具体描述
内容简介
《剑桥双语分级阅读·小说馆:第4级(套装12册)》是国内全部由当地原创短篇小说组成的分级读物,能提升读者21世纪跨文化交际技能。由人大附中、北大附中、清华附中等全国30多所重点中学的50多位英语教师集体编译、推荐。 作者简介
Sue Leather(苏·莱瑟),作家、英国语言教育专家,伦敦大学教育学硕士。主要研究领域为学习材料开发、教师培训,拥有长达三十年的英语一线教学和教师培训经历。自1990年起开始写作和编辑原创英语小说。在“剑桥双语分级阅读·小说馆”系列中,她创作了《赃款》《酒店风云》《错爱》《夺命“巨”照》《幕后黑手》《泳池谜案》《人生如戏》等悬疑、侦探、情感主题的读本。
王贵明,毕业于河北师范大学外国语学院,现任职于张家口市第1中学。省级骨干教师,省级教师,省级班主任。连续24年耕耘在教学一线,主要从事英语教学工作,是教学能手、学科带头人、英语教学先锋人物,个人发表数十篇英语教学论文。坚信规范的语言来源于严谨的治学,双语阅读是提高语言能力的有效途径。
Colin Campbell(科林·坎贝尔),英语语言教育专家,拥有近三十年的一线英语教学经历,在欧洲各国担任英语教师、教师培训师和顾问。他在意大利和波兰创办语言学校,在意大利一家电视台主持英语学习节目,创作过多部英语学习小说。在“剑桥双语分级阅读·小说馆”系列中,他创作了《彩票风波》《熨衣人》《平行世界》等喜剧、悬疑主题的读本。
王欢,天津外国语大学附属外国语学校英语一级教师。自工作以来对英语教学投入了满腔热情,同时也致力于对英语教育理论和学习方法的研究,在工作期间先后撰写了数篇论文,并多次参加全国各地的英语研讨和做课活动。
Richard MacAndrew(理查德·麦克安德鲁),作家、英语语言教育专家,从事英语教学与研究工作三十余年,曾在不同国家任教。他先后为剑桥大学出版社创作了十余部英语学习小说。在“剑桥双语分级阅读·小说馆”系列中,他创作了《槟城档案》《加勒比档案》《新西兰档案》《女督察洛根》《洛根的选择》《牛津凶案》《黑珍珠项链》《血钻》《危险拍档》《罪案追凶》等侦探、悬疑、历险主题的读本。
秦怡,长沙市明德中学英语一级教师,骨干教师。拥有多年的重点中学一线教学经历,教学经验非常丰富,多次在市级、校级教学比武中获得荣誉。
Alan Battersby(艾伦·巴特斯比),英语语言教育专家,研究生毕业于第二语言材料开发专业,曾任教于意大利和英国剑桥的语言学校,一直致力于语言学习材料的编写和开发工作。作者现为自由职业者,除日常创作外,同时执教于英国安格利亚鲁斯金大学。作者爱好十分广泛,特别对美国的生活、文化、语言有深入研究,这些也都体现在了他的作品中。在“剑桥双语分级阅读·小说馆”系列中,他创作了《十年》《都市暗波》《贫富之间》等读本。
李琳琳,北京大学附属中学高中英语教师,中学一级职称。毕业于首都师范大学英语语言文学系,获英美文学硕士,在国家留学基金委资助下赴新加坡南洋理工大学国立教育学院访学一年。2013-2014学年任北大附中高一行知学院英语课程首席,主管行知学院高一英语课程建设。教学风格严谨,思辨能力强,课堂气氛活跃,为学生所喜爱。所撰写的高考英语写作专题指导曾多次发表于报刊,合作编写的普通高中英语课程标准泛读教材已出版。 目录
《幕后黑手》:
People in the story/故事中的人物
Places in the story/故事中的地点
Before reading/读前思考
Chapter 1 Atthepub/在酒吧
Chapter 2 Thepast/往事
Chapter 3 Amsterdamspring/阿姆斯特丹的春天
Chapter 4 Talkwithastriker/与前锋交谈
Chapter 5 Dinnerat Sluizer's/在斯劳泽餐厅的晚餐
Chapter 6 Bert'sstory/伯特提供的信息
Chapter 7 Rotterdam/鹿特丹之行
Chapter 8 Lifegetsinteresting/扑朔迷离
Chapter 9 The Amsterdam Connection/阿姆斯特丹集团
Chapter 10 A policeman/德弗里斯督察
Chapter 11 Afootball match/足球比赛
Chapter 12 Agoalkeeper/守门员
Chapter 13 Aplan/计划
Chapter 14 Prisoner/囚犯
Chapter 15 Stories,真相
Chapter 16 Goodbye Amsterdam/再见,阿姆斯特丹
After reading/读后活动
Learning guide/学习指导
Translation/参考译文
《神秘搭车人》:
People in the story/故事中的人物
Places in the story/故事中的地点
Before reading/读前思考
Chapter 1 Light and darkness/光明与黑暗
Chapter 2 Happybirthday/生日快乐
Chapter 3 Theladyinwhite/白衣女人
Chapter 4 Losing control/失控
Chapter 5 Ajoumeyintothepast/回忆之旅
Chapter 6 The policeman's story-the accident/警察的讲述——事故
Chapter 7 John's story/约翰的故事
Chapter 8 Ireland-peace andmemories/爱尔兰——平和与回忆
Chapter 9 Sleepingbythepool/在水池边入睡
Chapter 10Dreams untold, dreams told/没说出的梦和说出的梦
Chapter 11 Stop it!Stop it!/停下来!停下来!
Chapter 12Don'tlook back/不要回头看
After reading/读后活动
Leanung guide/学习指导
