学生实用新英汉汉英词典正版 硬皮塑封版中英文双语英汉汉英词典中小学生工具书注音释义词性分类例句解说新

学生实用新英汉汉英词典正版 硬皮塑封版中英文双语英汉汉英词典中小学生工具书注音释义词性分类例句解说新 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 中小学生
  • 工具书
  • 双语词典
  • 注音
  • 释义
  • 例句
  • 硬皮词典
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 策马扬鞭图书专营店
出版社: 金盾出版社
ISBN:9787508299976
商品编码:29633428962
丛书名: 学生实用新英汉汉英词典
开本:64开
出版时间:2016-02-01

具体描述


图书简介:深邃的历史画卷:从古埃及到文艺复兴的西方文明史纲 作者: 著名历史学家 约翰·阿特伍德 教授 出版社: 文汇精粹出版社 装帧: 精装函套,附赠高精度文明进程年表 字数: 约 80 万字 页码: 1200 页(含大量珍贵插图与地图) --- 导言:文明的熔炉与转型的阵痛 本书并非一部简单罗列事件的时间轴,而是一次对西方文明自史前曙光至中世纪末期(约公元1500年)剧烈变革与思想蜕变的深度探寻。约翰·阿特伍德教授以其深厚的古典学功底和宏大的历史视野,试图揭示支撑西方社会结构、法律体系、哲学思辨乃至艺术表达的那些核心驱动力是如何在漫长的历史长河中逐渐凝聚、冲突与重塑的。我们关注的焦点是“变”与“不变”之间的辩证关系——哪些古老的根基被保留了下来,哪些新的观念冲破了旧有的藩篱,塑造了我们今日所理解的“西方”概念。 全书结构严谨,脉络清晰,分为上、中、下三卷,层层递进,由地理环境与早期人类活动,深入至城邦政治、帝国统治,最终聚焦于信仰体系的建立与世俗权力的博弈。 --- 第一卷:文明的奠基石——地中海的黎明与古典世界的兴衰 (约 1500 页,前 350 页) 本卷追溯了西方文明最古老、最坚固的基石的形成过程,重点剖析了美索不达米亚、埃及文明对爱琴文明的影响,以及希腊城邦的独特发展模式。 第一章:尼罗河与两河的遗产 深入考察了苏美尔、阿卡德、巴比伦等早期文明在文字(楔形文字)、法律(汉谟拉比法典)、天文历法等方面对后世文明的奠基性贡献。埃及的法老制度及其宗教观念如何构建了长期稳定的社会形态,并探讨了其与近东其他文化的交流互动。 第二章:爱琴海的迷雾与迈锡尼的黄昏 重点分析了米诺斯文明的海洋商业网络及其艺术风格,随后过渡到迈锡尼文明的英雄时代。通过对荷马史诗的文本解读,探究了“黑暗时代”前夕,希腊社会在氏族解体和铁器使用背景下的结构性变化。 第三章:城邦的诞生与民主的雏形 这是全书最具洞察力的章节之一。作者细致对比了斯巴达的军事化社会与雅典的商业化民主探索。通过对梭伦改革、克利斯提尼改革的深入剖析,阐释了公民权概念如何在雅典的特定社会经济条件下产生并不断深化。重点分析了波希战争对希腊自我认同的强化作用。 第四章:哲学与戏剧的黄金时代 聚焦于伯里克利时代雅典的文化高峰。苏格拉底、柏拉图和亚里士多德的哲学思想,如何从对“自然”的探究转向对“人”及其社会组织的关注。同时,对索福克勒斯、欧里庇得斯等悲剧作家的作品进行政治哲学层面的解读,揭示了城邦内部的道德困境。 第五章:马其顿的铁蹄与希腊化的浪潮 分析了伯罗奔尼撒战争对城邦体系的致命打击,以及腓力二世和亚历山大大帝如何通过军事革新与文化输出,将希腊文明的疆域推至空前绝后的广度。希腊化时代商业、语言和知识传播的特点,及其为后来的罗马帝国整合奠定了文化基础。 --- 第二卷:帝国的宏伟与衰落——罗马的法律、工程与精神危机 (约 300 页) 本卷聚焦于罗马从一个意大利城邦崛起为地中海霸主的历程,及其在维持一个庞大、多元化帝国过程中所展现出的卓越组织能力和最终的系统性崩溃。 第六章:共和的诞生与阶级斗争 探讨了罗马建城神话与其早期政治实践的关系。