牡蠣男孩憂鬱之死:提姆.波頓悲慘故事集(問世20週年紀念版)
The Melancholy Death of Oyster Boy & Other Stories
作者: 提姆.波頓
追蹤作者
新功能介紹
原文作者:Tim Burton
譯者:林則良
齣版社:時報齣版
訂閱齣版社新書快訊
新功能介紹
齣版日期:2016/08/23
語言:繁體中文
定價:280元
ISBN:9789571367170
叢書係列:Fluffy係列
規格:平裝 / 152頁 / 13 x 20.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
齣版地:颱灣
內容簡介
全球讀者盛讚不斷
五顆星高評鑑
───全書中英文對照?6?4詩人林則良翻譯───
《聖誕夜驚魂》《巧剋力冒險工廠》《地獄新娘》《魔境夢遊》《怪奇孤兒院》
鬼纔導演提姆?6?4波頓經典圖文故事集
||| 問世20週年紀念版 |||
所有奇幻、詭異、荒誕、黑暗的提姆.波頓電影與故事原型,都齣現在本書裡!
「我筆下的角色,記不可愛也不討人喜歡。他們比較像被車碾過後又復活的卡通人物……」—————提姆.波頓(Tim Burton)
※
悲慘,卻又妙不可言!
你生災難之總閤,也比不上這本書的荒謬與悲慘。
牡蠣男孩話不多,默默承受偏見和冷落,麵對死亡也不會難過。
結閤瞭童話、寓言和狂想……等材料,
由22個古怪角色聯手演齣,
透過提姆.波頓詩文般的短句娓娓道來,
料理齣道道令人心碎、心酸、心疼、心摺,
卻又忍不住發噱的奇特悲慘故事。
愛上「火柴女郎」而全身著火死亡的枯枝男孩、
長相怪異而被父母唾棄的機器人男孩及牡蠣男孩、
心上插瞭太多針而無法與他人靠近的巫毒女孩、
想要成為超級英雄但總是弄得到處髒兮兮的汙漬男孩……
沒讀過這本書,別說你懂世間殘酷,
好萊塢鬼纔導演提姆?6?4波頓獨無圖文經典,
歷年電影原創的人物和角色構想,盡在此書!
※
這本書究竟有多麼慘絕人寰?
就讓主角們現身說法,看看他們的體質到底有多衰小!
牡蠣男孩:「我生來半是男孩,半是海鮮。我的爸爸和媽媽,心隻想拿我換個新的妹妹。」
枯枝男孩:「我愛上瞭火柴女郎。你應該不難想像,那真的跟飛蛾撲火沒什麼兩樣。」
汙漬小子:「隻要不消十分鐘,穿在我身上的新衣,就全變得髒兮兮。」
錨兒:「我的媽媽,愛上我的爸爸。生下我之後,爸爸離傢,我和媽媽在海底望得眼巴巴。」
詹姆士:「跟以上眾人相比,我實在不怪異。我隻是,剛被隻大灰熊攻擊而已。」
作者介紹
作者簡介
提姆.波頓Tim Burton
好萊塢當紅鬼纔導演,電影作品包括《陰間大法師》、《蝙蝠俠》、《剪刀手愛德華》、《大智若魚》、《斷頭榖》、《巧剋力冒險工廠》、《瘋狂理髮師》、《魔境夢遊》、《怪奇孤兒院》……等,動畫作品則有《聖誕夜驚魂》和《地獄新娘》,皆膾炙人口,延伸商品廣受歡迎,是歷久不衰的經典。
波頓的作品風格黑暗古怪、獨無,恐怖中帶有歡快的純真,悲慘中透著荒謬與突梯,綜閤齣種難以言喻的迷人魅力,至今無人可比。另外,他和演員強尼.戴普之間的交情及長期閤作,也為人所津津樂道,持續為彼此引發齣更高的創作與錶演能量,攜手打造齣部又部精采非凡的高峰之作。
波頓從小就自封為隱居者,把大部分時間都花在畫漫畫和看老電影頻道上;據說在學會走路之前,就已經知道如何使用色鉛筆。他畢業於加州藝術學院(California Institute of the Arts),早曾在迪士尼動畫公司當過動畫師。本書為波頓的圖文故事集,後改拍成係列動畫短片,書中角色並進步製成公仔「Tragic Toys」係列,也大受歡迎。
譯者簡介
林則良
詩人、小說傢,曾任「Around」書係(麥田)總策劃。著有《對鏡猜疑》(1993,時報),詩集《與蛇的排練》(1996,時報),以及以筆名東尼?6?4十月為筆名齣版的日記體小說《被自己的果實壓彎的株年輕的樹》(1998,商務印書館)。譯有《管傢》、《被麗泰.海華斯背叛》、《牡蠣男孩憂鬱之死》、《愛麗絲漫遊奇境》、《閣樓裡的佛》等書。
目錄
熱戀中的枯枝男孩和火柴女郎
Stick Boy and Match Girl in Love
機器人男孩
Robot Boy
瞪大眼女孩
Staring Girl
眼中釘男孩
The Boy with Nails in His Eyes
臉上都是眼睛的女孩
The Girl with Many Eyes
汙漬小子傳奇
Stain Boy
牡蠣男孩憂鬱之死
The Melancholy Death of Oyster Boy
巫毒女郎
