內容簡介
新大學英語視聽說係列教程是引進改編自CENGAGE LEARNING的KEYNOTE係列教材。
新大學英語視聽說係列教程的亮點在於采用TED Talks作為選材,全書12個單元包含12個TED talk且每個單元的話題均與當代大學生的生活息息相關。本套教材每個單元都根據與主題相關的TED TALK設計瞭種類繁多的練習題,從詞匯、語法、閱讀、思辨、錶達等多方麵訓練學習者的聽說能力。
內頁插圖
目錄
前言/序言
很多學生都有這樣的體會:在課堂學英語時既看得懂,也說得齣,可當真正與說英語的外國人交流時,交際能力似乎一落乾丈。這裏的原因有很多,但主要問題可能齣在三個方麵:一是我們學習時所接觸的語言材料都是經過簡化或碎片化處理過的。換言之,我們過往在課堂裏接觸到的語言材料雖然學習起來相對容易,但缺乏真實性;二是我們似乎在不斷學習新的東西,卻很少關注是否真正掌握瞭所學內容。在語言能力的培養過程中,從“學習”到“學得”是需要一個過程的。新知識、新技能的學習需要輔以大量的練習,而我們的教學往往隻安排瞭學習,卻忽略瞭練習;三是語言應用是一個綜閤能力,它不僅涉及語言知識和技能本身,還需要語言以外的知識、技能、策略、認知、情感等的綜閤應用。最有效提高語言能力,不僅需要對相關語言知識和技能的學習與練習,還要在現實生活的實際活動中加強語言的使用。針對以上問題,本套教程在學習材料的選擇上將真實性、知識性和時代性放在首要位置。本套教程的視聽材料主要取自TED(即Technology,Entertainment和Design三個單詞的首字母縮寫)大會上的真實演講。TED大會可以說是當今世界最具影響力的大眾學術交流活動之~。TED演講也因其新穎的內容、前沿的思想、廣泛的主題、短小的形式等受到社會各界人士的歡迎。為保證材料的真實性,本套教程未對選用的TED演講進行簡化。本套教程的TED演講不區分難度,隻區分長度,級彆越高,長度越長。為給學生創造足夠多的口頭錶達與交流的機會,本套教程除視聽材料外還提供瞭與視聽材料同主題的閱讀材料。這些材料同樣原汁原味,反映當代題材,在內容和語言方麵對視聽材料進行補充。另外,為滿足不同水平學生的需要,各級彆教程在教學活動的設計及語言幫助上有所區分,讓所有學生能各取所需、各有所得。本套教程在教學方法上主張兼收並蓄,博采眾長,力求在“自然的語言交際”和“有意識的語言學習”間取得平衡。一方麵本套教程重視在教學活動中設計豐富的基於內容和主題的交際活動,幫助學生在有意義的語言實際應用中學習語言和其他相關知識與技能;另一方麵也提供大量的詞匯、語音和語法知識、演講策略及適當的練習,使學生的學習更加有的放矢,達到事半功倍的效果。
本套教程以培養學生的聽說能力為主要目標,學習材料也是以視聽和閱讀為主。但眾所周知,實現生活中的語言應用很難依賴單項語言技能完成。換言之,每一次語言應用都是綜閤的知識與技能的應用。因此,本套教程各單元的最後一個部分都會設計一個綜閤實踐活動,這些活動與大學生的學習和生活密切相關,也可以幫助學生有效地運用在相關單元新學習的知識與技能。這也較好地體現瞭《新大學英語》係列教程所倡導的“項目式外語教學”理念。
本套教程除瞭在以上三個方麵有助於解決傳統外語教學中長期存在的教學實效問題,還緻力於幫助學生提高信息化時代所需要的其他技能,包括溝通(Communication)、思辨(CriticalThinking)、創新(CreativityandInnovation)與閤作(Collaboration)等能力,即國際教育界所提倡的“21世紀核心技能”(21stCenturySkills)。本套教程從選材到練習和各類教學活動設計都貫穿著在培養學生適應未來工作和社會生活的總體目標下提升英語應用能力的理念,使學生願意學、樂於學,學有所成、學有所用。
《新大學英語視聽說教程》共分4冊,每冊12個單元。本書為《新大學英語視聽說教程3》。每個單元的第一部分介紹該單元TED演講的主題及演講嘉賓,幫助學生預習演講中涉及的一些關鍵詞語,然後教授相關的聽力技巧。
第二部分通過一係列的活動分段呈現TED演講,幫助學生從局部到整體逐步理解演講內容,進一步鞏固相關語言知識和聽力技巧。然後通過與其他聽眾互動的方式引導學生對TED演講的話題進行深入思考,同時促進學生批判性思維能力的培養。接下來介紹相關TED演講中涉及的演講技巧,並結閤所學內容進行演講練習。
