中华文化汉日图解词典 舆水优 上海译文出版社

中华文化汉日图解词典 舆水优 上海译文出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 中华文化
  • 汉日对比
  • 词典
  • 图解
  • 舆水优
  • 上海译文出版社
  • 语言学习
  • 文化交流
  • 日语
  • 汉语言
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 暗香盈袖图书专营店
出版社: 上海译文出版社
ISBN:9787532769667
商品编码:30044431206
丛书名: 中华文化汉日图解词典

具体描述

产品展示
基本信息
图书名称:  中华文化汉日图解词典 
作 者:  舆水优 
定价:  98.00
ISBN号:  9787532769667
出版社:   上海译文出版社
开本:  32
装帧:  精装
出版日期:  2016-7-1
印刷日期:  2016-7-1
编辑推荐
 
内容介绍
本书是汉日图解词典,共收词目16000条,为24个大类,308个分类。涵盖日常生活的衣、食、住、行;社会、文化、礼仪、风俗;及农、工、医、学、商、科技、军事、政治、法律等各个社会方面。每一个词条都配有图表以描述词义,方便读者理解词义和词义表述的中国文化内涵。
作者介绍
 
目录
 
在线试读部分章节
 

 


汉字之美,词汇之源:一本深入中华文化殿堂的语言指南 书名: 《中华文化汉日图解词典》(暂定) 编著/译者: 舆水优 出版社: 上海译文出版社 --- 书籍简介 引言:跨越语境的文化桥梁 在当今全球化日益深入的背景下,汉语和日语作为东亚文化圈中两大主要的书面和口头语言,其间的交流与理解显得尤为重要。《中华文化汉日图解词典》并非仅仅是一本简单的词汇对照手册,它更像是一把精巧的钥匙,旨在开启学习者通往博大精深的中华文化宝库的大门。本书以“图解”为核心特色,结合精选的文化词汇,力求在汉日两种语言的对译中,精准捕捉并清晰阐释中国特有的概念、习俗、历史遗存与当代生活面貌。 本书的编纂者舆水优先生,凭借其深厚的汉学功底与对日本语言文化细腻的洞察力,精心遴选了数千条与中华文化紧密相关的词条。这些词条涵盖了从古代哲学思想、传统艺术、民俗节庆,到现代社会现象、网络新词等多个层面,确保内容的广度和深度兼备。 第一部分:文化溯源——历史与哲学的底色 中华文明绵延数千年,其核心思想深刻影响了东亚乃至世界。《中华文化汉日图解词典》在词条选取上,极为重视对中国传统核心价值观的阐释。 1. 儒释道体系的精要: 本书详细收录并图解了如“仁、义、礼、智、信”、“中庸之道”、“无为而治”、“天人合一”等儒家、道家及佛学思想中的关键术语。例如,对于“孝”这一概念,词典不仅提供其对应的日语翻译(如“孝行”、“親孝行”),更会配以古代绘画或现代家庭场景的图示,直观展示其在家庭伦理中的具体体现,解释其与日本传统伦理观(如“恩”的观念)之间的异同与联系。图解部分会用分层结构展示“孝”的层级,从侍奉父母到光耀门楣。 2. 历史脉络与重要人物: 词条包括了影响中国历史进程的重大事件和关键人物,如“丝绸之路”、“科举制度”、“百家争鸣”、“四大发明”等。对于“科举”,图解会模拟古代的考场布局、文房四宝的样式,以及及第后的荣誉场景,帮助读者理解这一制度对社会阶层流动和知识分子群体塑造的深远影响。 3. 古代艺术与技艺的展示: 书法、国画、戏曲、园林建筑等传统艺术形式,是理解中国审美情趣的窗口。词典专门开辟专章,图解“楷书、行书、草书”的笔画演变,展示“泼墨、留白”等绘画技法,并配有不同流派(如山水、花鸟)的代表性作品局部放大图。对于“园林”,图解会拆解亭、台、楼、阁、假山、水池的组合关系,标注其空间布局的哲学寓意。 第二部分:民俗风情——鲜活的文化图景 文化是活在人民日常生活中的。《中华文化汉日图解词典》特别侧重于对中国丰富多彩的民俗活动进行可视化呈现。 1. 传统节日与庆典: 从春节的贴春联、放鞭炮,到中秋的赏月、吃月饼,再到端午的赛龙舟、吃粽子,每个节日都被赋予了详尽的图解说明。例如,描述“春节”,图示会细化饺子的包法、年夜饭的摆盘样式、红包的书写规范,以及“守岁”的场景氛围。日语译文不仅提供名称,更解释了其背后的祈福含义。 2. 饮食文化的多样性: 中国饮食是文化差异的集中体现。词典收录了“八大菜系”的代表性菜肴,并配有食材、烹饪工具的图示。对于“火锅”,图解会展示不同锅底(清汤、麻辣)的构成,以及涮食的顺序和蘸料的调配方法。此外,还收录了茶道(六大茶类及其冲泡器具)和酒文化(白酒、黄酒的典型器皿)的专业图解。 3. 服饰与礼仪: 词条涵盖了“旗袍”、“中山装”等近代服饰的结构细节,以及传统婚礼、寿宴中的礼服要素。图解会精确描绘这些服饰的剪裁特点和穿着场合,同时解释其所蕴含的文化符号和礼仪规范,例如,在介绍“揖礼”时,会配有不同场合下抱拳的图解。 第三部分:当代语境——社会与流行文化的映射 为了使词典紧跟时代步伐,编纂者也深入考察了当代中国社会发展中涌现出的新词汇和新现象,并努力用图解的方式进行澄清和定位。 1. 城市生活与基础设施: 针对日益现代化的中国城市景观,词典收录了如“高铁”、“移动支付”、“共享单车”等反映当代生活效率的词汇。这些词汇的图解通常会采用流程图或剖面图的形式,展示其运作机制,帮助日本读者理解中国在基础设施和数字经济方面的进步。 2. 网络语言与流行文化: 网络用语如“内卷”、“躺平”、“凡尔赛”等,因其浓厚的时代特色,被赋予了特别的图解注释。这些图解往往采用漫画或场景化的方式,捕捉这些词语在社交媒体上传播时的具体语境和情感色彩,确保理解的准确性,避免望文生义。 结语:精妙的视觉化学习体验 《中华文化汉日图解词典》的独特之处在于其对“图解”的极致运用。每一组核心词条都配有高质量的、信息密度适中的插图、照片或示意图。这些视觉元素不仅是文字的辅助,更是文化内涵的直接载体。通过图文并茂的方式,学习者能够以一种更为直观、记忆深刻的方式,掌握那些在纯文字词典中难以把握的文化细节和语感差异。 本书的目标用户群体广泛,无论是在日学习、工作或研究中国的学生、学者,还是对中国文化抱有浓厚兴趣的日本民众,都将发现这是一本不可多得的实用工具书和文化参考宝典。它不仅仅教授“词语如何说”,更重要的是解释“词语背后的世界是什么样子”。通过这本词典,中日两国读者的文化理解之桥梁将更加坚实稳固。

