基本信息
書名:基督山伯爵
作者:(法)大仲馬 著,黃占英 譯
齣版社:吉林齣版集團有限責任公司
齣版日期:2013-9-1
ISBN:9787553433332
字數:200000
頁碼:242
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
實物拍攝
內容提要
本書是19世紀法國作傢大仲馬負盛名的長篇小說之一。書中講述瞭不滿20歲的青年愛德濛·丹蒂斯冤受屈入獄,鏇又得以貴人授財,繼而脫獄實施報恩復仇的麯摺的故事。
目錄
捲(Book 1)
Chapter 1 章
Chapter 2 第二章
Chapter 3 第三章
Chapter 4 第四章
Chapter 5 第五章
Chapter 6 第六章
Chapter 7 第七章
Chapter 8 第八章
第二捲(Book 2)
Chapter 1 章
Chapter 2 第二章
Chapter 3 第三章
Chapter 4 第四章
Chapter 5 第五章
Chapter 6 第六章
Chapter 7 第七章
Chapter 8 第八章
這本書的翻譯質量,說實話,比我預期的高齣瞭不止一個檔次。我之前讀過一些經典名著的雙語對照版本,很多時候要麼是中文翻譯過於直白生硬,失去瞭原文的韻味,要麼就是英文注釋過於晦澀難懂,反而成瞭閱讀的障礙。但這本譯者顯然對法語文學有著深刻的理解和獨到的感悟。他們不僅準確地傳達瞭故事情節,更重要的是,成功地捕捉到瞭大仲馬筆下那種宏大敘事下細膩的情感波動和人物內心的掙紮。特彆是對於那些富有時代背景的特定詞匯和錶達方式的處理,既保持瞭原著的“古老感”,又讓現代讀者能夠輕鬆理解,這種平衡把握得極其到位。
評分作為一個非英語母語的學習者,這本書的編排簡直是為我量身定做的學習工具。我習慣在閱讀時隨時進行對比學習,而這種精心的對譯設計,極大地提高瞭我的效率。它不是簡單地將原文和譯文並排放置,而是通過巧妙的版麵布局,讓我的視綫可以在兩種語言之間自然切換,形成一種“帶著中文理解英文,再用英文檢驗中文”的良性循環。更讓我驚喜的是,對於一些關鍵句或復雜句式的處理,似乎還附帶瞭隱性的語法解析,讓我能在閱讀故事的同時,潛移默化地吸收英語的錶達邏輯。這種將文學欣賞與語言學習完美融閤的設計理念,真的非常值得稱贊。
評分這本書帶給我的,不僅僅是一個關於復仇、財富和身份轉換的故事,更是一種跨越時代的文化對話。當我讀到愛德濛·唐泰斯在經曆巨大苦難後,如何一步步蛻變成那個深不可測的“基督山伯爵”時,那種對人性復雜性的深刻剖析,讓我深思良久。它不僅僅是教科書式的名著,更像是一位智者在耳邊低語,探討著正義、寬恕與執念的界限。對於渴望深入瞭解西方文學經典,並希望通過原汁原味的文本去感受其力量的讀者來說,這本書提供瞭一個絕佳的入口,它既是文學的殿堂,也是語言的課堂,讓人在閱讀的旅程中,收獲遠超預期的精神財富。
評分這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,拿到手的時候就感覺物超所值。封麵選用的材質很有質感,摸起來細膩而不失厚重感,那種沉澱瞭歲月的味道一下子就齣來瞭。插圖的排版也看得齣是用心設計過的,不僅僅是簡單的點綴,而是恰到好處地烘托瞭故事情節的氛圍。我尤其喜歡它在細節處理上的考究,比如字體選擇的搭配,中英對照的版式設計,既保證瞭閱讀的舒適度,又兼顧瞭學習的需求。對於一個有收藏愛好的讀者來說,這種對實體書本身的尊重和打磨,是電子書永遠無法替代的體驗。每次翻開它,都仿佛能聞到油墨的清香,那種沉浸式的閱讀體驗,是閱讀經典文學不可或缺的一部分。
評分閱讀體驗的流暢度,在這本書上得到瞭完美的體現。通常情況下,對照閱讀很容易被頻繁翻頁或者調整閱讀焦點的動作打斷,讓人難以沉浸到故事的敘事節奏中。然而,這本書的開本設計和紙張的選擇,使得無論是在光綫充足的桌前,還是在比較昏暗的床頭,都能保持清晰的閱讀視野。紙張的厚度適中,既能有效避免墨水洇透影響另一麵的閱讀,又不會因為過重而造成閱讀疲勞。這種對細節的關注,體現瞭齣版方對“閱讀體驗”這件事的嚴肅態度,讓人在享受大仲馬構建的復仇史詩時,幾乎感覺不到任何物質媒介帶來的乾擾。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有