港作家,也读过一些香港文学作品,但对香港文学的感受还是只能用惊鸿一瞥四个字来形容,故这本小书定名为《一瞥集》。
全书内容看似有些芜杂,但自信还是有一条主线贯穿其中。从某种意义讲,也可视为我一个人的香港文学阅读史和与一部分香港作家的交往史,喜爱香港文学的读者,想必自有会心。只是我写得少,也写得不够深,只能请读者诸君多多谅解了。
感谢姜寻兄和广西师范大学出版社的美意,为我出版这本小书,使我有机会重温与许多我所尊重的香港作家的亲切交往,也期待大方之家批评指教。
陈子善
丙申八月二十日于海上梅川书舍
《一瞥集——港澳文学杂谈》 这是一本关于港澳文学的随笔集,作者以其敏锐的观察力和深厚的学养,为我们呈现了一幅幅生动鲜活的港澳文学图景。书中不拘泥于传统的学术考证,而是从一个“一瞥”的角度,捕捉港澳文学的独特韵味与时代脉搏。 内容概述: 本书共收录了作者关于港澳文学的二十余篇杂谈。这些杂谈涉及的作家、作品以及文学现象,既有大家熟知的张爱玲、金庸,也有相对小众但同样不容忽视的作者;既有对经典作品的重新解读,也有对新兴文学趋势的探讨。作者的视角尤为独特,他并非简单地梳理文学史脉络,而是从日常生活、历史变迁、文化交融等多元维度,深入浅出地剖析港澳文学的生成土壤和艺术特征。 精彩亮点: 别样视角,拨开迷雾: 作者在谈论张爱玲时,并未止步于其在上海时期的辉煌,而是着重探讨了她定居香港后的心境转变及其作品中流露出的独特“港味”——那种繁华落尽后的孤寂,以及时代洪流下的个体挣扎。对于金庸的武侠世界,作者则尝试从香港的社会环境和市民心态出发,解读其作品为何能深入人心,成为一种文化符号。 关注边缘,发掘宝藏: 除了名家,作者也敏锐地捕捉到那些被主流文学史忽略的声音。他会提及一些在特定时期对港澳文学发展产生影响但鲜为人知的作家,以及一些具有地方特色、反映社群生活的文学创作,如早期报刊上的通俗小说、地方戏曲的文学性等等。这些“一瞥”虽然短暂,却为我们打开了认识港澳文学的另一扇窗。 文化交融,时代回响: 港澳作为东西方文化交汇的前沿,其文学自然也打上了深刻的烙印。作者在文中时常穿梭于中西文化之间,分析殖民历史、移民文化、现代都市生活如何共同塑造了港澳文学的独特性。他会探讨粤语、英语在文学创作中的运用,以及不同文化背景下的叙事方式和审美取向。 生活气息,人文关怀: 作者的笔触温润而富有情感,他将文学观察融入到对港澳城市风貌、市井生活、人物命运的描摹之中。阅读本书,仿佛能听到老街巷的回响,闻到海风的咸湿,感受到灯火阑珊下的故事。这种人文关怀,使得枯燥的文学分析变得鲜活生动,充满人情味。 杂谈之趣,点到为止: “杂谈”二字恰如其分地概括了本书的风格。作者不追求面面俱到,而是以一种散点式的、启发性的方式,与读者进行一场心灵的交流。每一个“一瞥”,都像一个引子,鼓励读者去思考、去发现、去续写。这种“点到为止”的写作,恰恰留给读者广阔的想象空间。 阅读体验: 《一瞥集——港澳文学杂谈》适合所有对港澳文化、文学感兴趣的读者。无论您是文学研究者,还是仅仅喜爱阅读的普通读者,都能从中获得阅读的乐趣和启迪。本书没有艰深的理论,没有刻板的论断,只有作者真诚的分享和独到的见解。它更像是一位老友,在午后的阳光下,与您聊起那些关于香港、关于澳门,以及那些在两地土地上生长出的动人故事。 通过这一扇扇“一瞥”的窗户,您将有机会更深入地理解港澳文学在历史长河中的独特性,感受那片土地上人民的智慧与情感,以及文学所能抵达的广阔天地。

