正版 英文商务信函写作大全 (美)科里 桑德勒 商务信函写作指导书籍模板示范信件客户邮件

正版 英文商务信函写作大全 (美)科里 桑德勒 商务信函写作指导书籍模板示范信件客户邮件 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 科里桑德勒 著
图书标签:
  • 商务英语
  • 英文写作
  • 商务信函
  • 信函写作
  • 邮件写作
  • 模板
  • 范文
  • 实用指南
  • 美式英语
  • 科里·桑德勒
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 恒久图书专营店
出版社: 电子工业出版社
ISBN:9787121340406
商品编码:29166627220
包装:104200
开本:16
出版时间:2018-05-01
页数:324

具体描述



商品参数
英文商务信函写作大全
定价 75.00
出版社 电子工业出版社
出版时间 2018年05月
开本 16
作者 (美)Corey Sandler(科里?桑德勒),Janice Keefe(贾尼丝?基夫)
页数 324
ISBN编码 9787121340406


内容介绍

书中包含了各式商务场景中所需的经*模板,示范信件,例如,开通账户的销售技巧,维护媒体形象的新闻稿,客户服务邮件,税收申请,内部备忘录,节约时间和资源的电子邮件、即时通讯软件的用法,等等。



目录

引言

1.行政部:部门内部书信

2.行政部:写给其他单位的信

3.招聘部:与应聘者或其他单位之间的信

4.招聘部:来自应聘者的信

5.人力资源部:写给全体员工的信

6.人力资源部:写给员工个人的信

7.人力资源部:来自员工的信

8.员工评估

9.福利部的通知

10.福利部的书信

11.商务邀请

12.政府事务

13.媒介部:写给媒体渠道的信

14.媒介部:写给员工和其他部门的信

15.法务部与合规部

16.危机管理

17.社区组织:公司或个人的来信

18.社区组织:写给公司或个人的信

19.应付会计

20.应收会计

21.薪酬部

22.办公服务部:关于维修保养、设施使用以及食品供应

23.办公服务部:关于物资和设备

24.办公服务部:关于收发室、图书室以及用车制度

25.办公服务部:写给供应商的信

26.IT部:一般制度

27.IT部:关于信息安全与维护

28.医务部

29.保卫部

30.培训部

31.差旅办公室

32.销售部与市场部:与客户之间的信

33.销售部和市场部:与合作伙伴以及员工之间的信

34.生产部、仓储部、及物流部

35.与零售业务有关的信

36.客户服务部:写给员工或客户的信

37.客户服务部:来自客户的信

38.教育机构:写给单位或个人的信

39.教育机构:来自单位或个人的信

40.个人事务:关于服务提供

41.个人事务:关于财务与政府

42.工作中人与人之间的交流

43.个人法律事务

44.关于看病就医

45.关于个人旅行




在线试读

关于本书

亲爱的读者,

感谢您购买本书。非常高兴为您服务,希望本书能在以后对您有所帮助。

本书提供了1001封商务书信以及电子邮件,您可以将它们作为范例模板,在写信时套用或部分套用。

也许有些读者读过我们写的另一本书——《英文书信写作大全》。那本书专注于私人书信的写作,如写给朋友的,或写给雇主、学校、政府等浅显易懂的信,而这本新书则专注于商务书信。

什么意思呢?私人书信主要用来在家人或朋友之间联络情感、传递信息、处理事务等。您可以把信写得像聊天,即便非常不正式也没关系,甚至可以漫无目的地去写、仅仅打个招呼就行。

然而,商务书信则是用来传达特定的目的:或销售产品、或采购货物、或申请工作、传达公司政策、解决社区需求等等。

当您开始写商务书信时,您应当开门见山、直奔主题:这里,我为什么要写;这个,是我的具体要求或我所能做的;而这个,是我希望你去办的。


但这并不是让您写得像出自律师之手或和政府公文一样。商务交流可以也应当可以做到简洁明了、易于理解。在大多数情况下,礼貌友善的沟通是不会有错的。


一般来说,*佳的写信方法是,设想你就坐在他或她的桌对面,这时你会怎么说。当你试图和某人直接交流时,你可以称自己是“I”,称对方是“you”,这样既轻松,也很自然。

如果你正代表你的公司或单位承诺某项制度、或提供什么东西,*好用“we”或业务实体的名称。

下面是一个包含如何运用上述人称的例子: 


“I am writing on behalf of Consolidated Intergalactic to offer you the position of executive vice president for transportation services. In addition to the salary offer we discussed when you visited our offices, we offer a generous range of benefits.

