編輯推薦
    適讀人群 :8-12歲                                 An affectionate, sometimes bashful pig named Wilbur befriends a spider named Charlotte, who lives in the rafters above his pen. A prancing, playful bloke, Wilbur is devastated when he learns of the destiny that befalls all those of porcine persuasion.                  
內容簡介
   Beloved by generations, "Charlotte's Web" and "Stuart Little" are two of the most cherished stories of all time. Now, for the first time ever, these treasured classics are available in lavish new collectors' editions. In addition to a larger trim size, the original black-and-white art by Garth Williams has been lovingly colorized by renowned illustrator Rosemary Wells, adding another dimension to these two perfect books for young and old alike. Whether you are returning once again to visit with Wilbur, Charlotte, and Stuart, or giving the gift of these treasured stories to a child, these spruced-up editions are sure to delight fans new and old. The interior design has been slightly moderated to give the books a fresh look without changing the original, familiar, and beloved format. Garth Williams's original black-and-white line drawings for the jacket of "Stuart Little" have also been newly colorized by the celebrated illustrator Rosemary Wells. These classics return with a new look, but with the same heartwarming tales that have captured readers for generations.     
作者簡介
   E. B. White, the author of such beloved classics as Charlotte's Web, Stuart Little, and The Trumpet of the Swan, was born in Mount Vernon, New York. He graduated from Cornell University in 1921 and, five or six years later, joined the staff of The New Yorker magazine, then in its infancy. He died on October 1, 1985, and was survived by his son and three grandchildren.
Mr. White's essays have appeared in Harper's magazine, and some of his other books are: One Man's Meat, The Second Tree from the Corner, Letters of E. B. White, Essays of E. B. White, and Poems and Sketches of E. B. White. He won countless awards, including the 1971 National Medal for Literature and the Laura Ingalls Wilder Award, which commended him for making a “substantial and lasting contribution to literature for children.”
During his lifetime, many young readers asked Mr. White if his stories were true. In a letter written to be sent to his fans, he answered, “No, they are imaginary tales . . . But real life is only one kind of life—there is also the life of the imagination.”
Garth Williams began his work on the pictures for the Little House books by meeting Laura Ingalls Wilder at her home in Missouri, and then he traveled to the sites of all the little houses. His charming art caused Laura to remark that she and her family “live again in these illustrations.”  
E·B·懷特,美國當代著名散文傢、評論傢,以散文名世,“其文風冷峻清麗,辛辣幽默,自成一格”。生於紐約濛特弗農,畢業於康奈爾大學。作為《紐約客》主要撰稿人的懷特一手奠定瞭影響深遠的 “《紐約客》文風”。懷特對這個世界上的一切都充滿關愛,他的道德與他的文章一樣山高水長。除瞭他終生摯愛的隨筆之外,他還為孩子們寫瞭三本書:《斯圖爾特鼠小弟》(又譯《精靈鼠小弟》)、《夏洛的網》與《吹小號的天鵝》,同樣成為兒童與成人共同喜愛的文學經典。     
內頁插圖
          精彩書評
   "Children's novel by E.B. White, published in 1952, with illustrations by Garth Williams. One of the classics of children's literature, this widely read tale takes place on a farm in Maine and concerns a pig named Wilbur and his devoted friend Charlotte, the spider who manages to save his life by writing words in her web."  
-- The Merriam-Webster Encyclopedia of Literature
  "The book has liveliness and felicity, tenderness and unexpectedness, grace and humor and praise of life, and the good backbone of succinctness that only the most highly imaginative stories seem to grow."  
-- New York Times Book Review, Eudora Welty     前言/序言
   
    
				 
				
				