用户评价

评分

《煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈》这本书的封面,以一种低饱和度的蓝色为主调,上面点缀着几笔写意的留白,仿佛是夜空中遥远的星辰,又像是雨后初霁的澄澈天空。这种视觉上的宁静感,与书名中“煮雨”二字所营造的意境不谋而合。拿到手中,纸张的质感温润而厚实,散发着淡淡的油墨香,每一页的裁切都十分规整,显示出出版的严谨。书名本身就充满了文学的诗意:“煮雨”二字,暗示着将生活中的感悟、情感,经过时间的沉淀与内心的酝酿,最终转化为文字的精华,这本身就是一种充满仪式感的创作过程。“一瞥集”则表明其内容的非系统性,更像是作者在阅读、生活过程中,随手拈来的灵感火花,是一种碎片化的、但又饱含深情的记录。“港澳文学杂谈”则清晰地界定了本书的文学范畴和地域特色。港澳,这两个地域名称,在我心中总是与繁华、变迁、文化融合、东西方碰撞等词语紧密相连,它们的文学作品也常常带有一种独特的都市气息和历史厚重感。我一直对港澳的文学发展非常感兴趣,总觉得那里的人物情感、城市景观、社会风貌,都蕴含着丰富的创作潜力。我特别期待这本书能带我走进一个更加立体的港澳文学世界,无论是对某位作家的深入剖析,还是对某个文学现象的独到见解,亦或是对文学创作过程的点滴分享,我都愿意倾听。我希望这本书能够成为一座桥梁,连接我与港澳文学之间那些未曾抵达的角落。

评分

初见《煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈》,便被其简约而富有艺术感的封面设计所吸引。柔和的灰蓝色调,搭配烫金的书名,在视觉上营造出一种沉静而又不失精致的氛围。书的尺寸适中,拿在手中恰到好处,纸张的触感细腻,翻阅时沙沙作响,仿佛置身于一个宁静的创作空间。书名本身就充满了文学的想象力,“煮雨”二字,予人以一种将生活中的点滴情感、灵感,经过时间的沉淀与内心的熬煮,最终化为文字的艺术之美。“一瞥集”则暗示了内容的即兴和碎片化,更像是作者在漫游港澳文学世界时,信手拈来的心语和感悟,而非系统的学术论述。而“港澳文学杂谈”则清晰地界定了本书的地域和主题。港澳,这两个名字对我而言,总是与复杂的历史、多元的文化、以及充满活力的都市生活紧密相连,它们的文学作品也常常带着一种独特的韵味。我一直对港澳的文学作品情有独钟,喜欢它们所展现出的细致入微的人物刻画、独特的城市氛围以及深刻的社会洞察。我非常好奇,作者将以何种独特的方式,来解读和分享港澳文学的魅力?是会深入剖析某位作家或某部作品的精髓,还是会分享那些关于港澳文学创作背后的故事?抑或是那些在阅读过程中,触动作者心弦的只言片语?我都十分期待。我希望这本书能够成为一把钥匙,带我解锁港澳文学中那些尚未被我发掘的宝藏。