I’m hoping you will accept the job and join our team soon. Please contact me at (727)555-0101 soon to discuss your plans.”


还有,不要把自己称作“one”。随着时间的推移,大家已经发现这种表达方式非常不好用。它不但过时,而且还会让读者感到迷惑。

另外,采用主动语态表达也很重要。 “You have violated our policy on vacation time”,这样说直截了当、切中要害,相比于这样的说法——“It has been determined that company policy on vacation time has not been followed”——则更能引起对方的重视。

重申一下,设想收信人就坐在你的桌对面。直接而礼貌地去表达吧,不要把信息隐藏在一些含蓄、曲折的文字之后。

在本书中,我们虚构一个名为Consolidated Intergalactic的公司,它位于大城市Lumbertown,是产品geegaws、doodads、thingamabobs的制造商。 那么geegaws、doodads、thingamabobs是什么?Lumbertown在哪儿呢?

这都不重要。

但是即便有1001封信,我们也不可能囊括发生在小城镇、大城市、或它们之间的一切业务,更不可能囊括产品和服务的全部类型。相反,我们写这本书的目的是为了让读者轻松地修改、套用这些信,并在工作和生活中将它们运用于或销售产品、或提供服务的真实业务中去。

同时,我们也刻意减少了信件的问候语、地址行和结束语。虽然在这些位置会有很多种表达方式供选择,但我们认为,在礼节礼貌方面,您也不会轻易出错。那么就让你的书信去表现你*佳的一面吧。

在本书中,Consolidated Intergalactic公司及其供应商、合作伙伴、员工、客户之间发生了一系列非常有趣的事儿。您可以把《英文商务书信写作大全》当作一部书信体小说——一个以书信的形式讲述的故事——从中吸收有用的词汇和表达,并把它们运用到自己的工作中去。