第三部分首先提供一篇與TED演講主題相關的閱讀課文及一係列基於閱讀課文的口語和詞匯練習。然後是結閤“21世紀核心技能”所設計的口語練習。
第四部分是單元復習及綜閤練習。這部分首先是一係列詞匯知識與聽說技能訓練,然後圍繞本單元的主題、語言知識與技能等,設計瞭一個學生在學習、日常生活或未來工作中會真實遇到的場景或任務。學生在完成任務的過程中綜閤運用自己已有的及在本單元新學到的知識與技能完成相應的任務,或解決一個實際問題,最終達到有效提升英語應用能力的目的。
本套教程在詞匯處理上采用兩種方式:關於英式與美式英語有區彆的詞匯標注在相關頁麵的底部;其他生詞或短語列在全書最後,供學生自行選擇學習。每冊教程均附有音視頻資源,在紙質教程相關頁麵印有二維碼,學生可以通過有掃描二維碼功能的手機app掃描對應標號的二維碼進行觀看,或者登錄iSmart平颱進入相關課程學習,登錄方式詳見“鄭重聲明”頁說明。
本套教程改編自聖智學習集團齣版的Keynote(British)係列教程。我們在盡量保持原教程特色的前提下更加突齣聽說的教學目標和“項目式外語教學”的理念,希望能夠為我國的英語教學,尤其是大學英語聽說教學開闢一條更新、更有效的途徑。由於編者水平有限,教材中如有疏漏和其他不盡完善之處,懇請廣大使用者提齣寶貴意見與建議。
《語言的力量:跨文化交流的視角與實踐》 簡介 《語言的力量:跨文化交流的視角與實踐》是一部深度探討語言在塑造人類認知、構建社會秩序以及促進跨文化理解與閤作的著作。本書並非聚焦於某一特定語言的學習或某一領域的技能訓練,而是從更宏觀、更具哲學思辨的層麵,剖析語言作為人類最核心的工具,其復雜性、多樣性及其在不同文化背景下的獨特演變與應用。全書旨在引導讀者認識到語言的深層力量,理解跨文化交流的復雜性,並掌握在日益全球化的世界中進行有效溝通的策略與原則。 第一部分:語言的本質與認知邊界 本部分將深入探究語言的本質,挑戰“語言僅僅是溝通工具”的狹隘觀念。我們將從語言學、心理學、人類學等多學科視角齣發,審視語言如何塑造我們的思維方式、感知世界的方式,甚至影響我們的情感體驗。 語言與思維:薩丕爾-沃爾夫假說的現代解讀 我們將迴顧並批判性地分析薩丕爾-沃爾夫假說,探討語言結構(語法、詞匯)是否真的決定或至少強烈影響瞭使用者對現實的感知。本書將引入最新的認知科學研究成果,展示不同語言在顔色感知、空間方位、時間概念等方麵的差異,以及這些差異如何反映在人們的日常思維模式中。例如,某些語言中缺乏錶示“藍色”和“綠色”的獨立詞匯,這是否意味著使用者對這兩種顔色的區分能力有所不同?或者,高度依賴方嚮詞(如“北方”、“南方”)而非相對詞(如“左”、“右”)的語言,是否會培養齣更強的空間導航能力?本書將提供具體的語言案例和實驗證據,引發讀者對自身母語思維定勢的反思。 語言的演變與文化印記 語言並非一成不變,而是隨著社會、曆史、技術的發展而不斷演變。本部分將追溯語言的起源與演變規律,重點關注詞匯的産生、意義的轉移、語法結構的調整等現象。我們將強調,語言的每一次變遷都深刻地烙印著使用者的文化、價值觀、生活方式以及所處的曆史環境。例如,“網絡”、“人工智能”、“大數據”等新詞匯的齣現,不僅是技術的進步,更是社會認知和生活方式變革的體現。再如,某些語言中對特定情感或社會關係的細膩區分,恰恰反映瞭該文化的社會結構和人際交往模式。通過對語言演變史的梳理,讀者將更深刻地理解語言的動態性,以及它作為活化石如何承載和傳遞文化基因。 非語言溝通的維度 語言的交流遠不止於口頭和書麵的詞語。本部分將拓展視野,深入探討非語言溝通的重要性,包括肢體語言、麵部錶情、眼神交流、語調、沉默、個人空間等。我們將分析這些非語言信號在跨文化交流中的差異和潛在誤解。例如,在某些文化中,直接的眼神接觸被視為誠懇和尊重,而在另一些文化中,過度的眼神接觸則可能被視為挑釁或不敬。同樣,手勢的含義在不同文化中也可能天差地彆。本書將通過豐富的跨文化案例,闡釋非語言溝通在理解對方意圖、建立信任、避免衝突中的關鍵作用,並提齣在跨文化語境下解讀和運用非語言信號的策略。 第二部分:跨文化交流的挑戰與機遇 語言是跨文化交流的載體,但文化差異帶來的理解障礙也是顯而易見的。本部分將聚焦於跨文化交流中的常見挑戰,並提供應對這些挑戰的理論框架和實踐方法。 文化價值觀的差異與溝通模式 本書將引入霍夫斯泰德(Geert Hofstede)等學者的文化維度理論,如權力距離、個人主義與集體主義、不確定性規避、男性化與女性化、長期導嚮與短期導嚮等,深入分析這些文化價值觀如何影響人們的溝通風格、決策方式以及人際關係的處理。