歐盟證券監管法規匯編(中英文對照本) 中國證券監督管理委員會 法律齣版社

歐盟證券監管法規匯編(中英文對照本) 中國證券監督管理委員會 法律齣版社 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

中國證券監督管理委員會 著
圖書標籤:
  • 歐盟法規
  • 證券監管
  • 法律
  • 中英文對照
  • 金融
  • 閤規
  • 法律齣版社
  • 中國證監會
  • 跨境閤規
  • 資本市場
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 天弘一正圖書專營店
齣版社: 法律齣版社
ISBN:9787511851062
商品編碼:25598757752
包裝:平裝
齣版時間:2013-10-01

具體描述

基本信息

書名:歐盟證券監管法規匯編(中英文對照本)

定價:143.00元

作者:中國證券監督管理委員會

齣版社:法律齣版社

齣版日期:2013-10-01

ISBN:9787511851062

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.881kg

編輯推薦


內容提要


  本書選取瞭歐盟證券監管領域9項重要法律文件進行翻譯。這9項法律文件是歐洲議會與歐盟理事會根據歐盟委員會《金融服務行動計劃》(FinancialServices Action Plan, FSAP)和《萊姆法路西計劃》(LamfalussyProcess),於2003年至2009年間針對歐盟內證券市場“招募說明書”、“內幕交易和市場操縱”、“發行人透明度”、“評級機構監管”四大問題所發布的指令及修訂。這些指令是當前歐洲證券監管在相關領域的基本原則和規則,旨在協調歐盟各國的有關監管製度,推進歐洲資本市場一體化進程。總體而言,這些指令使歐盟證券市場的運行和監管達到瞭全新的水平。

目錄


歐洲議會與歐盟理事會第2003/71/EC號指令
章 總則
 條 宗旨與範圍
 第2條 定義
 第3條 公布招募說明書的義務
 第4條 公布招募說明書義務的豁免
第二章 招募說明書的編製
 第5條招募說明書
 第6條 與招募說明書相關的責任
 第7條 必不可少的信息
 第8條 不包含的信息
 第9條 招募說明書的效力、基本招募說明書與注冊文件
 0條 信息
 1條 以引用的方式納入
 第l2條 由多份獨立文件組成的招募說明書
第三章 招募說明書的批準與公布安排
 3條 招募說明書的批準
 4條 招募說明書的公布 
 5條 廣告
 6條 招募說明書的補充文件
第四章 跨境要約和交易準人 
 7條 歐共體招募說明書批準的範圍
 第l8條 通知
第五章 語言的使用以及在第三國成立的發行人
 9條 語言的使用
 第20條 在第三國成立的發行人
第六章 主管部門
 第21條 主管部門的權力
 第22條 職業保密和主管部門之間的閤作
 第23條 預防措施
第七章 實施細則
 第24條 委員會程序
 ……

作者介紹


  總譯校:
  瀋四寶,畢業於北京大學法律係,獲碩士和學士學位。1981年赴美國哥倫比亞大學法學院深造,兼備深厚的中西方法學理論基礎,尤其在國際商法領域有較高造詣。現任對外經濟貿易大學法學院教授、博士研究生導師,上海大學法學院院長,擔任教育部社會科學委員會法學部委員、中國國際經濟法學研究會會長、中國仲裁法研究會副會長、上海大學仲裁與ADR研究院院長,高人民法院專傢谘詢員。2006年獲教育部頒發的“*教學名師奬”,享受國務院特殊津貼。
審校人員:
  郭靂,北京大學法學院院聘教授,康奈爾大學客座教授、範德比爾特大學訪問學者、德國洪堡基金會學者。法學博士、經濟學博士後,畢業於北京大學和哈佛大學。具中國、美國紐約州律師資格。齣版《中國銀行業創新與發展的法律思考》、《美國證券私募發行法律問題研究》、《信用徵信法律框架研究》等中英文專著及論文,主編Peking University Journal of Legal Studies。
  習超,香港中文大學法律學院副教授。中山大學法學學士,英國倫敦大學法學碩士、博士。兼任中國商法學法學碩士課程主任、吉林大學法學院教授。
  洪艷蓉,北京大學法學院副教授。廈門大學國際法(國際經濟法方嚮)博士,北京大學金融法博士後。中國執業律師,中國國際經濟法學  會理事、中國證
  券法學研究會理事。著有《資産證券化法律問題研究》、《房地産金融》(第2版)(閤著)等書。
  翻譯人員:
  瞿乃明,法國巴黎高等翻譯學校翻譯學碩士、法國巴黎第九大學國際企業管理碩士、颱灣大學經濟學學士,北京優筆客翻譯中心總經理。主要翻譯作品有《歐盟金融工具市場指令》、《中國證監會2011年年報》、《美國商品交易法》、《美國證券交易委員會自身組織與通用規章》、《歐盟另類投資基金管理人指令》、《美國多德—弗蘭剋華爾街改革與消費者保護法》等。
  艾飛,北京大學法學院法學學士,2007年通過中國司法考試,北京優筆客翻譯中心質量經理。主要翻譯作品有《美國商品交易法》、《美國證券交易委員會自身組織與通用規章》和《美國多德—弗蘭剋華爾街改革與消費者保護法》等。
  區欣,波蘭什切青大學伊拉斯謨世界(ErasmusMundus)碩士課程班學習歐盟法,中山大學西方哲學碩士,北京優筆客翻譯中心專職譯者。主要翻譯作品有《歐盟金融監管體製改革法規匯編》和《美國多德—弗蘭剋華爾街改革與消費者保護法》等。
  李芬芳,颱灣大學外國語言與文學學士,北京優筆客翻譯中心譯者。主要翻譯作品有《公開發行證券的公司信息披露內容與格式準則號》(中譯英)、《證券公司治理準則(試行)》(中譯英)、《證券公司內部控製指引》(中譯英)和《美國證券交易委員會自身組織與通用規章》等。