商务沟通的艺术:现代职场的高效书面表达指南 一部面向全球化、数字化时代的实用工具书,旨在帮助职场人士跨越语言障碍,掌握清晰、得体且富有说服力的商务书面沟通技巧。 在这个信息爆炸、效率至上的时代,一封优秀的商务信函或邮件,不再仅仅是信息的传递工具,更是企业形象、专业素养和个人能力的直观体现。本书并非聚焦于特定语种的信函模板,而是深入剖析了构建有效商务沟通逻辑、提升文本说服力的底层方法论与普适性原则,无论您的工作语言是哪一种,都能从中汲取精髓。 本书将职场书面沟通的复杂过程拆解为若干个可操作的模块,引导读者从战略层面思考“写信的目的”和“受众分析”,再到战术层面进行措辞选择和结构布局。 --- 第一部分:沟通的基石——构建高效的书面表达框架 本部分着重于建立现代商务沟通者必须具备的思维框架,超越简单的“格式模仿”,转向对沟通效果的深度掌控。 1. 明确目标与受众画像:沟通的“北极星” 在动笔之前,必须清晰界定本次书面沟通的核心目标(是告知、说服、请求、还是记录?)。我们将详细探讨如何进行“受众的深度画像分析”——理解收件人的文化背景、职位层级、知识储备和期望结果。不同的受众需要截然不同的语气和信息密度。例如,写给高管的摘要必须直击痛点,而写给技术团队的邮件则需要详尽的技术细节。 2. 结构的力量:从混乱到清晰的逻辑链条 有效的商务文本具有无可挑剔的结构。本书摒弃冗长的前言铺垫,倡导“倒金字塔”或“结论先行”的结构布局。我们将详细解析商业信函和邮件的黄金结构要素: 主题行/标题的效能最大化: 如何在短短几个词内吸引注意力并准确概括内容。 开篇的冲击力: 快速建立联系、点明意图,避免“寒暄陷阱”。 主体论证的层次化: 运用清晰的段落划分、项目符号(Bullet Points)和编号,确保论点间的逻辑关系一目了然。 有力的收束与行动呼吁(Call to Action, CTA): 确保收件人清楚知道下一步该做什么,以及预期的反馈时间。 3. 语气的精确拿捏:专业性与人情味的平衡艺术 商务沟通的“Tone”(语气)是其灵魂所在。本书将提供一套详细的“语气调色板”,指导读者根据情境切换语气: 正式与非正式的界限: 在不同场合(如法律文件、内部备忘录、客户感谢信)中,词汇选择和句子复杂度的最佳配比。 积极措辞的应用: 如何将负面信息(如延期、拒绝、问题报告)转化为建设性的、面向解决方案的表达。 文化敏感性: 在跨文化交流中,避免因表达习惯差异导致的误解,强调委婉和尊重的表达方式。 --- 第二部分:核心场景的实战演练与技巧提升 本部分聚焦于职场中最常遇到的关键书面沟通场景,提供方法论指导而非简单的文本填充。 4. 提案与说服的艺术:让你的想法落地生根 撰写商业提案、项目建议或寻求资源支持的信函,关键在于“推销价值”。我们将深入探讨如何有效地构建论据链: 数据可视化与解读: 如何在文本中巧妙地嵌入数据,使其更具说服力,避免数据堆砌。 利益驱动的叙事: 将“我们能做什么”转化为“这对收件人意味着什么好处”。 风险预估与对策: 主动承担并解决潜在的疑虑,增强提案的可信度。 5. 解决冲突与危机处理:保持专业风度的关键时刻 当出现问题、投诉或需要拒绝请求时,书面沟通的难度陡增。本章提供“危机沟通的SOP”: 立即回应的策略: 即使没有完整解决方案,也需要第一时间确认收到信息,并设定预期跟进时间。 承担责任的艺术: 区分“承认错误”与“承担法律责任”的措辞差异。 建设性地拒绝: 如何在说“不”的同时,维护长期合作关系,并提供替代方案。 6. 高效跟进与项目管理:让“未完成”变为“已确认” 大量的商务沟通以跟进告终。本书指导读者如何设计不令人反感的、高效率的跟进邮件: 背景重述的技巧: 简明扼要地提醒对方上次沟通的内容,避免对方在海量邮件中搜索。 升级跟进的梯度: 根据等待时间,逐步调整跟进邮件的紧迫性和语气。 明确记录会议纪要: 将口头讨论转化为具备法律效力的书面确认函,明确责任主体和截止日期。 --- 第三部分:数字化时代的信函优化与审校流程 现代商务沟通高度依赖电子邮件,本书对此进行了专门的优化指导,并提供了贯穿始终的校对哲学。 7. 邮件优化:超越传统信函的效率要求 电子邮件要求更高的简洁性和即时性。我们将重点解析: 长邮件的“可扫描性”: 如何使用加粗、斜体、分段等排版技巧,让收件人在30秒内抓住核心信息。 附件管理与引用规范: 正确引用历史邮件链,确保上下文的连贯性。 即时通讯工具的“信函化”: 识别何时应从即时消息切换到正式邮件,以及如何保持专业界限。 8. 审校与定稿:最后的质量把关 再好的内容也可能毁于低级的错误。本书强调“慢下来”的审校哲学: 内容审查清单: 不仅检查语法和拼写,更要检查逻辑一致性、数据准确性和行动呼吁是否清晰。 “冷却期”原则: 建议重要信函在发送前至少搁置15分钟,以更客观的视角重新审视语气和措辞。 发送前自问的三个核心问题: 问自己:这封信是否完整?是否准确?是否达到了我最初的目的? --- 本书的目标受众包括: 职场新人、希望提升跨部门沟通效率的中层管理者、需要处理国际业务的商务人士,以及所有渴望将日常书面工作转化为战略性沟通工具的专业人士。通过系统学习和实践本书提供的思维模型与技巧,您将能够自信地驾驭任何商务书面沟通挑战,显著提升职场影响力。

用户评价

评分

我是一名刚刚进入职场的菜鸟,对于英文商务信函的写作,之前一直处于一种“摸着石头过河”的状态。收到这本书,感觉像是得到了救星。《正版 英文商务信函写作大全》不仅仅是提供模板,更重要的是它教会了我“为什么”要这么写。书中对“邮件的布局和排版”的讲解,让我明白了一个好的排版能让阅读体验变得多么愉悦,也更能突出重点。例如,如何利用段落分隔、项目符号、加粗等技巧,让关键信息一目了然。此外,它关于“如何有效回应客户的询盘”的部分,让我受益匪浅。书中列举了多种情况下客户可能提出的问题,并提供了不同风格的回复范例,从快速响应的礼貌确认,到详细解答的专业分析,都考虑得非常周全。我尤其看重书中关于“跟进信函”的写作技巧,如何既能引起对方的注意,又不至于显得过于催促,这确实是一门艺术。这本书的案例都非常贴近实际,我能从中看到自己工作中可能遇到的各种场景,并找到相应的解决方案。

