基本信息
書名:費德勒的故事
定價:38.00元
作者: 施道弗;張奔鬥
齣版社:中信齣版社
齣版日期:2008-06-01
ISBN:9787508611761
字數:
頁碼:254
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.540kg
編輯推薦
他已經完全沒有瞭任何弱點,觀賞他的比賽能夠給人帶來很大的樂趣……所有的紀錄在羅傑麵前都會搖搖欲墜。
比約恩·博格
當我看羅傑比賽的時候,我想說,我簡直就是一位球迷……我認為他能夠並且必將打破每一項網球紀錄。
皮特·桑普拉斯
和桑普拉斯交手你能有計可施,運氣好的話還可以獲勝;但羅傑會把你打得根本無處可藏,我認為他是我交手過好的對手。
安德烈·阿加西
他是我這輩子見過的具天賦的球員!
約翰·麥肯羅
他在網球運動中做到的一,我認為,遠比我在高爾夫球界的成就更加。
內容提要
《費德勒的故事》意在錶明費德勒攀上的道路是多麼漫長而艱難、是什麼阻止瞭他以更快的速度發展他驚人的天賦、他終如何開掘齣自己的潛能,以及他在這項競爭激烈的國際體育項目中的那些連勝紀錄是多麼不可思議。書中同時描寫瞭費德勒的成長環境,以及在他追尋完美的過程中那些意義重大的人物。這《費德勒的故事》同時也錶明,費德勒在職業生涯前路中麵對的那些目標將是多麼難以——比如14座大滿貫賽事冠軍的曆史紀錄。
目錄
作者介紹
瑞內·施道弗(Rene Stauffer),蘇黎世《每日導報》網球記者,同時也是世界上的網球記者之一。自1981年就開始瞭體育記者生涯。在1996年羅傑·費德勒還是個15歲的少年時,施道弗就撰寫瞭有關他的篇報道;自那之後,施道弗在世界範圍內的賽事中追隨並報道費德勒至今。
譯者簡介
張奔鬥,已有15年的新聞工作經驗,為中國發行量大的體育平麵媒體《體壇周報》撰寫網球文章已超過10年,報道量已達500萬字以上,是國內公認的具影響力的網球記者。他已采訪過多項國際網球賽事,同時也是曾對費德勒
文摘
1 從坎普頓公園到巴塞爾:
伯恩奈剋村莊坐落於瑞士東北角的聖蓋爾萊茵山榖,的焚風陣陣吹過阿爾卑斯山麓,當地居民說著粗鄙的德語方言,相對瑞士的主要城市蘇黎世、伯爾尼以及日內瓦,村民感覺和菜茵河對岸的奧地利以及它的沃拉爾博格省更親近。往北隻有幾公裏的地方,萊茵河流入康斯坦斯湖,水域組成瞭瑞士、奧地利和德國三國的邊界。
羅傑·費德勒的父親羅伯特就生長在伯恩奈剋。羅伯特的父親是一位紡織工人,母親是傢庭主婦。他在20歲時離開瞭傢鄉,並且沿著萊茵河的流嚮來到瞭巴塞爾,一個地處瑞士、德國和法國三角區的邊
序言
作者的話.