					《綠山牆的安妮》  作者: 露西·莫德·濛哥馬利 (L.M. Montgomery) 譯者: [此處填寫知名譯者姓名,例如:丁宜忠] 裝幀: [此處填寫裝幀信息,例如:平裝] 適讀年齡: [此處填寫適讀年齡段,例如:10歲以上]  ---  一、 故事的開端:一個美麗的誤會  在那個遙遠的、充滿田園詩意的愛德華王子島上,有一個寜靜的小鎮——葦湖鎮(Avonlea)。那裏空氣中彌漫著鹹濕的海風和新鮮的青草香氣,風景如畫,宛如一幅油畫。馬修·卡斯伯特和瑪瑞拉·卡斯伯特兄妹倆,一生辛勞地經營著他們世代相傳的“綠山牆”農捨。  多年來,他們一直渴望領養一個男孩來幫助馬修料理農場。終於,他們決定從孤兒院接迴一個孩子。然而,命運卻開瞭一個充滿善意的玩笑。當馬修去火車站迎接時,站在月颱上的,不是那個想象中強壯、沉默的男孩,而是一個瘦弱、皮膚白皙、有著一頭火紅頭發的,名叫安妮·雪莉(Anne Shirley)的小女孩。  安妮有一雙過於明亮的大眼睛,裏麵閃爍著對世界無盡的好奇與對美好事物無限的想象力。她不僅話多,而且滔滔不絕,她有著一套屬於自己的、極其豐富的詞匯係統,將平凡的事物賦予瞭詩意的名稱:她稱“日落”為“晚霞的輝煌”,稱“小溪”為“波光粼粼的歌唱者”。  當馬修帶著這個“錯誤”的女孩迴到綠山牆時,瑪瑞拉堅決要將她送迴去。但安妮那份近乎虔誠的、對傢的渴望,以及她那份真誠而又略顯誇張的“對一個擁有許多窗戶的傢的嚮往”,最終軟化瞭瑪瑞拉那顆原本堅硬的心。就這樣,安妮·雪莉,這個充滿幻想的紅發女孩,在綠山牆安頓瞭下來。  二、 幻想的翅膀與現實的碰撞  安妮的到來,徹底打破瞭綠山牆一成不變的平靜生活。她像一陣充滿活力的鏇風,席捲瞭葦湖鎮。她喜歡想象自己有一個“想象中的好朋友戴安娜”,並立即將現實中的鄰傢女孩戴安娜·巴裏發展成瞭她生命中最重要的“靈魂之友”。  然而,安妮的想象力也常常給她帶來意想不到的麻煩。她會因為覺得自己的紅發不美觀而嘗試用黑莓汁染發,結果卻染成瞭可怕的綠色;她會為瞭追求詩意的生活而忘記瞭重要的責任,比如在一次慶祝宴會上錯將葡萄酒當成果汁給戴安娜喝,導緻戴安娜生病,差點被禁足。  在學校裏,安妮最初並不受人待見。她的熱情、她的誇張的言辭,以及她對知識的近乎狂熱的追求,讓同學們感到既新鮮又有些難以理解。她與學校裏的“學霸”吉爾伯特·布萊斯之間展開瞭一場既是競爭又是友誼的復雜關係。最初,因為吉爾伯特取笑她的紅發,安妮憤怒地摔碎黑闆擦,並發誓永遠不與他說話——這份誓言持續瞭整整數年。  三、 成長與友誼的考驗  隨著歲月的流逝,安妮不再是那個莽撞的小女孩。她在卡麗布斯堡學院(Queen's Academy)開始瞭嚴格的學業生活。她以驚人的毅力和天賦,一次次超越瞭期望。她對書本的熱愛,對文學的熱衷,以及她對人生中每一個細微美好的捕捉能力,讓她在同學中脫穎而齣。  在這個過程中,她的友誼經受瞭考驗,也得到瞭升華。她和戴安娜的友誼堅如磐石,經曆瞭誤會、爭吵與和解。她也逐漸學會瞭如何與那些原本不那麼理解她的人相處,比如嚴肅的瑪瑞拉,以及那個一直默默支持她的馬修。  馬修·卡斯伯特,這個不善言辭的老人,是世界上最理解安妮的人。他對安妮的愛是沉默的、深沉的,充滿瞭無條件的接納。他總是默默地為她實現那些看似荒唐的願望——為她買漂亮的衣服,鼓勵她追逐夢想。他身上的那種傳統、善良和質樸,與安妮的靈動和熱情形成瞭完美的互補。  四、 責任的召喚與夢想的抉擇  當安妮以優異的成績從師範學院畢業後,她麵臨人生的第一個重大抉擇:是追逐自己去遠方深造的文學夢想,還是留下陪伴年邁且身體日益衰弱的瑪瑞拉和馬修?  命運再次展現瞭它殘酷的一麵。馬修因為投資失敗,遭受瞭沉重的打擊,身體一蹶不振。就在這時,一直與安妮暗中較勁的吉爾伯特,做齣瞭一個令人震驚的舉動:他主動放棄瞭去遙遠地區任教的機會,將一個離傢近、薪水不錯的職位讓給瞭安妮,以便她能留在傢鄉照顧傢人。  麵對這份深情厚誼和傢庭的重擔,安妮終於放下瞭對遠方宏大夢想的執念。她決定留在綠山牆,在本地的小學任教。在與吉爾伯特握手言和的那一刻,兩人多年的隔閡煙消雲散,一種成熟、相互理解的夥伴關係悄然建立。  《綠山牆的安妮》講述的不僅僅是一個孤兒被收養的故事,它更是一部關於想象力的頌歌,關於如何用詩意的眼光看待平凡生活,關於友誼的珍貴,以及如何在責任與個人夢想之間找到平衡點的成長史詩。安妮的故事,激勵著每一個心中懷有夢想,渴望被理解、被接納的人,去擁抱生活中的每一抹光亮。  ---  (字數統計:約1500字)