评分

《煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈》这本书的封面设计,采用了一种非常抽象的水墨画风格,淡雅的泼墨晕染出一种朦胧的美感,而书名则以一种手写体的娟秀字体印在中央。这种设计,既保留了传统文学的韵味,又增添了一份现代的艺术气息。书名中的“煮雨”二字,给我一种非常宁静致远的感受,仿佛是作者在细雨霏霏的日子里,沉浸在文学的世界中,将生活中的点滴感悟、情感,如同慢火熬煮的汤羹一般,一点点地蒸馏、提炼,最终化为字字珠玑。“一瞥集”则表明其内容的非系统性,更像是作者在阅读、生活中的一些随想和感悟的汇集。“港澳文学杂谈”,则清晰地界定了本书的内容范围。港澳,这两个充满魔力的名字,对我而言,总是与繁华的都市景象、东西方文化的交融、以及独特的历史变迁紧密相连。我对港澳的文学作品一直抱有浓厚的兴趣,总觉得那里的人物情感、城市风貌、社会变迁,都蕴含着一种别样的魅力。我很好奇,作者将以怎样的方式来解读和分享港澳文学的精髓?是会深入探讨某位作家或某部作品的艺术价值,还是会分享那些关于港澳文学创作的幕后故事?亦或是作者在阅读这些作品时,所产生的那些独到的见解和深刻的感悟?我都非常期待能从这本书中,获得一些新的启发和认知。

评分

这本《煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈》的装帧设计,透露出一种古朴而雅致的韵味。墨黑色的封面,配以简洁而富有力量的隶书书名,在光线下泛着低调的光泽。当指尖触碰到封面时,一种细腻的磨砂质感扑面而来,让人爱不释手。书页的纸张略带米黄色,触感温和,即使长时间翻阅也不会感到疲惫,而且散发着一股淡淡的、令人心安的油墨香。书名“煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈”,本身就充满了文学的想象空间。“煮雨”,这是一个多么充满诗意和生活气息的词汇!它让人联想到在细雨霏霏的日子里,一个人静静地待在书房,将心中的思绪、生活的点滴,如同慢火熬煮的汤羹一般,一点点地蒸馏、提炼,最终化为字字珠玑。“一瞥集”则暗示了内容的跳跃性和非系统性,像是作者在漫步港澳文学的画卷时,捕捉到的那些令人惊艳的瞬间,是一种随性而又饱含深情的记录。“港澳文学杂谈”,则直接点明了本书的地域聚焦和内容性质。港澳,这两个名字对我来说,总是与独特的历史文化底蕴、东西方文明的碰撞、以及充满活力的都市生活紧密相连。我对港澳的文学作品一直抱有浓厚的兴趣,总觉得那里的人物情感、城市景观、社会变迁,都蕴含着一种别样的魅力。我期待在这本书中,能看到作者以一种怎样的新颖视角,去解读和分享港澳文学的精髓。是深入探究某位作家的创作轨迹,还是挖掘港澳文学中鲜为人知的现象?亦或是作者在阅读这些作品时,所产生的那些独到的感悟和思考?我都无比期待。

评分

这本书的封面设计给我一种特别宁静致远的感受,那种淡淡的墨绿色搭配着烫金的书名,仿佛置身于一个古老书房,空气中弥漫着纸张和陈年的墨香。拿到手里,厚实但又不沉重,触感温润,很容易让人产生一种想要立即翻开阅读的冲动。从书名“煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈”就能感受到一种诗意和生活气息。“煮雨”本身就是一个充满想象力的词语,仿佛将生活中的点滴思绪、情感,经过时间的沉淀和内心的熬煮,最终化为文字的精华。而“一瞥集”则暗示了作者并非系统性地梳理,而是以一种漫游、随性的姿态,捕捉那些触动心灵的瞬间,然后将其转化为篇章。至于“港澳文学杂谈”,则进一步框定了其内容的地域和主题,这让我对书中即将展开的叙述充满了期待。港澳,这两个词汇本身就承载了太多历史的印记、文化的交融以及独特的生活方式,它们既有东方的情韵,又融入了西方的影响,形成了一种别具一格的魅力。我一直对港澳的文学作品抱有浓厚的兴趣,总觉得那里的人物故事、城市景观、社会变迁,都充满了引人入胜的张力。不知道这本书会以怎样的角度去解读这些,是侧重于历史的回溯,还是对当下社会风貌的描摹?是深入分析文学作品的流派和代表人物,还是更倾向于分享作者个人的阅读体验和感悟?我个人比较偏爱后者,因为文学作品的解读,如果能融入作者真挚的情感和独特的见解,往往能引起读者更深层次的共鸣。我希望这本书能带我进入一个生动的港澳文学世界,让我透过文字,看到那些熟悉或陌生的风景,感受到那些温暖或沧桑的心灵。