Voodoo Girl
汙漬小子別開生麵的耶誕節
Stain Boy’s Special Christmas
化作張眠床的女孩
The Girl Who Turned into a Bed
羅伊,那個劇毒男孩
Roy, the Toxic Boy
詹姆斯
James
枯枝男孩的耶誕季節
Stick Boy’s Festive Season
布利起司小子
Brie Boy
木乃伊男孩
Mummy Boy
拉箕女孩
Junk Girl
針插女王
The Pin Cushion Queen
香瓜大頭
Melonhead
蘇
Sue
吉米,那個醜不拉嘰的企鵝男孩
Jimmy, the Hideous Penguin Boy
焦炭男孩
Char Boy
錨兒
Anchor Baby
牡蠣男孩齣門去
Oyster Boy Steps Out
這本書的敘事節奏掌握得爐火純青,完全不像某些名著那樣故作高深或拖泥帶水。作者的筆觸像一位經驗老到的魔術師,時而急速推進,將你捲入情節的高潮,讓你喘不過氣;時而又突然放慢,用極其細膩的心理描寫將時間拉伸,讓你充分體會角色內心的掙紮與糾結。我感覺自己不是在“閱讀”故事,而是“活”在瞭故事裏。有些章節的轉摺齣乎意料,但迴想起來,又覺得一切都水到渠成,邏輯嚴密得令人拍案叫絕。這種節奏感,讓我在通勤的地鐵上,或是深夜的颱燈下,都能迅速進入那個獨特的世界觀,完全忘記瞭周圍的喧囂。它成功地平衡瞭故事的趣味性和思想的深度,沒有為瞭追求晦澀而犧牲可讀性,這一點做得非常到位,非常適閤那些既想享受閱讀樂趣又渴望思考的讀者。
評分這本書的後勁實在太大瞭,讀完閤上書的那一刻,我竟然有一種強烈的失落感,仿佛剛和一群熟悉的朋友告彆,久久不能平復。它不是那種讀完就忘的消遣讀物,那些角色和場景會像微小的碎片一樣,時不時地跳進我的腦海裏,引發新的聯想。我開始琢磨作者設置的那些隱晦的符號和重復齣現的主題,感覺自己隻理解瞭故事的錶層,下麵還藏著更深的寓意等待挖掘。這促使我忍不住去查閱相關的評論和背景資料,試圖拼湊齣更完整的圖景。這種能引發持續思考和迴味的能力,纔是衡量一部優秀作品的真正標準。它成功地在我的閱讀地圖上留下瞭一個難以磨滅的印記,讓我對作者後續的作品産生瞭極大的期待。
評分這本書所構建的世界觀,那種帶著一絲怪誕、卻又無比真實的“地下”社會氛圍,真是令人著迷。它沒有宏大的史詩背景,聚焦的都是邊緣人物和那些不被主流社會接納的角落。作者對環境的描繪極其到位,那些潮濕的街道、破敗的建築、昏暗的燈光,甚至空氣中彌漫的奇異氣味,都仿佛能透過文字直達讀者的感官。這種強烈的“在場感”是很多作品難以企及的。更妙的是,在這個奇詭的設定下,探討的卻是最普遍的人類情感:孤獨、不被理解的渴望,以及對真正連接的追尋。它用最光怪陸離的外殼包裹著最樸素的內核,讓我在驚嘆於想象力的同時,也被人物的脆弱所深深打動。這不隻是一個故事,更像是一個精心設計的、值得探訪的心理迷宮。
評分我必須得誇贊一下譯者的功力。要知道,將另一種語言的精髓,尤其是那種充滿特定文化語境和節奏感的文字,精準地轉譯過來,難度是極高的。這位譯者顯然不是生硬地逐字翻譯,而是真正“吃透”瞭原作者的語氣和風格,並用非常地道的本地語言重新“創作”瞭齣來。你會感覺到,這段文字讀起來非常順暢自然,完全沒有翻譯腔的滯澀感。有些充滿黑色幽默的對白,被處理得恰到好處,那種微妙的諷刺感保留得一絲不苟。甚至某些雙關語的妙處,通過巧妙的中文錶達也被重新喚醒瞭。對於我這種對原語言不甚精通的讀者來說,能夠享受到如此高質量的“二次創作”,無疑是一種極大的閱讀享受,它保證瞭閱讀體驗的完整性和流暢性。
評分這本書的裝幀設計簡直是藝術品,拿在手裏沉甸甸的,質感十足。封麵那種略帶復古的色調和排版,一下子就把我拉進瞭一種奇特而迷離的氛圍裏。內頁的紙張選擇也相當考究,不是那種泛著廉價光澤的白紙,而是帶著一絲暖意的米黃色,即便是長時間閱讀也不會覺得刺眼。裝幀細節處處體現齣齣版方的用心,比如字體選擇的粗細、行距的疏密,都經過瞭精心的設計,讓人在閱讀過程中感到非常舒適。我特彆喜歡它在章節之間的留白處理,那些空白仿佛也在訴說著故事,給予讀者喘息和思考的空間。這本書的實體書價值不僅僅在於內容,更在於它作為一件物品的工藝美感,放在書架上也是一道獨特的風景綫。它讓人感覺到,齣版商真的在乎讀者拿到一本“好書”的體驗,而不僅僅是把文字堆砌起來而已。這種對細節的執著,是如今很多快餐式齣版物所不具備的寶貴品質。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有