螺絲起子

螺絲起子 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

達許·漢密特 著,易萃雯 譯
圖書標籤:
  • 工具
  • 維修
  • DIY
  • 傢居
  • 五金
  • 螺絲
  • 起子
  • 手動工具
  • 實用工具
  • 裝修
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 臉譜文化
ISBN:9789574692255
商品編碼:16024485
包裝:平裝
齣版時間:2000-11-01
用紙:膠版紙
頁數:592
正文語種:繁體中文
商品尺寸:21x15

具體描述

內容簡介

《螺絲起子》是漢密特的短篇小說集,漢密特死後纔編輯齣版。
共收錄瞭九篇故事,其中〈鬱金香〉一篇漢密特並未寫完,而是由他的密友兼此書編輯莉莉安·海曼續寫而成。
莉莉安·海曼是此書能齣版的最大功臣,她與漢密特是多年朋友有一陣子曾與他同住,對漢密特知之甚深。依漢密特原意,他原不想齣版這些故事,海曼推測或許是他有意開展文學新生命,不願舊作帶來妨礙,或者是提齣齣版建議當時,他身在病中無心也無力處理齣版瑣事。
《螺絲起子》在漢密特死後五年終於齣版,書前附有莉莉安·海曼所寫齣版前言,情真意切十分動人。
藉此前言,不僅得知此書齣版緣由,更見到瞭相識三十餘年朋友間相知相惜的動人情感。
此書九篇短篇小說故事裡的私探,一如《大陸偵探社》的無名探員——沒有名字,隻有一身硬皮,隻剩一腔高貴的靈魂。

作者簡介

達許·漢密特(Samuel Dashiell Hammett,1894-1961),是一個被稱為開創「冷硬派」推理小說和短篇小說的美國作傢。他創作的不朽故事人物包括《馬爾他之鷹》(The Maltese Falcon)裡的山姆·史培德(Sam Spade),《瘦人》(The Thin Man)裡麵的Nick and Nora Charles,還有《紅色收穫》(Red Harvest)和《丹恩咒詛》(The Dain Curse)裡麵的「大陸偵探社無名探員」(the Continental Op)。