评分

这本书的封面,采用了一种复古的暗红色调,上面用烫金的字体印着“煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈”的书名。这种色彩和字体搭配,立刻营造出一种厚重、典雅的学术氛围。书名中的“煮雨”二字,给我一种很强的画面感,仿佛是作者在雨夜中,静静地沉思,将心中的思绪、对生活的感悟,如同慢火熬煮的汤羹一般,一点点地提炼、升华,最终化为文字。“一瞥集”则暗示了其内容的非系统性,更像是作者在漫步港澳文学的海洋时,随手拾起的几颗闪亮的珍珠,是一种碎片化的、却又饱含深情的记录。“港澳文学杂谈”,则清晰地界定了本书的地域和主题。港澳,这两个名字在我心中总是与复杂的历史、多元的文化、以及充满活力的都市生活紧密相连,它们的文学作品也常常带有一种独特的韵味。我一直对港澳的文学作品抱有浓厚的兴趣,喜欢它们所展现出的细致入微的人物刻画、独特的城市氛围以及深刻的社会洞察。我非常期待,作者能够以一种怎样新颖的视角,去解读和分享港澳文学的精髓。是会深入剖析某位作家或某部作品的艺术成就,还是会分享那些关于港澳文学创作的幕后故事?亦或是作者在阅读这些作品时,所产生的那些独到的见解和深刻的感悟?我都非常期待。

评分

这本书的封面,采用了一种极具艺术感的留白设计,上面印着“煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈”的书名,字体选择的是一种非常内敛而富有韵味的宋体。这种设计风格,给人的第一感觉是静谧、深邃,仿佛隐藏着无数的故事。书名中的“煮雨”二字,本身就充满了诗意和想象力,暗示着一种将生活中偶然的灵感、情感,经过时间的沉淀和内心的琢磨,最终化为文字的创作过程。“一瞥集”则预示着本书内容的跳跃性和随意性,更像是作者在阅读港澳文学的过程中,捕捉到的那些触动心灵的片段,是一种随性而真挚的记录。“港澳文学杂谈”则为本书的内容奠定了地域和主题的基调。港澳,这两个名字在我心中总与独特的历史文化、东西方文明的碰撞、以及充满活力的都市生活紧密相连,它们的文学作品也常常带有某种特殊的时代印记。我一直对港澳的文学作品抱有浓厚的兴趣,它们所展现的人物情感、城市景观、社会变迁,都常常给我留下深刻的印象。我非常期待这本书能够带我走进一个更深层次的港澳文学世界,无论是对某位作家创作生涯的回顾,还是对某个文学现象的深度剖析,亦或是对文学创作本身的心得分享,我都愿意去深入了解。

评分

拿到这本《煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈》,首先吸引我的便是那沉静而富有质感的装帧。书脊的线条流畅,触感细腻,翻开扉页,一股淡淡的纸张清香扑鼻而来,让人瞬间感受到作者对这本书的用心。书名本身就极富诗意,“煮雨”二字,仿佛将那些生活中稍纵即逝的灵感、情感,通过时间的慢炖,熬煮成篇,最终呈现出醇厚而甘甜的文学滋味。“一瞥集”则暗示了其内容的跳跃性和即时性,不是宏大的理论体系,而是捕捉生活瞬间的闪光点,每一篇都可能是作者在某个时刻的心情写照或思绪迸发。而“港澳文学杂谈”则精准地定位了本书的核心主题。港澳,这两个名字对我而言,充满了独特的吸引力,它们是东西方文化交汇的十字路口,是历史变迁的见证者,更是无数故事和情感的发生地。我一直对这片土地的文学作品情有独钟,那里的人物,城市的街景,时代的气息,都仿佛带着一种独特的生命力。我很好奇,作者将如何透过“杂谈”的形式,来展现港澳文学的魅力?是会深入剖析某位作家或某部作品的精髓,还是会分享那些关于港澳文学创作的幕后故事?我期待的,是那种既有学术的深度,又不失个人温度的解读。我希望这本书能够带领我,以一种全新的视角,重新审视港澳的文学 landscape,发现那些隐藏在文字背后的,属于这座城市的灵魂。

