| 商品名称: 英汉数学词汇-第三版 | 出版社: 清华大学出版社 | 出版时间:2018-05-01 |
| 作者:张鸿林 | 译者: | 开本: 16开 |
| 定价: 99.00 | 页数: | 印次: 1 |
| ISBN号:9787302494027 | 商品类型:图书 | 版次: 3 |
数学对于一切科技来说,既是有力的工具,又是共同的语言。所以数学名词的确定与汇编亦非仅仅对数学家有用,同样对所有科技人员是很必需的。 早在我国近代数学的教学与科研萌芽时期,数学名词的翻译与确定就开始了。但这一工作的系统进行乃是近半个世纪的事。例如,国家两次审定公布了《数学名词》;翻译出版了日本的《岩波数学辞典》;出版了《中国大百科全书·数学卷》;翻译出版了苏联的《数学百科全书》;出版了《英俄汉数学词汇》等。这些都是有影响的著作。可以说在数学家的书架上总能见到其中的几种,其他科技人员也常常具备一两种。 下载课件、获取课件密码、各种资源包以及人工客服,请关注清华社官方微信服务号qhdxcbs_js,一站式帮您解决各种图书问题。
本书收入纯粹数学和应用数学各分支学科中常见的、重要的和近年来(特别是近十年来)新出现的名词术语六万多条。本书是在作者四十年来的数学教学科研工作和数学图书编辑工作经验的基础上编订而成的,经各方面**专家认真审查,定名力求做到“意义准确、避歧解、有系统”。书末附有三千多位古今数学家译名表。本书可供广大科学工作者、大学教师和学生以及翻译和编辑人员使用。
正文1 A1 B44 C70 D144 E179 F207 G234 H256 I280 J316 K320 L328 M360 N400 O428 P446 Q502 R514 S552 T630 U662 V676 W685 X695 Y696 Z697以希腊字母起首的术语700 以数字和符号起首的术语703 附录A数学家译名表705 附录B俄文字母拉丁化一览表772 附录C希腊字母表774 附录D德文字母表775 ⅩⅦ5. 数学词汇典型后缀及后组合成分表910
我是一名有着多年教学经验的中学数学老师,在日常教学中,经常需要面对学生在理解数学概念时的困惑,尤其是那些涉及到中英文术语转换的难题。很多时候,学生对课本上的中文表述已经理解,但一旦接触到英文原版的题目或资料,就会感到不知所措。《英汉数学词汇(第三版)》的出现,对我个人的教学工作,以及指导学生都带来了极大的便利。这本书的编排方式非常人性化,不仅提供了准确的英文翻译,还对每个词汇的含义进行了深入浅出的阐释,并配有相应的例句,这使得我在给学生讲解时,能够更加直观、生动地传达知识。例如,在教授“二次曲线”时,学生们对于“ellipse”、“parabola”、“hyperbola”这三个英文名称常常感到混淆。通过这本书,我能够清晰地解释它们在数学定义上的差异,并结合书中提供的图形示例,让学生们一目了然。此外,这本书的第三版在内容上更加丰富,涵盖了最新的一些数学概念和术语,这对于我不断更新教学内容、提升教学质量起到了至关重要的作用。我曾尝试过一些其他的数学词汇书,但相比之下,这本书在专业性、实用性和易读性方面都表现得更为出色。
评分作为一个对数学抱有浓厚兴趣的业余爱好者,我一直以来都渴望能够更深入地了解这个迷人的学科。然而,语言的障碍常常成为我探索的绊脚石。许多优秀的数学资料和有趣的科普文章都是英文的,而直接翻译又难以准确传达其精髓。《英汉数学词汇(第三版)》的问世,简直是为我打开了一扇新的窗户。这本书不仅仅是简单地罗列词汇,更重要的是它能够帮助我理解那些看似晦涩的数学概念。当我遇到一个陌生的词汇时,我不再需要东拼西凑地去查找,而是可以直接翻阅这本书,找到清晰的定义和准确的翻译,并且往往还能看到一些相关的解释,这让我能够循序渐进地建立起自己的数学知识体系。我记得有一次,我在阅读一篇关于“分形几何”的文章,其中提到了“fractal dimension”这个概念。通过查阅本书,我不仅知道了它的英文是“fractal dimension”,还理解了它在描述物体不规则性方面的意义,以及其在现实世界中的应用,比如海岸线的长度测量。这种对知识的深入理解,让我对数学的探索充满了乐趣和成就感。这本书真的帮助我打破了语言的壁垒,让我能够更自由地遨游在数学的海洋中。