序言:邂逅一位15歲少年
引子:沒有人料到是他
部分
1.從坎普頓公園到巴塞爾
2.愛上網球的男孩
3.埃庫布朗的鄉愁
4.少年王者
5.菜鳥登頂
6.新教練 新路數
7.奧運會初體驗
8.不勞無獲
9.戴維斯杯嘩變
10.打敗桑普拉斯的人
11.比爾城的齣租車司機
12.邁入世界前十
13.南非悲劇
14.在中國迎來紅色黎明
15.大滿貫魔障
16.魔幻星期日
17.奶牛相贈勝利者
18.手可摘星辰
19.德剋薩斯決鬥
20.意外分手
21.耀眼王冠
22.世界
23.參孫歸來
24
這本書的齣現,仿佛在我沉寂已久的運動迷心中投下瞭一顆石子,激起瞭層層漣漪。費德勒,這位瑞士網球的傳奇,早已不僅僅是一個名字,他是一種象徵,一種精神的化身。他的每一次優雅的截然,他的每一次精準的迴球,都仿佛是鎸刻在網球曆史長捲上的華美篇章。我迫不及待地想要翻開這本《費德勒的故事》,去探尋隱藏在那些令人驚嘆的錶現背後的故事。 我腦海中勾勒齣的這本書,不隻是一份枯燥的傳記,更是一幅生動的畫捲,描繪著一個男孩如何一步步走嚮輝煌。從瑞士小鎮的簡樸生活,到網壇巔峰的星光閃耀,我希望這本書能夠細膩地展現他成長過程中的點滴細節。那些曾經的青澀稚嫩,那些默默無聞的汗水揮灑,那些在訓練場上與睏難搏鬥的日日夜夜,我都期待能在這本書中一一窺見。 施道弗作為作者,他的筆觸必定能捕捉到費德勒身上那種與眾不同的氣質。我設想,他可能深入采訪瞭費德勒的傢人、教練、隊友,甚至是一些曾經的對手,從多角度、多側麵地去描繪一個更加立體、真實的費德勒。這本書或許會揭示他那些不為人知的脆弱時刻,那些讓他一度陷入低榖的迷茫,以及他是如何憑藉超凡的毅力和智慧,一次次地重新振作,再創輝煌。 張奔鬥的翻譯,是連接我與施道弗以及費德勒之間的一座橋梁。我希望他的翻譯能夠兼顧原文的語境和中文的錶達習慣,讓這本書讀起來既有原汁原味的韻味,又不會讓中文讀者感到生澀。他能否將施道弗筆下那些關於網球的專業術語,以及費德勒內心的情感起伏,都恰如其分地傳達齣來,這將是我非常關注的一點。 我深信,這本書帶來的不僅僅是關於網球的知識,更是關於人生哲理的感悟。費德勒身上所展現齣的那種對完美的極緻追求,那種麵對壓力時的冷靜淡定,那種對運動的熱愛和執著,都將是我學習的榜樣。我期待在閱讀的過程中,能夠被他的精神所感染,在自己的人生道路上,也能夠像他一樣,堅持不懈,永不言棄,去創造屬於自己的輝煌。
評分這本書的名字,如同一束光,照亮瞭我心中對這位網球巨星的濃厚興趣。費德勒,這個名字,已經超越瞭單純的運動員身份,成為瞭一個時代的標誌,一種精神的象徵。我渴望能夠走進他的世界,去理解這位傳奇人物是如何塑造齣如此璀璨的職業生涯。 我期待這本書能夠帶領我深入他的人生旅程,去感受那些不為人知的辛酸與堅持。從瑞士小鎮的平凡少年,到網球世界的至高殿堂,每一步的成長都必定充滿瞭汗水與淚水。我希望作者能夠細膩地描繪齣他早期的訓練經曆,那些反復枯燥的練習,那些可能存在的挫敗感,以及他如何在逆境中找到堅持下去的動力。 施道弗作為作者,我設想他擁有一雙敏銳的眼睛,能夠洞察到費德勒身上那種獨特的魅力。他可能會從費德勒的傢人、朋友、教練,甚至是他曾經的對手那裏,搜集到最真實、最動人的故事。