内页用纸尚可。
评分1981年,又将《海上花》改写为六十回国语本,并撰文高度赞扬《海上花》的艺术成就。到1981年张爱玲的《海上花》注译出版,上距《海上花》分期刊载已近一个世纪。朝华夕拾,张爱玲以一双慧眼重新发现了《海上花》——这部被遗忘了的中国小说杰作。由于她的努力,中英文世界也越来越认识到这部十九世纪上海小说的价值。
评分评分
《海上花列傳》原本是清代才子韓子雲以蘇州吳語寫成的章回小說,內容描寫歡場男女的各種面貌,並深深影響了日後張愛玲的創作,她便曾說自己的小說正是承繼自《紅樓夢》和《海上花列傳》的傳統。而也正因為這樣的情有獨鍾,張愛玲耗費了無數時間、心力,將《海上花列傳》重新譯寫成英語版以及國語版的《海上花開》、《海上花落》,並針對晚清的服飾、制度、文化加上詳盡的註解,讓我們今日也得以欣賞這部真正的經典傑作!
评分倌人只不过一种职业,长三比不得么二和野妓,倒很像谈恋爱。或真或假,会有些真感情,但物质才是最重要的。而倒贴是要被人骂的,让人瞧不起。所以妓女就是想尽一切办法从客人那儿要。就像沈小红说的,花掉你的钱,心里才舒服一点。
评分评分
在艺术上,《海上花列传》让鲁迅称道的是它的平实风格。1924年7月,鲁迅在西安讲“中国小说的历史的变迁”,其第六讲“清小说之四派及其末流”又将《海上花列传》纳入第三派“人情派”中讨论。所谓人情派,相对于拟古派、讽刺派、侠义派而言,“此派小说,即可以著名的《红楼梦》做代表。”他对《海上花》的看法没什么改变,仍然是“写实”、“近真”这样的评价。实际上,由于种种原因,鲁迅对《海上花列传》用力尚浅,因此,对它的艺术成就不及深究,而有关事实也未能详考,疏漏讹误之处难免。
评分好好的书都压折了,北京仓的包装该长点心!
评分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有