Translation/参考译文
《罪案追凶》
《贫富之间》
《校园谜案》
《相守》
《柏林快车》
《情定湖区》
《意外人生》
《屋下爱情》
《死亡诊断》
《奇幻水果蛋糕》 精彩书摘
《幕后黑手》:
I arrived in Amsterdam at 9:30 on Monday morning. I rang Elly van Praag of the Dutch police from Schiphol airport. Elly was the friend I had made during the case of the stolen paintings two years ago.Elly wasn't working that morning and we arranged to meet two hours later at a cafe we knew in the Jordaan, an old part ofAmsterdam. That would give me time to go to my hotel and check in. I caught the train from the airport and took a taxi into the centre from Central Station. The Echo had booked me into a hotel on the Keizersgracht. There were a lot of visitors to Amsterdam in spring and good rooms were difficult to find. The hotel wasn't very nice, but I didn't expect to be staying long. I left my bag and went to meet Elly.
Elly was already at the cafe when I arrived, sitting at a table outside, next to the Prinsengracht canal. She smiled and stood up as she saw me coming, and kissed me three times in the Dutch way. 'Hey, Kate, wonderful to see you,' she said,
Elly was typically Dutch, if there is such a thing. She was tall and very blonde, and looked like a sportswoman. In fact, she was a very good cyclist, and when she wasn't fighting crime in Amsterdam, was usually to be found cycling hundreds of kilometres around Holland with a number on her back. She looked like the daughter of a Dutch farmer, which she was, with red cheeks and bright blue eyes. And like most Dutch people of her age - she was in her early thirties - she spoke English very well. We sat down and ordered coffee. It was a fine spring day; the sky was blue with little white clouds here and there.
'I'm sorry about your friend,' Elly said.
'Yes,' I said, staring at the red and white tablecloth. 'It's really sad.'
I told her about my meeting with Max just a few days ago. 'He seemed to be happy and said the club was doing OK,' I added.
Elly wasn't a football fan and knew nothing about the Rotterdam club. She did know about crime in Amsterdam though.
De Pijp, where Max had died, was one of the oldest parts of the city, a lively place with a wonderful street market at its centre, on a street called Albert Cuypstraat. Last time I was in Amsterdam I had gone shopping there for Dutch cheese and tulips to take home. It was strange to think that this lovely colourful place was where Max had lost his life.
'De Pijp is getting quite dangerous these days, Kate,' Elly said. 'There have been quite a number of stabbings and shootings. We've been busy down there.'