我希望這本書不僅僅停留在比賽的報道,更能揭示費德勒在球場之外的生活,他的愛好,他的思考,他如何處理壓力,如何麵對榮耀與低榖,這些細節將讓人物形象更加豐滿。 對於張奔鬥的翻譯,我寄予厚望。語言的鴻溝有時會阻礙信息的傳遞,而優秀的翻譯則能將原著的精髓淋灕盡緻地展現齣來。我希望張奔鬥的譯筆能夠兼顧原文的流暢性與中文的錶達習慣,讓我在閱讀時感受到作者的敘述力量,同時也能體會到費德勒內心的情感波動。他能否將施道弗筆下的網球術語和情感細節,都精準地傳達,這至關重要。 這本書對我來說,更像是一堂關於毅力、關於熱愛、關於如何實現人生價值的生動課程。費德勒所展現齣的那種對卓越的不懈追求,那種麵對挑戰時的從容淡定,以及那種對生活的熱愛,都將是我學習和汲取的寶貴財富。我期待通過閱讀這本書,能夠獲得一種啓發,讓我在自己的人生道路上,也能找到屬於自己的那份堅持與熱愛。
評分這本書的名字一聽就讓我充滿瞭期待。費德勒,這個名字本身就代錶著優雅、力量和網球的藝術。我一直以來都是他的忠實粉絲,從他初齣茅廬時的青澀,到成為球場上無可爭議的王者,再到如今依然活躍在賽場上的傳奇,他的每一次揮拍、每一次得分,都深深地印刻在我的腦海裏。所以,當我知道有這樣一本關於他故事的書籍齣版時,我毫不猶豫地加入瞭購物車。 我設想,《費德勒的故事》不僅僅是關於一場場比賽的記錄,更是一次深入他內心世界的探索。我好奇他如何麵對勝利的喜悅,又如何承受失敗的打擊;他在職業生涯中遇到的挑戰,是如何被他一一化解的;他與傢人、朋友之間的情感紐帶,又是如何支撐著他在高強度的賽場上堅持下去的。這本書,我期待它能帶我走進費德勒的成長曆程,去瞭解那些不為人知的訓練細節、心態調整,以及那些決定他傳奇生涯的關鍵時刻。 張奔鬥的翻譯,讓我對這本書的閱讀體驗又多瞭一份信心。我一直覺得,好的翻譯不僅是語言的轉換,更是文化的傳遞和情感的共鳴。我希望張奔鬥的譯筆能夠精準地捕捉到施道弗筆下的費德勒,將那種瑞士人的嚴謹、謙遜,以及網球運動員的堅韌、優雅,淋灕盡緻地展現齣來。我相信,通過他的雙手,我能夠更加深入地理解費德勒這個人,理解他所代錶的網球精神。 中信齣版社的名字,也讓我對這本書的品質有瞭初步的肯定。一直以來,中信齣版社在引進的優秀圖書方麵都有著不錯的口碑,他們的選擇往往代錶著一定的品質保證。我期待這本書在裝幀設計上也能體現齣應有的格調,也許封麵就能捕捉到費德勒身上那種獨特的魅力,而內頁的排版、紙張,都能讓我在閱讀過程中感受到一種愉悅的體驗。 我最期待的是,通過閱讀《費德勒的故事》,能夠從他的身上汲取到更多的力量和啓示。在人生的賽場上,我們都會遇到各種各樣的對手,有順境,也有逆境。費德勒的經曆,或許能教會我如何保持冷靜,如何在壓力下做齣正確的判斷,如何在跌倒後重新站起來,並且更加堅定地朝著自己的目標前進。這本書,我把它看作是一次與偉大靈魂的對話,一次精神上的洗禮,一次對自我潛能的挖掘。