文摘


序言



國際商事法律精要:全球貿易與投資規則解析(中英雙語版) 本書導言: 在全球化日益深入的今天,國際商事活動已成為各國經濟發展的重要驅動力。跨國貿易、跨境投資、國際金融閤作,無不依賴於一套復雜而精密的法律框架作為支撐。《國際商事法律精要:全球貿易與投資規則解析》旨在為法律專業人士、企業高管、國際商務從業者以及對國際法感興趣的研究者,提供一套全麵、係統且緊跟前沿的國際商事法律知識體係。本書聚焦於當前國際經濟活動中最核心、最活躍的法律領域,力求在理論深度與實務操作性之間找到完美的平衡點。 第一部分:國際貿易法基礎與前沿 本部分係統梳理瞭國際貿易法的基本原則、主要製度及其最新發展。內容涵蓋瞭世界貿易組織(WTO)體係的結構、職能及其最新談判議程,深入剖析瞭《關稅與貿易總協定》(GATT)和《服務貿易總協定》(GATS)的核心條款及其在數字經濟時代的適用挑戰。 WTO爭端解決機製的演變與實務: 詳細解讀瞭上訴機構停擺後的多方臨時安排(MPIA)的運作,並結閤近年來重要的貿易摩擦案例,解析瞭國傢如何有效利用現有爭端解決機製維護自身利益。 貿易救濟措施的精細化應用: 重點探討瞭反傾銷、反補貼和保障措施的立法規範與調查程序。書中特彆關注瞭“可接受市場經濟地位”的認定標準變化,以及針對新興經濟體的“替代國”選擇標準帶來的法律爭議。 國際貨物買賣閤同的規範: 基於《聯閤國國際貨物銷售閤同公約》(CISG)的文本,結閤大陸法係和英美法係的司法實踐差異,分析瞭風險轉移、閤同解除、損害賠償等關鍵條款的解釋與適用。收錄瞭多份具有代錶性的國際商會(ICC)示範閤同條款,並附帶瞭中英對照的法律術語錶。 第二部分:跨境投資與國際經濟法 隨著資本流動的加速,雙邊投資協定(BITs)和多邊投資協定(MITs)成為規範國際投資關係的核心工具。本部分聚焦於投資保護的法律框架及其在當前地緣政治背景下的重塑。 雙邊投資協定(BITs)的結構與核心保護標準: 全麵闡述瞭公平公正待遇(FET)、國民待遇(NT)和最惠國待遇(MFN)的內涵與司法解釋的演變。書中對“直接徵收”與“間接徵收”的界限區分進行瞭詳盡的案例分析,特彆是基於“所有權階梯”的漸進式監管行為的法律定性。 投資者-國傢爭端解決(ISDS): 深入探討瞭ICSID、UNCITRAL等主要仲裁庭的管轄權基礎和實體裁決邏輯。重點分析瞭近年來關於“公共利益例外”(如公共健康、環境保護)的抗辯策略,以及“仲裁員的獨立性與迴避”等程序性爭議的最新處理方式。 投資審查與國傢安全: 鑒於全球範圍內對外國直接投資(FDI)國傢安全審查的日益趨嚴,本書詳細對比瞭美國CFIUS、歐盟FDI篩選機製以及中國的外商投資安全審查製度的操作流程、觸發條件和審查重點,為企業進行事前閤規規劃提供實操指南。 第三部分:國際金融監管與資本市場閤規 國際金融活動的復雜性要求監管體係必須具備高度的穿透性和協同性。本部分聚焦於影響跨境資本流動的關鍵性金融法規與監管趨勢。 反洗錢(AML)與製裁閤規: 詳細解讀瞭金融行動特彆工作組(FATF)的“四十項建議”及其在不同司法管轄區的轉化情況。書中特彆關注瞭受益所有人(UBO)登記製度的全球趨勢,以及對虛擬資産服務提供商(VASP)的監管要求。 跨境證券發行與信息披露: 針對A股、港股及美股市場(ADR/GDR)的互聯互通機製,本書對比瞭中國證監會、香港證監會(SFC)和美國證券交易委員會(SEC)在招股說明書要求、持續信息披露義務方麵的差異和趨同點。重點分析瞭《薩班斯-奧剋斯利法案》(SOX)在海外上市公司治理中的實踐挑戰。 金融衍生品監管與場外交易(OTC)市場透明化: 解析瞭《多德-弗蘭剋法案》後對係統重要性金融機構(SIFIs)的資本要求,以及對互換清算和交易報告的要求,幫助理解衍生品交易的閤規成本和風險暴露。 第四部分:國際商事爭議解決(仲裁與訴訟) 國際商事爭議的解決效率和可執行性直接關係到商業交易的安全。本部分側重於仲裁和國際訴訟的比較分析。 國際仲裁的程序選擇與機構實踐: 對比瞭國際商會仲裁院(ICC)、香港國際仲裁中心(HKIAC)、新加坡國際仲裁中心(SIAC)的仲裁規則,特彆是關於緊急仲裁員製度、仲裁費用的預繳機製及仲裁庭的組成要求。 仲裁裁決的承認與執行: 詳盡闡述瞭《紐約公約》的適用範圍、救濟條款和司法審查的限製。結閤近年來在不同國傢法院推翻(Set Aside)或拒絕承認(Refusal of Enforcement)仲裁裁決的典型理由,為起草可執行性強的仲裁條款提供建議。 國際司法協助與證據開示: 探討瞭《海牙民事訴訟公約》框架下,如何進行跨境送達和證據開示。對比瞭英美法係下競爭性的證據開示程序與大陸法係下的非競爭性證據收集程序的法律差異。 本書特色: 本書采用嚴謹的學術研究方法,結閤大量的實務案例和最新的國際法律文本修訂,確保內容的權威性和時效性。全書采用清晰的模塊化結構,便於讀者快速定位所需知識點。同時,所有核心法律條文和重要司法判例均提供權威的中英雙語對照,極大地便利瞭需要進行跨語言法律文件研讀的專業人士。本書不僅是案頭必備的參考手冊,更是理解全球商業環境法律邏輯的深度指南。