'So, it just looks like it was a mugging that went wrong?'I asked.
The waiter arrived with the coffees, Elly's black and mine koffe verkeerd or 'wrong coffee', the Dutch name for coffee with milk. Elly had ordered a cake too. All that crime - fighting and cycling made her hungry.
…… 前言/序言
“剑桥双语分级阅读·小说馆”是一套从剑桥大学出版社引进的面向非英语国家英语学习者的分级系列读物,由英语语言教学专家及小说作家合力创作。创作过程历时二十余年,出版后受到世界各地英语教师和英语学习者的喜爱,许多读本再版十余次,二十余年来畅销不衰,成为全球英语学习者首选的优秀读本。
本系列读物具有以下突出的特色:
1.它是原创英语读物,而非改编自普通作品的读物。因此,阅读本系列读物,读者读到的是原汁原味的原创英语,而非人为改编过的二手英语。
2.它是当代优秀短篇小说,而非年代久远的小说。因此,阅读本系列读物,读者读到的是当今活的、学了就能用的英语,而非穿越时空的、学了难以用的英语-了解的是与读者同时代英语国家人们的、而非隔代人的生活、文化、风土人情和价值观。
3.它是专为非英语国家的英语学习者量身定制的读物,而非为英语母语者而写的大众读物。因此,本系列读物是最适合英语学习的读物。
4.它是英美知名小说家和英语语言教学专家合力创作的读物,小说家保障了读物的可读性与可欣赏性,英语语言教学专家保障了读物语言作为英语习得材料的科学性与可学性。本系列中的很多小说都曾获得国际广泛阅读教育学会颁发的“语言学习者文学奖(Language Learner Literature Award)”。因此,阅读本系列读物,读者会在欣赏小说的同时,自然而然地、有效地提高自己的英语水平。
5.它的故事题材丰富多样,包括侦探、情感、历险、悬疑、人文、科幻、喜剧等,读者可以随心选择自己喜欢的类别进行阅读;它的故事内容生动有趣,故事情节引人人胜、扣人心弦,一旦开始阅读,就想一口气读完,使阅读真正升华到“悦读”。
6.附赠的音频材料内容精彩——它不是普通英语母语者的朗读录音,而是专业配音员的演绎再创作。听着它,读者犹如在听广播剧、听评书,又仿佛是在听电影、听话剧……这种聆听英语的享受将彻底扫除读者对英语听力的畏难心理。
7.读本中所使用的语言,既有英式英语,也有美式英语,对应的音频材料也相应分为英音和美音。读者可根据自己的喜好来选择。
8.本系列一百多本读物根据“欧洲语言共同参考框架(CEF)”和“剑桥大学外语考试部(ESOL)”的标准来确定级别划分,是建立在科学研究和实践基础之上的分级。全套共分七个级别(与中国学生英语基础水平的大致对应关系,请参见图书封底表格),读者可根据自己的英语基础选择相应级别的读本来学习。
为了更好地帮助中国学生学习和欣赏,“剑桥双语分级阅读·小说馆”从剑桥大学出版杜原版引进后又增加了以下内容:
1.增加了适量的辅助学习内容,包括“读前思考”“读后活动”“学习指导”三个板块,其中“学习指导”板块又包括生词、短语和表达、文化点滴、阅读练习四项内容。增加这些板块的宗旨是全方位帮助学生提升英语阅读能力,扩充词汇量,扫除阅读中的文化障碍,提高对英语小说的鉴赏能力。