重点分析了平民与贵族之间的长期斗争如何催生了罗马法学的基础——“十二铜表法”,以及保民官制度的设立对权力制衡的意义。对布匿战争的战略分析,揭示了罗马对地中海主导权的渴望。 第七章:从共和到帝制的转型:革命与重建 这一部分详尽描述了格拉古兄弟改革的失败、马略军事改革对军队忠诚度的改变,以及苏拉、庞培和凯撒等“大人物”如何利用社会矛盾和军队力量,最终瓦解了共和的结构。对屋大维建立元首制(Principate)的政治手腕进行了深入评价。 第八章:罗马治下的和平(Pax Romana) 分析了“五贤帝”时期帝国的行政、财政和军事体系的成熟。重点阐述了罗马的工程技术(道路、水道、建筑)如何成为维系帝国内部统一的物质基础。探讨了罗马法在帝国晚期如何系统化并成为后世法律的源头。 第九章:基督教的兴起与帝国的内在裂痕 本书对基督教的早期发展给予了极大的关注,将其视为帝国社会结构转变的一个重要表征。分析了基督教的普世性教义如何吸引了底层民众和奴隶阶层,以及它与传统罗马多神教和帝国官方意识形态之间的紧张关系。戴克里先和君士坦丁大帝的政策如何标志着帝国精神中心的转移。 第十章:西方的最终瓦解 不再将蛮族入侵视为简单的外力冲击,而是从帝国晚期财政枯竭、政治腐败、瘟疫肆虐和社会阶层固化的内部系统性危机角度,重新评估了西罗马帝国在五世纪的衰亡。详细分析了蛮族王国(如西哥特、汪达尔)的建立过程及其与罗马残余势力的复杂互动。 --- 第三卷:信仰与权力的新秩序——中世纪的塑造 (约 300 页) 本卷考察了西罗马帝国灭亡后,欧洲如何在旧的罗马结构、日耳曼习俗和基督教信仰的交织下,缓慢地孕育出中世纪的社会形态,直至中世纪盛期的复兴。 第十一章:教权的崛起与“黑暗时代”的重建 描述了在政治权力分散的背景下,罗马主教(教皇)如何通过精神权威填补了权力真空。重点分析了本尼狄克修道院的建立及其在保存古典知识、推广农业技术方面的关键作用。对墨洛温王朝和加洛林王朝的兴衰进行了梳理,并评价了查理曼大帝的“文艺复兴”的历史意义。 第十二章:封建制度的形成与骑士精神 探讨了九世纪后维京人、马扎尔人和穆斯林入侵对欧洲社会结构带来的冲击,如何加速了庄园制度和依附农制度的成熟。详细解析了封建领主与附庸之间的契约关系,以及骑士阶层作为新的军事贵族群体所形成的道德规范(骑士精神的早期形态)。 第十三章:教会的世俗化与“教权革命” 着重分析了十世纪末至十二世纪初的“教会改革”,特别是格里高利七世与亨利四世之间的“授职权之争”,如何确立了教会在世俗事务中的独立地位和至高无上的道德权威。对修道院运动(如克吕尼、熙笃会)的精神影响进行了考察。 第十四章:思想的复苏与大学的出现 探讨了中世纪盛期(11-13世纪)经济复苏带来的知识需求增长。分析了伊斯兰世界保存的亚里士多德著作如何重新传入西方,以及在巴黎、博洛尼亚等地的大学如何成为新的知识中心。对经院哲学,尤其是托马斯·阿奎那试图调和信仰与理性的伟大尝试,进行了细致的论述。 第十五章:十字军运动与东西方的碰撞 将十字军东征视为中世纪欧洲对外扩张欲望的集中体现,分析了其背后的经济动机、宗教狂热和社会压力。探讨了十字军东征对地中海贸易格局、东西方知识和技术的交流所产生的长远影响,并指出它加速了欧洲内部社会矛盾的激化。 --- 结语:中世纪的终结与现代性的序曲 本书在公元1500年前后收尾,总结了黑死病、百年战争和奥斯曼帝国的扩张对欧洲社会心理和政治版图的深远影响。阿特伍德教授认为,中世纪的终结并非一个断裂,而是古典、日耳曼和基督教三种元素在漫长孕育后,终于释放出一种新的、以人为中心、重估古典遗产的张力,这为即将到来的文艺复兴和地理大发现奠定了基础。本书旨在引导读者理解,我们今日所处的现代性,正是从上述漫长而复杂的历史进程中,一点一滴、痛苦挣扎而构建起来的。 目标读者: 历史学、政治学、哲学专业学生,以及对西方文明的深层结构和演变逻辑抱有浓厚兴趣的普通历史爱好者。本书语言严谨而不失文学性,论证充分且具有极强的启发性。