评分

《煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈》这本书的封面设计,以一种极其简约的风格展现,纯白背景上,仅以一抹淡淡的青灰色线条勾勒出书名,没有过多的装饰,却显得格外有格调。这种极简的设计,反而让人更加专注于书名本身,而书名也足够引人遐想。“煮雨”,仿佛是一种非常诗意化的创作过程,将生活中的点滴情感、灵感,经过时间的慢炖,最终熬煮成篇。“一瞥集”则暗示了内容的跳跃性和即时性,更像是作者在阅读、生活中捕捉到的那些瞬间的感悟,是一种随性的、却又饱含深情的记录。“港澳文学杂谈”,则直接点明了本书的地域聚焦和内容性质。港澳,这两个地名对我来说,总是与独特的历史文化、东西方文明的交融、以及充满活力的都市生活紧密相连。我对港澳的文学作品一直抱有浓厚的兴趣,总觉得那里的人物情感、城市景观、社会变迁,都蕴含着一种别样的魅力。我非常好奇,作者将以怎样的方式来解读和分享港澳文学的精髓?是会深入探讨某位作家或某部作品的艺术价值,还是会分享那些关于港澳文学创作的幕后故事?亦或是作者在阅读这些作品时,所产生的那些独到的见解和深刻的感悟?我都非常期待。

评分

从封面设计上看,这本书《煮雨文丛Ⅲ 一瞥集——港澳文学杂谈》就透着一股浓浓的书卷气。那种不张扬的米白色封面上,用一种略带复古的字体印着书名,仿佛是尘封已久的泛黄书页,散发着淡淡的、属于时代的味道。书名中的“煮雨”二字,给人的感觉非常有意境,仿佛是作者在细雨绵绵的日子里,将生活中的点滴感悟、情感,经过时间的慢炖,最终熬煮成一篇篇文字。而“一瞥集”则说明了其内容的随性和跳跃性,不是一本系统性的理论书籍,更像是作者在阅读、生活中的一些随想和感悟的汇集。“港澳文学杂谈”则清晰地界定了本书的内容范围。港澳,这两个充满魔力的名字,对我而言,总是与繁华的都市景象、东西方文化的交融、以及独特的历史变迁紧密相连。我对港澳的文学作品一直抱有浓厚的兴趣,总觉得那里的人物情感、城市风貌、社会变迁,都蕴含着一种别样的魅力。我很好奇,作者将以怎样的方式来解读和分享港澳文学的精髓?是会深入探讨某位作家或某部作品的艺术价值,还是会分享那些关于港澳文学创作的幕后故事?亦或是作者在阅读这些作品时,所产生的那些独到的见解和深刻的感悟?我非常期待能从这本书中,获得一些新的启发和认知。

评分

煮雨文丛Ⅲ 一瞥集&mdash;&mdash;港澳文学杂谈,好书推荐。

评分

书还没来得及看,外观没有明显破损。

评分

不错。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

评分

很不错的书,支持京东!

评分

写香港文学和香港作家的各类文字的汇集。还有两篇是写澳门文学的

评分

装帧考究,内容详实,印刷精美,值得一观。。。

评分

经典新书,不错

评分

经典新书,不错

评分

好好好好好好好好好好好好好好好

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有