商品参数
基本信息
书名: | 仲夏夜之梦-莎士比亚全集(英汉双语本) |
作者: | 辜正坤 | 开本: | |
YJ: | 38 | 页数: | |
现价: | 见1;CY=CY部 | 出版时间 | 2016-04 |
书号: | 9787513572071 | 印刷时间: | |
出版社: | 外语教学与研究出版社 | 版次: | |
商品类型: | 图书 | 印次: | |
内容提要 作者简介 辜正坤:北京大学外语学院SJ文学研究所教授、博导、所长,获GWY颁发有特殊贡献专家称号,现任GJ中西文化比较协会会长,中国外国文学学会莎士比亚研究会会长,商务印书馆《英语SJ》杂志顾问等。曾兼任清华大学、南开大学、美国瓦西塔大学客座教授和北京东方神州书画院一级书画师。代表性理论专著有《莎士比亚研究》、《中西诗比较鉴赏与翻译理论》、《互构语言文化学原理》、《中西文化比较导论》等。代表性译著有汉译本《莎士比亚十四行诗集》及英译本《老子道德经》、《MZD诗词》、《元曲一百五十1》、《易经》等。 精彩导读 目录 出版说明 莎士比亚诗体重译集序 《仲夏夜之梦》导言 仲夏夜之梦 Introduction to A Midsummer Night's Dream A Midsummer Night's Dream User's Guide
目录
出版说明 莎士比亚诗体重译集序 《仲夏夜之梦》导言 仲夏夜之梦 Introduction to A Midsummer Night's Dream A Midsummer Night's Dream User's Guide
内容介绍
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《仲夏夜之梦》讲述的故事发生在仲夏夜晚,两对恋人为了对抗一道荒谬无比的律法而出逃;D他们逃往林子后,精灵的介入使彼此爱的对象混淆;一阵混乱之后,众人终于恢复理智和谐。
关联推荐
适读人群 :中GJ读者;大学生及以上;英语教师;研究莎剧的学者他非一代骚人,实属万古千秋。1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据D今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由D今SJZM的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是*对开本300多年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。2. 崭新的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得D,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。3. 诗体的译本:(1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。(2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。(3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
仲夏夜之梦-莎士比亚全集(英汉双语本) 电子书 下载 mobi epub pdf txt