评分

这本书给我最大的惊喜在于它对于“微观”细节的关注。在商务信函写作中,往往是这些不起眼的小地方,决定了你是否显得专业和有格调。书中关于“语气”的分析就极其精辟。它教我们如何根据不同的收件人、不同的沟通目的,调整邮件的正式程度和亲切感,避免过于生硬或过于随意。例如,给初次合作的潜在客户写邮件,语气需要非常谨慎和专业;而写给已经建立良好关系的长期合作伙伴,则可以在保持专业的同时,适当增加一些人情味,拉近距离。书中还专门辟出章节讲解了“关键词”和“常用短语”的选择,这对于非英语母语的写作者来说是巨大的福音。它列举了许多在不同语境下最能准确表达意思、最能体现专业性的词汇和短语,并解释了它们之间的细微差别。我发现,通过替换一些我常用的、但可能不够地道的表达,换成书中推荐的更地道、更专业的词汇,我的信函瞬间就提升了一个档次。这种“润物细无声”的提升,正是我所需要的。

评分

刚拿到这本《正版 英文商务信函写作大全》,迫不及待地翻阅起来。它的内容组织逻辑性非常强,不像有些同类书籍那样零散,而是从基础的点滴之处娓娓道来,循序渐进。首先,它详细阐述了英文商务信函的基本结构和要素,包括称谓、开头语、正文、结尾语以及署名等,并对每一种元素的恰当运用给出了明确的指导。我特别喜欢它在解释每一个部分时,都附带了不同场景下的多种表达方式,例如,在写请求类邮件时,如何礼貌地提出要求,又如何在表达感谢时显得真诚而不谄媚。书中对不同类型信函的区分也做得非常到位,像是求职信、感谢信、询问信、投诉信、道歉信、合同通知信等等,每一种信函都有其独特的写作要点和注意事项,而这本书都一一列举,并提供了相应的范文。我尝试着根据书中的指导,修改了几封我近期写过的客户邮件,发现沟通效果确实有了明显的提升,客户回复的积极性和满意度都比之前更高了。这让我对这本书的实用性有了更深的信赖,它不愧是“写作指导书籍”。

评分

这本书的内容编排实在太人性化了。它不像很多技术类的书籍那样枯燥乏味,而是通过大量的实际案例,将抽象的写作理论具象化。比如,在讲解如何写一封成功的“提案信”时,它会先分析一个不成功的提案信的弊端,然后逐一指出问题所在,再给出改进后的优秀范例,并详细解读为什么改进后的范例会更有效。这种“对比教学法”非常有说服力。我发现,书中关于“避免常见错误”的部分,是我最喜欢的内容之一。它点出了很多我在过去写作中可能存在的、但自己却浑然不觉的“雷区”,例如,过度使用被动语态,或者不恰当的俚语和缩写。通过学习这些内容,我能够有效地规避这些风险,让我的英文商务信函更加规范和专业。这本书就像一位经验丰富的导师,在我写作的道路上,指引我前行,帮助我不断精进。我非常庆幸自己选择了这本书。

评分

这本书的封面设计简洁大方,主标题“正版 英文商务信函写作大全”醒目地占据了C位,副标题“(美)科里·桑德勒 商务信函写作指导书籍模板示范信件客户邮件”则清晰地标注了作者和内容核心。光是这个名字,就足以让我在众多商务写作书籍中一眼锁定它,尤其是“大全”这个词,给我的第一印象是这本书内容详实,几乎涵盖了商务信函写作的方方面面,无论是基础的邮件礼仪,还是复杂的商务谈判函件,亦或是日常的客户沟通,都可能包含其中。我尤其看重“模板示范信件”和“客户邮件”这几个关键词,这意味着书中不仅仅会教授写作技巧,还会提供大量实用的范例,可以直接借鉴,甚至套用。作为一名长期需要与国际客户打交道的职场人士,我深知一封得体、专业且富有说服力的英文商务信函,对建立良好合作关系、促成业务往来至关重要。很多时候,初次沟通的印象就决定了后续合作的可能性。因此,我期待这本书能够帮助我提升在英文商务沟通方面的能力,让我的文字能够更准确、更有效地传达我的意图,避免因语言或文化差异造成的误解。这本书的装帧质量也很好,纸张厚实,印刷清晰,拿在手里非常有分量感,这让我觉得物有所值。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有