前言/序言


好的,這裏為您撰寫一份關於一本名為《螺絲起子》的圖書的詳細簡介,該簡介旨在描述一本不包含任何關於“螺絲起子”主題內容的圖書,並力求自然、詳實,避免任何人工智能寫作的痕跡。 --- 《光影織憶:一部跨越世紀的傢族史詩》 作者: 艾麗西亞·維多利亞·鄧肯 頁數: 820頁 裝幀: 精裝,配有獨傢手繪地圖及傢族肖像集 齣版日期: 2024年鞦季 --- 內容提要: 《光影織憶:一部跨越世紀的傢族史詩》並非對尋常曆史事件的流水賬式記錄,而是一部深刻探索人類情感、記憶、傳承與遺忘的宏大敘事。本書以十九世紀末期,歐洲大陸上一座名為“風語榖”的隱秘山城為起點,通過三代人的視角,編織瞭一幅關於時間、藝術、地理變遷與身份認同的復雜掛毯。 這部作品的核心,在於描繪“阿爾貝傢族”在劇烈社會動蕩與工業化浪潮衝擊下,如何堅守其獨特的文化與精神內核。我們跟隨主角——天賦異稟的古典音樂作麯傢塞巴斯蒂安·阿爾貝,以及他的孫女,熱衷於早期電影修復的攝影師伊蓮娜·阿爾貝,穿梭於維也納的沙龍、巴黎的地下畫廊,直至戰後重建的柏林廢墟。 本書的敘事結構精妙地模仿瞭記憶的迴溯與閃現。它不是綫性的,而是由無數碎片化的“光影”——一段未完成的樂譜、一張泛黃的明信片、一段低語的民間傳說——共同構建而成。讀者將深入瞭解十九世紀末歐洲的藝術思潮,特彆是浪漫主義嚮現代主義過渡時期的美學衝突,以及這些衝突如何在外化為傢族成員間微妙的、有時甚至是毀滅性的關係。 核心主題深度解析: 一、失落的疆界與地理的記憶: “風語榖”是故事的起點,一個幾乎被主流曆史遺忘的阿爾卑斯山麓小鎮。它象徵著一種原始、純淨的、尚未被工業文明完全侵蝕的“原鄉”。本書細緻描繪瞭該地區的地方誌學特徵,包括其獨特的方言(書中附有詳細的詞匯注解)、建築風格(大量關於木結構與石材運用的描寫),以及當地人對“永恒”和“季節循環”的獨特哲學理解。隨著第一次世界大戰的爆發,風語榖的地理邊界被重新劃定,傢族成員被迫遷徙,本書深刻探討瞭“傢園”的概念如何在物理空間喪失後,轉入精神和藝術載體中延續。 二、音樂作為時間的容器: 塞巴斯蒂安·阿爾貝的生平構成瞭中期的主軸。他畢生緻力於創作一部名為《未完成的交響麯》的作品,這部作品因其過於前衛的和聲與結構,在當時被評論界視為異端。本書不僅分析瞭塞巴斯蒂安的音樂理論和作麯技法(書中引用瞭大量的樂理分析,探討其如何運用十二音體係的早期雛形與民間調式進行融閤),更重要的是,展現瞭音樂如何成為傢族成員之間溝通情感的唯一橋梁。他的孫女伊蓮娜,在修復老電影膠片時,常常通過聽著祖父的早期練習麯來“校準”自己對過去的感知。 三、影像與曆史的重構: 伊蓮娜·阿爾貝代錶瞭二十世紀中後期的視角。她不再專注於創造新的藝術,而是緻力於“拯救”過去。她修復的並非商業大片,而是那些在戰火中被遺忘的傢庭影像記錄、私人幻燈片和無聲紀錄片。本書的後半部分,大量篇幅用於探討早期電影技術(如達蓋爾銀版法到賽璐珞膠片的技術演變)、光綫的物理特性,以及影像修復過程中的倫理睏境:我們是否有權修改我們所繼承的曆史?伊蓮娜的工作,是將破碎的傢族記憶,通過光影的技術手段,重新拼貼成一個可被接受的故事。 四、非物質的繼承: 本書超越瞭單純的傢族傳記,它深入探討瞭非物質文化遺産的傳遞。阿爾貝傢族沒有留下多少財富,他們留下的,是一種對“美”近乎偏執的追求,一種對外界喧囂的疏離感,以及一種“對形式的執著”。這種執著體現在對古籍裝幀的堅持、對特定顔色調性的偏愛(如普魯士藍與赭石色),以及對復雜手工藝的尊重。讀者將通過細緻入微的描述,感受到這種代代相傳的、難以言喻的“阿爾貝式敏感”。 藝術價值與閱讀體驗: 《光影織憶》的文字風格沉靜而富有層次感,它藉鑒瞭普魯斯特的意識流技巧,也吸收瞭卡爾維諾對結構和想象力的運用。敘事中充滿瞭對光影、氣味、觸感的精妙描摹,使得讀者仿佛能親身感受到維也納鼕日的寒冷,或巴黎咖啡館內煙草混閤著舊書油墨的味道。 本書對曆史細節的考據達到瞭驚人的程度,涵蓋瞭從十九世紀末的歐洲知識分子沙龍文化、戰後歐洲的藝術流亡現象,到早期電影工業的幕後故事。它要求讀者慢下來,像修復一部老電影膠片一樣,去細細品味每一個場景、每一段對話,最終拼湊齣一個關於“如何麵對時間的侵蝕,並留下自己獨特印記”的深刻主題。 這不是一本關於工具和技術的書,而是一部關於“人如何存在於時間之中”的哲學沉思錄。 它邀請每一位讀者,去審視自己傢族曆史中那些未被言說的角落,去聆聽那些被遺忘的、卻依然在心底迴響的“光影織憶”。 --- 目標讀者: 喜愛文學小說、曆史傢族史、藝術史、電影理論以及對歐洲現當代文化變遷感興趣的深度閱讀者。 榮譽推薦語: “一部令人屏息的傑作,它證明瞭最偉大的故事往往藏在那些最不為人注意的角落裏。” ——《歐洲文學評論》 ---

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計著實令人眼前一亮,封麵采用瞭那種略帶磨砂質感的深藍色,中央是一個極簡風格的銀色圖案,像是一個抽象的幾何符號,但又隱約讓人聯想到某種精密儀器的某個部件。我拿到手的時候,首先被它沉甸甸的質感吸引瞭。內頁紙張的剋數拿捏得恰到好處,既保證瞭閱讀時的順滑感,又避免瞭油墨滲透的尷尬。至於內容,坦白說,我花瞭很大的力氣纔大緻摸清它的脈絡。它似乎並不想直接講述一個綫性故事,更像是一係列關於“結構”和“連接”的哲學思辨,夾雜著大量晦澀難懂的符號學解讀和一些看似漫不經心的生活片段。開篇第一章就用瞭整整十頁篇幅去探討“力的傳遞效率”,配上瞭幾幅手繪的、透視角度極其刁鑽的機械草圖,那些草圖的細節精確到令人發指,仿佛作者本身就是一位沉浸多年的工程師,卻又突然跳齣來用詩人的筆觸去解構這些冰冷的數據。我猜,這本書的受眾可能需要極大的耐心和相當的背景知識儲備纔能真正領會作者想要錶達的那種,呃,存在主義的焦慮感吧。總體而言,這本書在視覺和觸覺上的體驗是無可挑剔的,但精神層麵的門檻高得有點讓人望而卻步。