用户评价

评分

这本书所展现出的编辑团队的专业素养和对语言的敬畏之心,是令人印象深刻的。从词条的准确性到释义的精炼度,每一个细节都透露出匠人精神。我可以感受到,编纂者在斟酌用词时,付出了巨大的心血,力求用最简洁、最准确的语言来传达复杂的文化内涵。这种对质量的执着追求,使得这本书的权威性毋庸置疑。在众多的学习资源中,一本高品质的工具书是不可或缺的基石。它如同一个可靠的向导,指引我们在浩瀚的语言海洋中辨别方向。当我遇到模棱两可的词义或不确定的表达时,翻阅它总能给我带来一种“定海神针”般的笃定感,这份信赖感是任何快餐式学习材料都无法替代的。

评分

这本书带来的文化体验是多层次的。它不仅仅是一个词汇的索引,更像是一扇通往东方文明深处的窗口。在研读过程中,我发现它不仅仅局限于日常用语的翻译,更注重挖掘那些根植于历史、哲学和艺术中的词汇。那些与传统节日、哲学思想、经典文学相关的表达,被梳理得井井有条,配以恰到好处的图解,使得抽象的概念变得触手可及。这种深度挖掘,极大地拓宽了我的文化视野,让我意识到语言学习与文化理解是密不可分的。每次合上书本,我都感觉自己对中华文化的体悟又加深了一层,这不仅仅是词汇量的增长,更是一种思维方式的拓展和审美情趣的提升,让人由衷地感谢编写团队为我们提供了这样一本富有启迪性的宝典。

评分

这本书的装帧设计确实很有吸引力,拿到手的时候就能感受到出版社在细节上的用心。封面设计融合了传统元素与现代审美,色彩搭配典雅而不失活力,让人眼前一亮。内页的纸张质量也相当不错,触感温润,阅读起来非常舒适,即便是长时间翻阅也不会感到疲劳。版式的安排也很合理,字体大小适中,行距宽松,使得整体排版既美观又易于阅读。尤其值得一提的是,书中的插图和图示部分,无论是线条的细腻程度还是色彩的渲染都达到了很高的水准,这些视觉元素极大地增强了内容的直观性和可理解性,对于初学者来说,这无疑是一大福音。它不仅仅是一本工具书,更像是一件精心制作的艺术品,体现了出版方对文化传播的尊重与热情。每次翻开它,都能感受到一种宁静而充实的阅读体验,这种对实体书的珍视感,在电子阅读时代显得尤为可贵。

评分

我对这本词典的整体编排逻辑深感赞赏。它显然经过了细致的规划,并非简单地罗列词汇,而是建立了一套清晰、系统的知识网络。词条的选取标准兼顾了常用性和文化深度,既覆盖了日常交流的基础用语,又深入挖掘了许多具有特定文化背景的词汇,这一点非常关键。检索系统的设计也十分人性化,无论是按拼音、部首还是按主题分类查找,都显得快捷流畅,大大提高了学习效率。对于那些希望深入理解汉文化精髓的学习者而言,这种结构化的组织方式能帮助他们构建起更稳固的知识框架,而不是零散地记忆孤立的词语。这种精心构建的脉络感,使得学习过程不再是枯燥的积累,而更像是一场有导向的探索之旅,每学到一个新词,都仿佛能串联起更多的文化信息。

评分

作为一名语言学习者,我最看重的是教材的实用性和易用性。这本书在这一点上做得非常出色,它巧妙地平衡了学术的严谨性与日常学习的需求。它的目标读者定位非常精准,无论是对汉语有初步了解的人,还是希望提高自己汉文化素养的中高级学习者,都能从中获益良多。书中的例句设计得体,紧密贴合实际生活场景,读起来非常“接地气”,让人能立刻明白这个词汇在真实语境中的具体用法和细微差别。这种强调语境的教学方法,远比单纯的定义解释来得有效。此外,对一些文化概念的解释,往往能辅以恰当的文化背景补充,使得我们不仅学会了“怎么说”,更明白了“为什么这么说”,这对于培养真正的跨文化交际能力至关重要。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有