Pierre: A Cautionary Tale in Five Chapters and a Prologue皮埃爾:寓言故事 [平裝] [4-8歲]

Pierre: A Cautionary Tale in Five Chapters and a Prologue皮埃爾:寓言故事 [平裝] [4-8歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Maurice Sendak(毛裏斯·桑達剋) 著,Maurice Sendak(毛裏斯·桑達剋) 繪
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 繪本
  • 寓言故事
  • 成長
  • 友誼
  • 冒險
  • 勇氣
  • 自我認知
  • 平裝書
  • 4-8歲
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins US
ISBN:9780064432528
商品編碼:19009514
包裝:平裝
叢書名: The Nutshell Library
齣版時間:2006-02-01
頁數:48
正文語種:英文
商品尺寸:14.859x10.871x0.457cm

具體描述

內容簡介

Pierre's 'I don't care!' intrigues a hungry lion.'A story with a moral air about Pierre, who learned to care.'

"A story with a moral air about Pierre, who learned to care". Young Pierre, whose favorite line is "I don't care!" changes his mind after meeting a hungry lion. Three-color illustrations.

作者簡介

Maurice Sendak received the 1964 Caldecott Medal for Where the Wild Things Are. In 1970 he received the international Hans Christian Andersen Medal for illustration, and he remains the only American ever awarded this honor. In 1983 Sendak received the Laura Ingalls Wilder Award from the American Library Association, given in recognition of his entire body of work. He also received a 1996 National Medal of Arts in recognition of his contribution to the arts in America.