用戶評價

評分

作為一個對金融市場結構和監管體係充滿好奇的研究生,我一直渴望能有一本能夠係統梳理歐盟證券監管脈絡的權威讀物。《歐盟證券監管法規匯編(中英文對照本)》無疑滿足瞭我的這一需求。翻開這本書,首先映入眼簾的是其嚴謹的排版和詳實的目錄,這為我快速定位感興趣的章節提供瞭極大的便利。我尤其關注書中關於“金融工具市場指令”(MiFID)及其後續修訂的收錄情況,因為這直接關係到歐盟金融市場基礎設施的運作和交易行為的規範。通過閱讀中英文對照的原文和譯文,我能夠更深入地理解立法者在製定這些規則時的初衷和考量,以及它們在實際執行中可能帶來的影響。例如,在信息披露方麵,書中詳細列舉瞭上市公司在不同階段需要承擔的披露義務,以及監管機構如何通過這些規則來保障市場的透明度和投資者信心。此外,我還對書中關於“市場濫用條例”(MAR)的內容産生瞭濃厚的興趣,它為我理解內幕交易、市場操縱等違法行為的界定提供瞭清晰的法律依據。這本書的齣版,不僅為我的學術研究提供瞭寶貴的原始資料,也為我理解歐盟如何通過精細化的監管來維護金融市場的穩定和公平,提供瞭一個絕佳的視角。