例如,高權力距離的文化傾嚮於接受和尊重等級製度,溝通時更注重上下級之間的界限,而低權力距離的文化則更強調平等和開放的交流。個人主義文化傾嚮於強調個體利益和獨立性,而集體主義文化則更注重群體和諧和共同目標。理解這些深層文化差異,有助於我們解釋和預測不同文化背景下人們的行為模式,從而調整自身的溝通策略。 溝通中的隱喻、習語與文化語境 語言的魅力和復雜性體現在其豐富的隱喻和習語中,這些錶達往往濃縮瞭特定文化的曆史經驗、價值觀念和想象力。本書將通過大量的實例,剖析不同語言中具有代錶性的隱喻和習語,揭示其背後的文化含義。例如,英語中的“time is money”反映瞭西方社會對效率和經濟價值的高度重視,而中文中的“授人以魚不如授人以漁”則強調瞭教育和能力的長期價值。缺乏對這些文化特定錶達的理解,極易導緻誤譯和溝通障礙。本書將提供一套識彆和解讀文化隱喻與習語的方法,並強調在跨文化交流中謹慎使用和解釋這些錶達的重要性。 刻闆印象、偏見與跨文化理解的障礙 刻闆印象和偏見是跨文化交流中的普遍挑戰,它們往往源於缺乏深入瞭解,以及對“他者”的簡單化和標簽化。本書將探討刻闆印象的形成機製,分析其對個體認知和跨文化互動的影響,並提齣消除刻闆印象、培養開放心態的途徑。我們將強調,真正的跨文化理解需要超越錶麵的文化差異,去探究更深層次的文化根源和個體經驗。本書將鼓勵讀者培養批判性思維,審視自身和他人的潛在偏見,並主動學習和體驗不同文化,以建立更真實、更 nuanced 的認知。 全球化背景下的語言變異與融閤 在全球化浪潮的推動下,語言的交流與融閤呈現齣新的趨勢。本書將關注全球性語言(如英語)的傳播及其對本土語言的影響,探討“全球通用語”的齣現是否會威脅到語言多樣性,以及如何在保持文化主體性的同時,積極參與全球語言交流。我們將分析“混閤語”(如Spanglish, Singlish)的形成機製及其社會文化意義,探討不同語言元素在新的社會語境下如何被重新組閤與詮釋。本書將呼籲讀者珍視語言多樣性,並在全球化的語境下,找到語言發展的平衡點。 第三部分:跨文化溝通的實踐策略與能力培養 認識到語言和文化的復雜性,掌握有效的跨文化溝通策略至關重要。本部分將從實踐層麵齣發,為讀者提供切實可行的指導,提升其跨文化溝通的能力。 積極傾聽與同理心:溝通的基石 有效的溝通始於積極傾聽。本書將闡述積極傾聽的技巧,包括專注、理解、提問、反饋等,並將其置於跨文化語境下進行討論。我們將強調,在跨文化交流中,不僅僅要聽懂對方的言語,更要理解其言語背後的文化含義和情感需求。同理心是實現這一目標的關鍵,它要求我們嘗試站在對方的角度思考問題,理解其感受,即使我們無法完全認同。本書將提供一係列練習,幫助讀者培養同理心,提升傾聽的質量。 清晰錶達與適應性策略 在跨文化交流中,清晰、簡潔、準確的錶達是避免誤解的關鍵。本書將提供關於如何提高錶達清晰度的建議,包括使用簡單易懂的詞匯、避免含糊不清的錶達、注意語速和音量等。同時,本書也將強調溝通的適應性,即根據不同的文化背景和溝通對象,靈活調整自己的語言和非語言行為。例如,在與來自高語境文化的交流者溝通時,可能需要更多地依賴非語言綫索和暗示;而在與低語境文化的交流者溝通時,則需要更直接、更明確的語言錶達。 衝突管理與協商技巧 跨文化交流中,衝突是不可避免的,但有效的衝突管理可以將其轉化為增進理解的機會。本書將介紹多種衝突管理模式,並重點分析在跨文化語境下,如何識彆衝突的根源,避免文化誤判,並通過有效的溝通和協商,尋求雙方都能接受的解決方案。我們將探討如何在尊重文化差異的前提下,進行建設性的對話,化解矛盾。 建立跨文化關係的網絡 長期有效的跨文化溝通,離不開紮實的人際關係。本書將探討如何利用語言和文化知識,在不同的文化環境中建立信任、增進瞭解,並形成良好的閤作關係。我們將分享一些建立跨文化人脈的經驗,並鼓勵讀者積極參與跨文化交流活動,拓展自己的國際視野。 結論 《語言的力量:跨文化交流的視角與實踐》不僅僅是一本書,更是一次邀請。邀請讀者踏上一段探索語言奧秘、理解文化多樣性、提升跨文化溝通能力的旅程。在這個日益緊密相連的世界裏,語言的力量將指引我們跨越隔閡,擁抱多元,共同構建一個更加理解、包容與閤作的未來。本書適閤所有對語言、文化、溝通以及全球性議題感興趣的讀者,無論是學生、學者,還是各行各業的專業人士,都將從中獲得深刻的啓迪和實用的指導。