评分作为一名数学专业的研究生,我一直在寻找一本能够系统梳理和巩固我学习过程中遇到的各种数学概念的工具书。《英汉数学词汇(第三版)》的出现,无疑为我提供了一个绝佳的选择。在学习过程中,常常会遇到一些专有名词,虽然在课堂上或阅读文献时能大概理解其含义,但若要做到精准区分和深入理解,就显得力不从心。这本书的出版,恰好填补了这一空白。其内容涵盖了从基础的代数、几何、微积分,到更高级的拓扑学、抽象代数、实变函数等众多数学分支。更令我惊喜的是,它不仅仅是简单的词条罗列,而是对每一个词条都进行了详尽的解释,并且提供了准确的英文翻译,这对于我阅读原版数学文献、参加国际学术交流至关重要。例如,我在学习泛函分析时,对于“Banach space”和“Hilbert space”这两个概念,一直存在一些细微的混淆。通过查阅这本书,我不仅得到了清晰的定义,还了解到它们之间在内积和范数上的根本区别,以及各自的应用场景。这种系统性的梳理,极大地加深了我对这些概念的理解,也为我后续的研究打下了坚实的基础。总而言之,这本书是一本真正意义上的“辞典”,更是我学习道路上的良师益友。
评分我是一名普通的数学爱好者,平时喜欢阅读一些数学科普读物,但经常会因为一些专业词汇而感到困惑。《英汉数学词汇(第三版)》的出现,可以说是我在数学学习道路上的一个惊喜。这本书的内容非常全面,从基础的算术、代数,到稍微复杂一些的微积分、概率论,几乎涵盖了我感兴趣的所有领域。最令我喜欢的是,它不像一些枯燥的词典,而是用非常易于理解的方式来解释每一个词汇,甚至还配有一些简单的例子,这使得我在阅读的时候,能够轻松地掌握那些新奇的数学概念。我记得有一次,我在看一篇关于“混沌理论”的文章,里面提到了“strange attractor”这个词,我之前一直不明白它到底是什么意思。当我翻开这本书,看到它的解释时,我才恍然大悟,原来它是指一种在相空间中吸引了系统轨道但本身又具有分形结构的吸引子。这本书的讲解非常生动形象,让我很快就理解了这个概念,并且还能联想到它在天气预报、股票市场等领域的应用。总的来说,这本书不仅是我学习数学的得力助手,更点燃了我对数学探索的热情,让我能够更自信地去接触和理解更广阔的数学世界。
评分我是一位正在准备出国深造的数学专业的学生,申请国外顶尖大学的研究生项目,对我而言,语言能力和专业知识的深度都提出了很高的要求。在准备GRE数学和阅读英文文献的过程中,《英汉数学词汇(第三版)》发挥了至关重要的作用。GRE的数学部分,虽然是中文命题,但其中穿插的英文术语,以及对英文数学表达的理解,直接影响着我的得分。这本书提供了大量 GRE 可能会遇到的数学词汇,并且解释得非常到位,我能够快速地识别和理解这些术语,从而提高解题效率。更重要的是,在阅读国外大学教授的论文和研究报告时,这本书成为了我最得力的助手。许多细微的数学概念,例如“homomorphism”、“isomorphism”在英文语境下的精确含义,仅仅依靠上下文推断是远远不够的。这本书提供的严谨定义和不同语境下的用法,帮助我准确把握这些概念的精髓。我曾在一篇关于群论的论文中,对“nilpotent group”的概念感到困惑,通过查阅本书,我不仅理解了其英文原意,还了解到其在代数结构中的重要地位。这本书极大地提升了我阅读英文数学文献的流畅度和准确性,为我接下来的学术研究打下了坚实的基础。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有