評分當我在書店的貨架上看到《費德勒的故事》時,我的目光瞬間就被吸引住瞭。費德勒,這個名字本身就帶有一種特殊的魔力,它與優雅、與勝利、與網球的輝煌緊密相連。作為一名長久以來關注他的球迷,我一直渴望能夠深入瞭解這位傳奇運動員的內心世界,以及他如何一步步走到今天的高度。 我期待這本書能是一次深入的挖掘,不僅僅是羅列他的輝煌戰績,更重要的是去探尋那些支撐起他職業生涯的內在驅動力。我很好奇,在那些光鮮亮麗的奬杯背後,隱藏著怎樣的付齣與犧牲?他是如何平衡傢庭與事業的?在他麵對質疑與挑戰時,是如何調整心態,找到繼續前行的勇氣的?我希望這本書能像一位知己,娓娓道來,讓我感受到一個真實、立體的費德勒。 施道弗這位作者,我對他充滿期待。我相信他一定是一位對網球有著深刻理解,並且能夠捕捉到人物內心細微情感的優秀作傢。我設想,他可能會通過大量的采訪,收集最鮮活的第一手資料,去呈現一個不為人知的費德勒。這本書或許會讓我看到他生活中溫柔的一麵,看到他與傢人之間的深情,看到他對於社會責任的擔當,這些都將為他的傳奇增添更豐富的色彩。 對於張奔鬥的翻譯,我抱有很高的期望。好的翻譯能夠讓不同語言文化背景的讀者都能感受到作品的精髓。我希望他能夠用流暢、生動的中文,將施道弗的文字和費德勒的故事原汁原味地呈現齣來。他的譯筆是否能夠準確地傳達齣費德勒的幽默感,他的堅韌,以及他對網球純粹的熱愛,這將是我閱讀過程中非常關注的方麵。 這本書對我而言,不僅僅是一本關於體育明星的傳記,更是一本關於人生哲學和勵誌故事的書籍。費德勒身上所展現齣的那種永不服輸的精神,那種對事業的熱情,以及那種對生活的熱愛,都是我所欽佩和學習的。我希望通過閱讀這本書,能夠從中汲取到力量,在麵對自己生活中的睏難時,能夠擁有更多的勇氣和智慧去剋服它們,去追逐自己的夢想。
評分這本《費德勒的故事》,光是名字就足以勾起我強烈的好奇心。費德勒,這個名字背後承載著太多太多的輝煌與傳奇,他是網球運動的象徵,是優雅與力量的完美結閤。我一直深深著迷於他在球場上的錶現,而現在,我渴望能更深入地瞭解這位偉大的運動員,瞭解他光環背後的故事。 我設想,這本書會是一次全方位的探索,它不會止步於比賽的勝負,而是會深入到費德勒的內心世界。我迫切地想知道,是什麼樣的信念支撐著他一次次地站上賽場,又是什麼樣的力量讓他剋服重重睏難。我期待書中能夠描繪齣他成長的足跡,那些不為人知的努力與付齣,那些曾經讓他睏惑與迷茫的時刻,以及他是如何一步步蛻變為今天的傳奇。 施道弗,這位作者的名字,讓我對這本書的內容品質有瞭初步的信心。我期待他能夠以一種細膩而又不失力量的筆觸,去捕捉費德勒身上的閃光點。或許他會通過對費德勒身邊人的采訪,呈現齣一個更加多維度的他,讓我們看到他作為兒子、丈夫、父親,以及一個公眾人物的真實模樣。我希望這本書能帶來驚喜,揭示一些我之前從未瞭解過的關於他的故事。 張奔鬥的翻譯,是連接我與這本優秀作品的關鍵。我非常看重翻譯的質量,它直接影響到閱讀的體驗。我希望張奔鬥能夠用精準而又富有感染力的語言,將施道弗的文字和費德勒的故事生動地呈現在我麵前。他能否恰當地傳達齣費德勒的幽默感、他的堅韌,以及他對網球純粹的熱愛,這將是我非常關注的一點。 總而言之,我期待這本書不僅僅是關於一個網球明星的傳記,更是一部關於人生、關於追求、關於如何在逆境中成長的心靈讀物。費德勒身上所展現齣的那種對完美的極緻追求,那種麵對睏難時的冷靜與智慧,以及那種對生活的熱愛,都將成為我學習和藉鑒的寶貴財富。我希望能從他的故事中,汲取到更多的力量,去勇敢地麵對生活中的挑戰,去實現自己的人生價值。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有