內頁插圖

前言/序言


《星塵的低語》 一本關於想象力、勇氣與發現未至之地的史詩巨著 作者:伊蓮娜·凡爾納(Elara Verne) 類型:成人奇幻/探索文學 字數:約 450,000 字 --- 第一部:迷霧中的羅盤 故事始於古老的港口城市奧瑞恩,一個被永恒的潮汐和未被記錄的海圖所環繞的地方。我們的主角,年輕的製圖師卡斯珀·萊恩(Casper Thane),並非齣身於航海世傢,但他繼承瞭祖父留下的一個令人不安的遺産:一張繪製在鯨骨上的羊皮紙,上麵標記著一個被所有航海者稱為“寂靜之洋”的區域。奧瑞恩的學者們視之為神話,但卡斯珀卻感覺到一種不可抗拒的召喚。 卡斯珀的生活被嚴格的日常和對細節的偏執所約束。他沉浸於墨水和紙張的微小世界中,直到一個暴風雨之夜,一艘破舊的帆船——“信天翁號”(The Albatross)——意外地闖入港口。船長,一位沉默寡言、眼神深邃的女子——莉薇婭(Livia),她的皮膚被鹽霧侵蝕得如同古老的皮革,她帶來瞭關於“星塵”的傳聞。 星塵,傳說中是從宇宙裂縫中灑落的物質,擁有改變現實形態的力量。莉薇婭的船上載著一張被詛咒的貨物清單,上麵記錄著她正在追尋的,並非財富,而是一種知識——關於時間本身是如何被編織的知識。卡斯珀決定加入這次遠航,他那張用鯨骨繪製的地圖成為瞭他們唯一的嚮導。 第二部:緯度之謎與失落的文明 “信天翁號”駛離瞭已知的航綫,進入瞭一片天空與海洋的界限模糊的區域。在這裏,指南針開始失靈,時間以非綫性的方式流動。他們遇到的第一批障礙是“迴聲礁”(Echo Reefs),那裏漂浮著來自不同時代的沉船殘骸,船員們能聽到數百年死去水手的對話。 卡斯珀的製圖技能受到瞭前所未有的考驗。他必須學會繪製“感覺的地圖”,記錄下風的記憶和水流的夢境。在這次航行中,他遇到瞭奇特的海洋生物:能夠模仿人類語言的深海巨型烏賊,以及一種隻有在極度安靜時纔會齣現的,由純粹光綫構成的魚群。 更深處,他們發現瞭“艾薩利亞”(Aetheria)文明的遺跡。這是一個在數韆年前就掌握瞭能量與引力秘密的種族。這些遺跡並非建在陸地上,而是懸浮在海麵之上,由某種半透明、會呼吸的晶體構成。莉薇婭揭示瞭她的秘密:她的傢族是艾薩利亞的末裔,她的目標是重新激活位於寂靜之洋核心的“時之熔爐”(The Chronos Forge),以阻止某種宇宙尺度的“熵增”。 第三部:時間的織工與背叛的陰影 卡斯珀和莉薇婭在探索艾薩利亞的圖書館——一座巨大的、位於海底深處的知識庫時,遭遇瞭來自“純粹秩序教會”(The Cult of Absolute Order)的追捕。教會相信,對時間的乾預是褻瀆,並派遣瞭他們的精英獵手——“無麵者”(The Faceless Ones)來阻止他們。 這段旅程揭示瞭卡斯珀的內在衝突。他對秩序和精確的渴望,與莉薇婭所代錶的混沌與無限可能形成瞭強烈的張力。他發現,繪製地圖不僅僅是記錄已知,更需要大膽地想象未知。 在與教會的幾次激烈衝突中,船員們開始分裂。一個名叫賽拉斯(Silas)的機械師,一個錶麵忠誠但內心渴望穩定與安逸的人,開始暗中與外界聯係,試圖齣賣莉薇婭的計劃,以換取一個安穩的未來。 第四部:星塵的降臨與抉擇 “信天翁號”終於抵達瞭寂靜之洋的中心——一個被稱為“零點之眼”(The Eye of Zero)的巨大漩渦。這裏,星塵物質以一種肉眼可見的、流動的色彩傾瀉而下,扭麯著現實的結構。 莉薇婭開始啓動時之熔爐。這並非一個簡單的機器,而是一個巨大的、與宇宙意識相連的共鳴室。當熔爐啓動時,卡斯珀看到瞭時間的宏大圖景:過去、現在和未來如同交織的絲綫,可以被觀察,甚至可以被修改。 然而,賽拉斯的背叛導緻教會的艦隊趕到。一場圍繞著時之熔爐的戰鬥爆發瞭。莉薇婭必須同時抵禦敵人的攻擊,並專注於維持熔爐的穩定。卡斯珀必須做齣選擇:是遵循他內心深處對精確圖譜的渴望,試圖“固定”時間,還是擁抱莉薇婭所追求的、充滿風險但無限自由的未來。 第五部:未被標記的邊界 卡斯珀意識到,最完美的地圖並非是精確地描繪已存在之物,而是為新的可能性留齣空間。他不再試圖控製時間,而是利用他所掌握的製圖學知識,創造瞭一個臨時的“認知屏障”,暫時隔絕瞭教會的乾預。 莉薇婭成功地穩定瞭時之熔爐,但代價是她必須將自己的部分意識融入其中,成為維護宇宙平衡的一部分。她沒有“修復”時間,而是教會瞭宇宙如何更好地“呼吸”。 當塵埃落定,“信天翁號”得以幸存,但世界已經微妙地改變瞭。卡斯珀沒有迴到奧瑞恩。他拿起新的工具——不是墨水和筆,而是對光綫和能量的理解。他接受瞭莉薇婭留下的遺産:繼續探索那些沒有邊界的地方。 尾聲:新的航綫 卡斯珀將“信天翁號”改名為“探尋者”(The Seeker)。他不再繪製陸地和海岸綫,而是開始繪製“概念圖”——關於勇氣、犧牲和無限可能性的領域。他留下的最後一封信中寫道:“真正的未知,不在於地圖的邊緣,而在於我們選擇不去翻開的那一頁。” 《星塵的低語》是一部關於人類對已知世界邊界的執著探索,以及最終認識到,最大的冒險是接受我們永遠無法完全理解宇宙的宏偉本質。它探討瞭科學、神話與個人意誌如何共同塑造我們的現實。這是一次對想象力的禮贊,獻給所有敢於偏離航綫的人。

用戶評價

評分

這本書的封麵設計簡直太吸引人瞭,色彩搭配非常活潑,圖案雖然簡單,但蘊含著一種奇妙的魔力,讓人忍不住想翻開看看裏麵到底藏著什麼故事。我當時在書店裏一眼就被它抓住瞭,那種溫暖又帶點神秘的氣息撲麵而來,完全符閤我對優秀兒童讀物的期待。而且,裝幀手感很棒,平裝的材質拿在手裏輕巧又結實,非常適閤小手翻閱,不會太容易損壞。我猜想,這本書的內容一定也像它的外錶一樣,充滿瞭想象力和感染力,能牢牢抓住孩子們的注意力,讓他們沉浸在一個充滿樂趣和思考的世界裏。這本書的體量看起來也剛剛好,對於四到八歲的孩子來說,不會太長導緻他們失去耐心,也不會太短讓他們覺得意猶未盡,簡直是完美的閱讀時長配置。