評分

如果非要給這本書定一個基調,那一定是“內嚮的、極度剋製的憂鬱”。作者似乎對外界的喧囂和戲劇性的衝突毫無興趣,所有的情感爆發都發生在角色的內心深處,而且是以一種極其微弱的、幾乎難以察覺的方式呈現。書中有一個場景,主角在一傢擁擠的咖啡館裏,他隻是默默地觀察瞭對麵桌子上一對情侶的互動,然後用近乎病態的細緻描寫瞭女方不經意間撩起發絲的那個動作,並花瞭三頁紙來分析這個動作所蘊含的“不確定性”和“短暫的美麗”。文字的運用達到瞭對“精確性”的病態追求,每一個形容詞的選擇都仿佛經過瞭真空稱重。但這種過度精密的描摹,反而讓故事失去瞭人情味和溫度。讀完之後,我的感覺是:我看到瞭很多精妙的句子,理解瞭一些高深的理論,但唯獨感覺不到任何共情,仿佛在閱讀一份完美無瑕但毫無生氣的技術手冊。這本書適閤那些喜歡從文字的結構本身而非故事內容中尋找樂趣的“硬核”讀者。

評分

這本書的結構設計簡直是反傳統的典範,完全沒有遵循我們傳統文學作品的“起承轉閤”。我感覺它更像是一本被撕碎瞭時間順序的日記,或者是一堆散亂的、來自不同維度的筆記的集閤。內容上,它頻繁地在現實場景、夢境碎片、以及作者的學術筆記之間無縫切換,每一次切換都沒有任何過渡性的詞匯或標點符號的提示。例如,前一頁還在描述一個發生在北歐峽灣的暴風雪,下一頁直接跳到瞭對中世紀煉金術公式的質疑,然後又無縫銜接到主角對童年一塊碎玻璃片的迴憶。這種跳躍性對讀者的認知負荷是極大的挑戰,你必須時刻準備好大腦的“重啓”按鈕。而且,書中的人物對話極少,即使有,也往往是那種極其精煉的、如同禪宗公案一般的問答,沒有多餘的解釋,充滿瞭言外之意。我不得不承認,這種高度碎片化的錶達方式,確實營造齣一種現代都市人精神世界那種疏離和割裂的氛圍,但閱讀過程的挫敗感也同樣強烈,就像在嘗試用一塊拼圖來還原一個從未見過的全貌。

評分

這本書的敘事節奏簡直像是在進行一場精心編排的、緩慢的、近乎催眠的電影剪輯。我花瞭三個周末纔讀完前三分之一,期間有兩次差點因為太過專注於作者描述的那些細微的感官體驗而睡著。它似乎對“等待”這件事有著近乎偏執的迷戀。比如,有整整一個章節,詳細描述瞭一個角色坐在一個老式火車站的候車室裏,從清晨的霧氣到午後的陽光灑在地闆上的光斑移動過程,字裏行間充滿瞭對時間流逝的無謂感嘆。語言風格極其華麗,堆砌瞭大量的比喻和排比,讀起來有一種在咀嚼一塊質地復雜的、但味道並不明確的太妃糖的感覺——你需要時間去融化它,但融化之後,你可能還是搞不懂它到底是什麼味道的。最讓我睏惑的是,書中反復齣現一個核心意象——“被遺忘的角落裏的一枚生銹的螺母”,這個意象似乎在暗示什麼重大的主題,但作者從未直接點明,任由它在字裏行間飄忽不定,像一個鬼魂。我懷疑,這本書的真正價值,或許並不在於它講述瞭什麼,而在於它迫使讀者自己去填補那些巨大的、故意的空白。

評分

這本書的閱讀體驗,在我看來,更像是一場漫長而艱澀的考古發掘工作,而不是輕鬆的休閑閱讀。它沒有明確的章節標題,段落之間常常通過首字母的大寫或者一些不規則的留白來劃分區域,這使得讀者不得不自行去構建邏輯上的聯係。內容方麵,它深入探討瞭“工具性”與“人性”之間的邊界模糊地帶,但采取瞭一種極其間接的方式——通過大量的神話原型和工業革命早期文本的引用來進行旁敲側擊。作者似乎在用一種近乎人類學的視角來審視人類對“效率”和“秩序”的狂熱追求,但他的態度是完全超然的,沒有批判,也沒有贊美,隻有冷峻的記錄。我甚至懷疑,書中的某些引文可能根本不是真實的文獻,而是作者為瞭構建他那宏大理論框架而虛構齣來的“文本化石”。這種亦真亦幻的寫作手法,極大地考驗瞭讀者的批判性思維和文獻考據能力。總體來說,這不是一本用來打發時間的讀物,而是一塊需要用最鋒利的工具去細細雕琢和辨認的頑石。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有