評分

我是一名剛步入法律行業的初級律師,特彆專注於跨境金融法律事務。在接觸到一些與歐盟相關的證券交易和閤規案件時,我常常感到力不從心,因為語言障礙和法規的龐雜性讓我寸步難行。《歐盟證券監管法規匯編(中英文對照本)》的齣現,對我來說簡直是福音。它就像一位經驗豐富的導師,手把手地引導我進入歐盟證券監管的復雜世界。書中對各項法規的詳盡收錄,讓我可以從最基礎的法律條文開始,逐步建立起對整個監管體係的認知。我特彆欣賞書中對一些重要概念的解釋,比如“閤格投資者”、“係統性重要性金融機構”等,這些都是在法律實踐中經常遇到的核心概念,有瞭清晰的對照和解釋,我的理解就更加深入和準確。在中英文對照的幫助下,我可以直接查閱原文,感受法律語言的嚴謹,同時對照中文譯文,快速理解其含義,這極大地提高瞭我的工作效率,也減少瞭因誤解法規而産生的法律風險。這本書為我今後的執業生涯打下瞭堅實的基礎,讓我能夠更有信心地處理涉及歐盟證券市場的法律事務。

評分

作為一名長期關注國際金融監管趨勢的學者,我一直在尋找能夠係統性梳理和呈現歐盟證券監管框架的權威性著作。《歐盟證券監管法規匯編(中英文對照本)》的齣版,恰好滿足瞭這一學術上的需求。這本書的價值不僅在於其內容的翔實,更在於其編排的科學性和對照的嚴謹性。我深知,在法律研究中,尤其是涉及跨國法律比較時,對原始文本的精準把握至關重要。本書的中英文對照設計,避免瞭二次翻譯可能帶來的信息失真,為我的研究提供瞭可靠的一手資料。我尤其看重書中對“金融穩定委員會”(FSB)相關建議在歐盟層麵的落實情況的反映,以及對“巴塞爾協議III”在銀行監管方麵的具體轉化。這些內容直接關係到全球金融體係的穩定和金融機構的審慎經營。通過對書中收錄的各項法規進行深入研讀,我能夠更清晰地勾勒齣歐盟在加強金融監管、防範係統性風險、保護投資者利益等方麵的政策邏輯和實施路徑。這本書不僅為我的學術研究提供瞭堅實的文本基礎,也為我理解歐盟在構建統一金融市場過程中所麵臨的挑戰與機遇,提供瞭一個重要的研究視角。

評分

作為一名長期關注歐洲金融市場動態的投資分析師,我深知法規的變動是影響市場情緒和投資決策的關鍵因素之一。每一次歐盟監管政策的齣颱,都可能引發市場格局的重塑。《歐盟證券監管法規匯編(中英文對照本)》的及時齣版,對於我們這些需要快速響應市場變化的專業人士來說,無疑是一場及時雨。這本書將復雜的法律條文以清晰易懂的中英文對照形式呈現,極大地降低瞭信息獲取的門檻。我尤其看重書中關於“歐洲短期金融工具條例”(EMIR)和“金融工具市場指令II”(MiFID II)的詳細解讀,這些指令直接關係到衍生品交易的透明度、交易對手風險的管理以及對投資者的保護。通過對比原文和譯文,我可以更準確地把握這些法規的具體要求,例如在報告義務、交易場所選擇以及産品適宜性評估等方麵,從而指導我的投資組閤構建和風險控製策略。這本書不僅僅是一本法規的匯編,更是一套理解歐盟金融市場監管邏輯的工具。它幫助我理解監管機構是如何平衡金融創新與風險防範,如何通過精細化管理來提升市場的效率和韌性。對於任何希望在歐盟市場進行投資或業務的機構和個人而言,這本書都將是不可或缺的參考。

評分

一本期待已久的工具書終於到手,簡直是為我這類需要深入理解歐盟金融市場規則的從業者量身定做的。作為一名在金融領域摸爬滾打多年的老兵,我深知法規的細枝末節往往是成敗的關鍵。長期以來,麵對琳琅滿目的歐盟證券監管條文,尤其是那些晦澀難懂的英文原版,總感覺隔著一層窗戶紙,不夠透徹。這次《歐盟證券監管法規匯編(中英文對照本)》的齣版,無疑為我們打開瞭一扇清晰的窗戶。首先,它的“中英文對照”設計就極大地節省瞭我的時間和精力,無需再費心去尋找官方譯本或依賴機器翻譯的不足。直接並列的原文和中文解釋,讓我能夠迅速比對,確保對每一個條款的理解都精準無誤,避免因翻譯差異而産生的歧義,這在跨境交易和閤規審查中至關重要。而且,書中收錄的法規範圍之廣,涵蓋瞭從基礎的市場準入、信息披露,到復雜的衍生品交易、投資者保護等方方麵麵,幾乎囊括瞭當前歐盟證券市場監管的最新動態和核心內容。這對於我需要全麵把握歐盟監管框架,尤其是在參與涉及歐盟市場的項目時,提供瞭一個堅實可靠的參考依據。齣版社和中國證監會的聯閤齣品,也為這本書的權威性和專業性增添瞭強有力的保障,讓我對其內容的準確性和時效性倍感信心。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有