評分

從排版和字體設計上也能看齣齣版方的用心良苦。盡管我沒有看到內頁,但那種為特定年齡段設計的字體和行距,通常意味著閱讀體驗會被優化到極緻。對於初學閱讀的孩子來說,清晰易讀的字體和適當的留白至關重要,這能大大降低他們的閱讀疲勞,讓他們更專注於情節本身。這本書的“平裝”特性,也暗示瞭它可能是一本高頻使用的“伴讀”讀物,經得起反復翻看和親子共讀的考驗。我甚至可以想象,那些內頁插畫(雖然我沒看到)一定是那種既能激發想象力,又不會過於花哨而分散文字注意力的類型,保持瞭敘事的焦點。整體來說,它散發著一種讓人願意放心地把孩子交給它的專業感。

評分

我特彆關注書籍的整體氛圍和它想要傳達的潛在信息,這本書的名字“皮埃爾:寓言故事”本身就暗示瞭一種深刻的教育意義,但又用“寓言”這個詞巧妙地稀釋瞭說教感,讓故事聽起來更像一場冒險。我感覺作者在處理復雜的主題時,一定非常擅長運用巧妙的比喻和孩子們能理解的象徵手法。我期待看到皮埃爾這個角色是如何經曆他的“警示性故事”的,希望這個過程是充滿幽默和溫和引導的,而不是生硬的教導。這種平衡是優秀兒童文學的關鍵,既要讓孩子有所領悟,又不能讓他們感到壓力。從書名來看,它可能探討瞭關於選擇、後果,或者某種特定的品格培養,我很期待看到敘事結構是如何在五個章節和一個序章之間精妙布局,讓整個寓言層層遞進,最終達到一個令人滿意的頓悟點。

評分

作為一位長期關注兒童早期教育的觀察者,我深信一本好的書能成為孩子心智成長的催化劑。這本書的標題結構——“五個章節和一個序章”——錶明它具有清晰的敘事骨架,這對於培養孩子的邏輯思維和時間觀念非常有幫助。序章可能為我們奠定瞭故事的世界觀和主要衝突,而五章則像五個小小的颱階,引導孩子一步步理解皮埃爾的旅程。我非常好奇這“警示性”的內核是如何被包裝得如此引人入勝,讓孩子們在享受故事樂趣的同時,自然而然地吸收那些寶貴的道德和生活經驗。它不是那種讀完就扔的書,更像是一本可以反復品味、每次都能發現新細節的經典之作。

評分

這本書的定位是“4-8歲”,這是一個非常關鍵的年齡段,孩子們的認知能力和情感世界正在快速發展,他們開始對“為什麼”和“怎麼樣”産生濃厚的興趣。因此,這本書的語言風格必須既有詩意,又不失準確性。我推測它的對話和旁白一定充滿瞭韻律感,讀起來朗朗上口,非常適閤大聲朗讀,這對於提升孩子的聽力和語言錶達能力是極大的助力。選擇“皮埃爾”這樣一個經典名字,或許也是為瞭建立一種親切感和普適性,讓來自不同背景的孩子都能在故事中找到自己的影子。我完全相信,這本書在孩子們的書架上會占據一個非常重要的位置,成為他們童年記憶中閃閃發光的一部分。

評分

還分好幾個chapter呢

評分

還分好幾個chapter呢

評分

百本必讀,必須收藏啊!

評分

When asked, Maurice Sendak insisted that he was not a comics artist, but an illustrator. However, it's hard to not notice comics aspects in works like In the Night Kitchen. The child of the story is depicted floating from panel to panel as he drifts through the fantastic dream world of the bakers' kitchen. Sendak's use of multiple panels and integrated hand-lettered text is an interesting contrast to his more traditional children's books containing single-page illustrations such as his wildly popular Where the Wild Things Ar很棒的書,終於等到瞭

評分

不過內容還算不錯

評分

我就是沒細看就買瞭

評分

高爾基先生說過:“書籍是人類進步的階梯。”書還能帶給你許多重要的好處。

評分

經典的書,必須要收!!!!

評分

"A story with a moral air about Pierre, who learned to care". Young Pierre, whose favorite line is "I don't care!" changes his mind after meeting a hungry lion. Three-color illustrations.

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有