2.增加了小说全文的参考译文。出于语言学习的考虑,译文尽量采用直译,保证两种语言句子的基本对应,避免文学式意译。值得一提的是,所增加的辅助学习内容和参考译文,均由来自全国不同省市著名中学(包括人大附中、北大附中、清华附中、黄冈中学、上海中学等三十余所中学)的一线英语教师完成,从而确保了所加内容与中国学生的英语学习特点和学习需求相吻合,为学生阅读和欣赏读物、提高英语水平给予恰到好处的助力。目前,本系列中的读本在上海市教育委员会中小学图书馆工作委员会组织的第23届上海市中小学,幼儿园优秀图书评选活动中获得三等奖,并已纳入中国教育装备行业协会发布的《中小学图书馆(室)配备核心书目》。
3.提供配套网络资源.本系列读物配有专题网页,读者可以在网页上了解读物的基本信息、故事梗概、作者和编译者,可以通过“在线测试”(http://cdextras.cambridge.org/Readers/RPT_last.swf)帮助确定适合自己的阅读级别,再结合自己对题材和英式或美式英语的偏好,来选择具体的读本.还可以进行故事预览和试听,下载录音和拓展习题,与其他读者分享、交流读书心得。教师还可以分享教学经验并下载教案等相关资源(http://www.blcup.com和http://www.camstory.cn)。
英语阅读是英语课堂的延伸和补充,也是培养英语语感、提高英语水平的有效途径.选择好的英语读物,收获的将不仅仅是英语语言的进步。欢迎年轻朋友们来到“剑桥双语分级阅读·小说馆”,打开一本本好书,品味一个个好故事,为实现梦想搭建桥梁。
好的,为您创作一份不包含《剑桥双语分级阅读·小说馆:第4级(套装12册)》的详细图书简介。 --- 《世界文学经典译丛:跨越时空的对话》 套装精选:15部不朽杰作,深入探索人性与文明的瑰宝 本书系大型文学丛书《世界文学经典译丛》中的精选系列,聚焦于人类文学史上那些最具影响力、最能引发深刻思考的经典小说。本套装共精选十五部作品,涵盖了从浪漫主义的恢弘叙事到现代主义的意识流探索,再到后现代主义的结构解构,旨在为读者提供一个跨越地域、文化与时代的文学巡礼。 本套装并非旨在提供初阶阅读训练,而是致力于呈现文学艺术的巅峰成就,引导读者进行深度文本分析与思想碰撞。我们精选的这些作品,大多因其对特定时代精神的精准捕捉、对复杂人性幽微之处的细腻描摹,以及在叙事技巧上的革命性创新而被载入史册。 核心特色与精选内容: 本套装的选目旨在平衡经典性、文学价值与思想深度,每部作品都代表了其所属文学流派中的一个重要里程碑。 第一部分:浪漫主义与现实主义的交锋(5部) 这部分作品着重于个体情感的张扬与社会现实的深刻反思。 1. 《红与黑》 (Stendhal): 法国批判现实主义的杰作。深入剖析了拿破仑时代后法国社会的虚伪、野心与阶级固化。于连·索雷尔的崛起与毁灭,是对那个时代“向上爬”的欲望与道德困境的无情解剖。其心理描写的精确性,至今仍是小说写作的典范。本书的译文力求还原司汤达式的冷静与讽刺,展现权力、爱情与虚荣之间的永恒角力。 2. 《呼啸山庄》 (Emily Brontë): 哥特式浪漫主义的巅峰之作。凯瑟琳与希斯克利夫之间超越生死的、近乎野蛮的爱恨纠葛,是文学史上最令人震撼的情感景观之一。我们着重呈现约克郡荒原的苍凉背景如何塑造人物狂暴的灵魂,以及其对社会习俗的颠覆性挑战。 3. 《包法利夫人》 (Gustave Flaubert): 被誉为“现代小说的开端”。福楼拜以其冷峻、客观的“去人格化”叙事,描绘了爱玛·包法利如何被庸俗的浪漫幻想所吞噬,最终走向毁灭。本书的译本严格遵循福楼拜对语言的精雕细琢,力求体现其“le mot juste”(那个恰当的词)的艺术追求。 4. 《战争与和平》 (Leo Tolstoy): 史诗般的巨著,横跨拿破仑战争时期俄国的广阔画卷。它不仅是历史小说,更是关于自由意志、历史决定论和家庭伦理的哲学探讨。本套装采用的译本,兼顾了俄语原文的恢弘气势与人物对话的日常生活质感,旨在让读者领略托尔斯泰对个体命运与宏大历史互动的深刻洞察。 