用户评价

评分

说实话,我一开始对这本工具书抱有比较传统的期望,认为它可能不过是其他同类产品的简单复刻,但深入使用后才发现,它在内容编排的逻辑性和系统性上,展现出了极高的水准。最让我印象深刻的是其详尽的释义体系。它不仅仅提供了基础的词义对照,更重要的是,它对不同语境下的词义进行了细致的区分和标注,这对于提高翻译的精准度至关重要。很多时候,我们学习一个单词,只知道其最常用的那层意思,但在实际写作或口语交流中,往往需要用到那些“隐藏”的引申义或特定领域的用法。这本书在这方面做得非常到位,每一个核心词条后面都有清晰的语境说明,这使得学习者可以避免“一词多译”的尴尬局面。此外,例句的选择也极其考究,它们似乎都是从真实的语料库中精心挑选出来的,句式地道,且紧贴现代生活或学术前沿,而不是那种陈旧的、脱离时代背景的“示范句”。这种对实用性和时效性的把控,体现了编者团队的专业素养和对读者需求的深刻洞察。

评分

这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,硬皮的质感拿在手里沉甸甸的,透着一股子可靠感。塑封工艺处理得非常精细,边缘没有一丝毛糙,这让它在众多工具书中显得格外耐看和耐用。我尤其欣赏它在细节上的用心,比如封面字体的排版,既保持了学术的严谨性,又不失现代感,即便是放在书架上,也是一件体面的藏品。当然,好看的外壳只是敲门砖,真正让我感到惊喜的是它内页的纸张选择。纸张的白度适中,印刷的油墨清晰锐利,即便是长时间对着查阅,眼睛也不会感到过分疲劳,这对于需要频繁翻阅的读者来说,绝对是一个巨大的加分项。整体来看,出版商在物理层面上对这本书的投入是值得称赞的,它不仅仅是一本工具书,更像是一件精心打磨的阅读伙伴,预示着内部知识内容的扎实与专业。这种对实体书品质的坚持,在当下这个电子阅读盛行的时代,显得尤为珍贵和难得。

评分

我经常需要在英汉互译和汉英互译之间来回切换,对于一本双向词典来说,平衡两侧的释义质量是非常困难的。但令人惊喜的是,这本词典在处理汉译英的部分,其质量和广度丝毫不逊色于英译汉。很多中文词汇,尤其是那些具有文化内涵或特定结构的名词和成语,在翻译成英文时往往需要复杂的结构调整,这本书在这方面给出的建议是既准确又自然的。它没有简单地提供一个对应的英文单词,而是提供了一组可供选择的表达方式,并对每种表达的语域(正式、非正式、书面、口语)做了明确的区分。这对于希望提升自己英文表达“地道性”的读者来说,简直是无价的资源。它培养的不是死记硬背的翻译者,而是理解语言深层逻辑的思考者。这种对语言活力的尊重和捕捉,是任何机器翻译都难以比拟的,也正是实体权威工具书的核心价值所在。

评分

对于中学生或初学者而言,工具书的可及性(Accessibility)是衡量其价值的关键。而这本书在这方面的设计,可以说是做到了教科书级别的示范。它的查阅系统非常友好,采用了多维度的检索方式,这大大缩短了查找时间。除了传统的字母顺序排列外,它似乎还内嵌了针对特定学习阶段的重点词汇高频标注。我注意到,对于一些核心动词或抽象名词,它不仅标注了词性,还用非常直观的方式解释了其形态变化——比如动词的时态和第三人称单数形式,以及名词的复数变化,这些基础但关键的语法点都被集成在了词条旁边,方便读者在查阅的同时进行语法点的巩固。更值得称道的是,它的注释部分采用了非常清晰的图表或符号系统,虽然我无法透露具体内容,但可以肯定的是,这些符号的运用极大地简化了复杂信息的传达过程,让初学者能够快速理解专业术语,避免了被冗长的文字说明所困扰。整体感觉就是,它在保证专业深度的同时,最大限度地降低了学习的认知负荷。

评分

从我个人的长期使用体验来看,这本工具书展现出了一种罕见的“长寿性”——也就是说,它能陪伴读者走过很长一段时间的学习旅程,而不是很快就被淘汰。它的词汇覆盖面非常广,不仅包括了基础教育阶段必须掌握的词汇,还巧妙地融入了许多当代科学、技术和文化交流中频繁出现的新词汇和新概念的对应翻译。我曾用它来核对一些在专业报告中出现过的术语,发现其对应词条的准确性和权威性都经得起推敲。这种与时俱进的编纂态度,保证了它作为工具书的实用生命力。优秀工具书的标准,不在于它今天能教会你多少,而在于它未来能支撑你走多远。这本书通过其严谨的结构、权威的内容和对学习者需求的细致考量,无疑为读者构建了一个坚实的语言学习地基,是值得信赖和反复查阅的知识宝库。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有