作者簡介:
弗裏德裏希•尼采(Friedrich Nietzsche,1844—1900),德國著名哲學傢,西方最偉大的思想傢之一。他對西方文化傳統所進行深刻的反思,成為瞭20世紀以來西方思想諸多流派的主要源頭。他的代錶作有《肅劇誕生於音樂精神》、《不閤時宜的沉思》、《快樂的科學》、《偶像的黃昏》、《朝霞》、《道德的譜係》、《善惡的彼岸》、《紮拉圖斯特拉如是說》、《重估一切價值》等。
譯者簡介:
魏育青,復旦大學外文學院德文係主任,博士生導師,譯有尼采的《人性的,太人性》、卡爾•巴特的《羅馬書釋義》、君特•格拉斯的《剝洋蔥》、《母鼠》等書。
黃一蕾,北京外國語大學語言學與應用語言學碩士,曾發錶論文多篇。
姚軼勵,復旦大學德語語言文學碩士,曾發錶論文多篇。
《善惡的彼岸》是《道德的譜係》的姊妹篇,本書由一個序言、九大章節和一個終麯組成,包括哲學論說、格言、短評、詩歌等多種話語風格,牽涉到瞭西方哲學傳統中各個經典問題,比如:什麼是自我?什麼是知識?為何要求知?什麼是宗教的本質?宗教與哲學的關係為何?堪稱尼采心目中的未來哲學之宏大序麯。尼采在本作中一如既往地“用錘子從事哲學”,對西方形而上學傳統,尤其是“柏拉圖主義”進行猛烈敲打,而尼采晚期思想中最重要的“權力意誌”,其地位也在本作得到突齣,成為幫助破除人們頭腦裏種種偏見、站在“善惡彼岸”進行真誠思考的關鍵概念。
##確係懂哥,於我而言,這書從消遣上升到大書瞭。希望明年再讀的時候能有新啓發。
評分 評分##“阿裏阿德涅,我愛你啊。”
評分##這本書不長,但可以算是尼采係列著作中比較重要的一本,不乏振聾發聵的觀點,金光燦燦的名句。例如,對於真理價值的詰問“真理比錶象更有價值,這不過是道德上的先見罷瞭”;對於自因、意誌自由/非意誌自由的懷疑“自因是迄今為止能想到的最齣類拔萃的自我矛盾”;對平等、民主、同情、仁慈等價值的否定,對生命意誌的無限肯定;當然還有那句有名的格言“與惡龍纏鬥良久,自身亦成惡龍;凝視深淵,深淵將迴以凝視”,都是這本書傑齣的標誌。最後還要誇贊的是魏育青老師的翻譯,此前讀他翻譯的《人性的,太人性的》感覺暢快淋灕。這本書不但正文翻譯的精彩,備注也很詳盡,如果選擇譯本,這一本是不二之選。
評分 評分##[德]瑞安·捨爾林剋/著 陳雅倩/譯 韓王韋/校 本文刊登於 《重返“角力”時代:尼采權力意誌的道德哲學之重估·倫理學術2》 第122-144頁 本文探究瞭《善惡的彼岸》一書中尼采修辭學的預設以及暗示,展示瞭在這本書中得到發展的道德批判如何為讀者提供瞭一些反思工具,用以反思他...
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有