5. 《悲惨世界》 (Victor Hugo): 法国人道主义文学的丰碑。从冉阿让的救赎之路,到芳汀的悲剧,再到学生们的革命理想,雨果以其充沛的激情和对社会底层人民的深切同情,构建了一个充满道德张力的世界。本书的选段(或全译本,视具体版本设定)侧重于其对法律、仁爱与正义的深刻辨析。 第二部分:现代主义的革新与探索(5部) 这一部分的作品标志着文学在形式、视角和时间处理上的巨大突破。 6. 《尤利西斯》 (James Joyce): 现代主义的“圣经”。这部作品以辛辣的意识流手法,记录了都柏林一位普通市民布鲁姆一天的经历。它以其语言的复调性、典故的密度和对日常细节的史诗化处理,彻底颠覆了传统小说的叙事模式。本套装的简介将侧重于引导读者理解其语言游戏和神话结构(对应《奥德赛》)。 7. 《追忆似水年华》 (Marcel Proust): 一部关于记忆、时间和艺术的宏大自传体小说。普鲁斯特通过“非自主性记忆”的触发,重建了一个逝去的贵族世界。本书的介绍将聚焦于其对感官体验的极致捕捉和对时间流逝的哲学沉思。 8. 《变形记》 (Franz Kafka): 荒诞文学的奠基石。格里高尔·萨姆沙变成甲虫的瞬间,是现代人异化、官僚主义压迫和家庭疏离感的终极隐喻。简介将强调卡夫卡式“清醒的梦境”所带来的心理震撼与象征意义。 9. 《喧哗与骚动》 (William Faulkner): 美国南方文学的代表作。福克纳在康波申一家身上展现了家族的衰败与时间在不同心智(从智障到精明)中的碎片化体验。本套装的选入,旨在探讨其多重叙事者和非线性时间的结构创新。 10. 《到灯塔去》 (Virginia Woolf): 伍尔夫意识流技巧的典范之作。作品核心在于内心的流动和感官的瞬间捕捉,而非外部事件的推动。简介将突出其对“生活瞬间”的哲学性捕捉,以及其对性别和家庭关系的微妙审视。 第三部分:当代视角与人文反思(5部) 收录了对20世纪后半叶社会、政治和人类困境的深刻反思。 11. 《百年孤独》 (Gabriel García Márquez): 魔幻现实主义的集大成者。布恩迪亚家族七代人的兴衰史,浓缩了拉丁美洲的独特历史经验。简介将侧重于阐释其魔幻元素如何服务于对孤独、循环往复的宿命观的表达。 12. 《局外人》 (Albert Camus): 存在主义文学的入门经典。默尔索的冷漠与荒谬,是对社会既定道德体系的直接挑战。本套装的介绍将探讨加缪如何通过极简的语言,构建出“荒谬感”的文学模型。 13. 《洛丽塔》 (Vladimir Nabokov): 语言艺术的极致展现与伦理困境的交织。汉伯特·汉伯特迷恋的叙事,是建立在精妙的文字游戏和变幻莫测的视角之上的。本介绍将警示读者其语言的诱惑性及其对主题的复杂处理。 14. 《第二十二条军规》 (Joseph Heller): 黑色幽默与对官僚体制的讽刺。尤萨良在二战背景下的生存困境,是对逻辑荒谬性的极致揭露。本套装着重于其循环往复的叙事结构如何体现现代体制的非理性。 15. 《看不见的人》 (Ralph Ellison): 深刻探讨美国种族、身份认同与社会隐形问题的作品。主人公在看不见的阴影中挣扎,是黑人知识分子在种族隔离社会中的精神肖像。本书的选入,旨在提供一个理解美国社会深层矛盾的文学视角。 阅读价值定位: 本套装《世界文学经典译丛:跨越时空的对话》面向具备一定文学基础,渴望深入研究世界文学史脉络、欣赏高难度叙事技巧和复杂思想内核的读者。它不是轻松的“床头读物”,而是一套需要投入时间、进行反思和对照研究的典藏。每一部作品都是一座思想的矿藏,等待有心人深入挖掘。本译丛的排版和注释,特别为学术爱好者和严肃的文学阅读者设计,力求在忠实原文精神的前提下,提供清晰且富有洞察力的阅读辅助。