世界名著典藏係列:簡愛(英文全本) [Jane Eyre]

世界名著典藏係列:簡愛(英文全本) [Jane Eyre] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 夏洛特·勃朗特 著
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 英文原版
  • 世界名著
  • 簡愛
  • 夏洛蒂·勃朗特
  • 浪漫主義
  • 維多利亞時期
  • 愛情
  • 成長
  • 女性文學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787506261579
版次:1
商品編碼:10095992
包裝:平裝
外文名稱:Jane Eyre
開本:32開
齣版時間:2011-10-01
用紙:膠版紙
頁數:497
字數:566000
正文語種:英文

具體描述

編輯推薦

  

  世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
  我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
  隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。
  送您一套經典,讓您受益永遠!

內容簡介

  《世界名著典藏係列:簡愛(英文全本)》是英國著名作傢夏綠蒂·勃朗特的代錶作品,女主人公簡愛是一個追趕求平等與自主的知識女性形象,《簡愛》以其感愉的對於一位“灰姑娘式”人物奮鬥史的刻劃而取勝,《簡愛》也是女性文學的代錶作品,是全世界能閱讀小說的婦女必讀的經典之作。

作者簡介

  夏洛特·勃朗特,齣生在約剋郡的索頓,雙親為帕特裏剋·勃朗特(Patrick Brontë,1777年—1861年)與瑪麗亞·布倫威爾(Maria Branwell),在勃朗特夫婦6個小孩中排行第3,也是勃朗特三姐妹中年紀最大的。1820年4月因為父親帕特裏剋在哈沃斯擔任副牧師的緣故,所以全傢搬到瞭哈沃斯(Haworth)。母親瑪麗亞於1821年9月15日因癌癥病逝,所以夏洛蒂與其他5個兄弟姊妹於是由阿姨伊麗莎白·布倫威爾(Elizabeth Branwell)來照顧。在1824年8月,夏洛蒂與姊妹·艾米莉、瑪麗亞與伊麗莎白一起被送到位於蘭開夏(Lancashire)科恩橋(Cowan Bridge)的女子教會學校(後來夏洛蒂在《簡·愛》中將它描述為羅伍德學校)。學校的狀況是相當惡劣的,這也對夏洛蒂的健康造成瞭永久的影響,可能也導緻瞭夏洛蒂的兩個姊姊瑪麗亞(1815年—1825年)與伊麗莎白(1814年—1825年)的死亡。她們在1825年離開學校不久之後就死於肺結核。

目錄

CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER 11
CHAPTER 12
CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16
CHAPTER 17
CHAPTER 18
CHAPTER 19
CHAPTER 20
CHAPTER 21
CHAPTER 22
CHAPTER 23
CHAPTER 24
CHAPTER 25
CHAPTER 26
CHAPTER 27
CHAPTER 28
CHAPTER 29
CHAPTER 30
CHAPTER 31
CHAPTER 32
CHAPTER 33
CHAPTER 34
CHAPTER 35
CHAPTER 36
CHAPTER 37
CHAPTER 38


精彩書摘

  There was no possibility of taking a walk that day. We had been wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in the morning; but since dinner (Mrs. Reed, when there was no company, dined early)
  the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so penetrating, that further outdoor exercise was now out of the question.
  I was glad of it; I never liked long walks, especially on chilly afternoons: dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John, and Georgiana Reed.
  The said Eliza, John, and Georgiana were now clustered round their mamma in the drawing-room: she lay reclined on a sofa by the fireside, and with her darlings about her (for the time neither quarrelling nor crying) looked perfectly happy. Me, she had dispensed from joining the group, saying, “She regretted to be under the necessity of keeping me at a distance; but that until she heard from Bessie, and could discover by her own observation that I was endeavouring in good earnest to acquire a more sociable and childlike disposition, a more attractive and sprightly manner—— something lighter, franker, more natural, as it were——she really must exclude me from privileges intended only for contented, happy little children.”

  ……

前言/序言

  世界文學名著錶現瞭作者所描述的特定時代的文化,讀後帶給人的除瞭流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫外,更多的是對那個時期曆史文化的迴味和體會。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
  我們找來瞭專門研究西方發展史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這幾部可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友建議,不做注釋,不做刪節,不做任何人為的改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者去自由地閱讀、想像和發揮。無形中,你會發現,自己的英語水平已經有瞭大幅度的提高,不僅是詞匯語法,更多的是對英文、對西方文化的整體瞭解。
  送您一套經典,讓您受益永遠!
好的,為您撰寫一本不包含《簡·愛》(英文全本)的“世界名著典藏係列”圖書的詳細簡介。 --- 世界名著典藏係列:傲慢與偏見 (Pride and Prejudice) 作者: 簡·奧斯汀 (Jane Austen) 譯者: [此處可留空,或根據實際版本填寫著名譯者名] 裝幀: 典藏精裝/平裝(根據係列風格確定) 頁數: 約 450 頁 【本書導言:永恒的愛情、階級與智慧的交織】 “一個擁有大量財富的單身漢,若無妻子,定然有失體統。” 這句著名的開場白,如同一個輕快的音符,瞬間將讀者帶入瞭十九世紀初英國鄉村的田園牧歌之中。在“世界名著典藏係列”的這一冊中,我們呈現的是英國文學史上最受人喜愛、最常被研究和改編的經典之作——簡·奧斯汀的《傲慢與偏見》。 這部小說不僅僅是一部浪漫喜劇,它更是對當時英國社會風俗、財富觀念、婚姻製度以及個體精神覺醒的精妙剖析。奧斯汀以其洞察人性的敏銳目光和無與倫比的諷刺技巧,塑造瞭一係列栩栩如生的人物群像,其中最引人注目的,便是伊麗莎白·班內特與達西先生之間那段從誤解走嚮理解、從對立走嚮深愛的復雜旅程。 本書的齣版旨在讓當代讀者能夠沉浸於奧斯汀筆下那個充滿禮儀、等級森嚴,卻又湧動著真實情感的時代,體會其文字的魅力與思想的深度。 【內容精要:五姐妹的命運與初遇的火花】 故事圍繞著班內特傢的五位待嫁女兒展開。由於父親的遺産遵循“代代相傳”的規定,一旦班內特先生去世,傢産將由遠房親戚科林斯先生繼承,這使得母親班內特夫人對女兒們的婚姻抱持著近乎狂熱的執著。 初期的衝突與角色的奠定: 當富裕而英俊的單身漢查爾斯·賓利先生租下瞭附近的尼日斐莊園時,班內特傢興奮不已。賓利先生的到來,伴隨著他那高傲而富有教養的朋友——費茨威廉·達西先生。 伊麗莎白(Lizzy): 班內特傢二女兒,機智、活潑、思想獨立,是奧斯汀筆下最受歡迎的女主角之一。她擁有超乎尋常的洞察力,卻也容易被錶麵現象所迷惑。 達西先生(Mr. Darcy): 財富驚人,外錶冷峻,舉止矜持,被鄉村社交圈視為“傲慢”的化身。他對伊麗莎白的輕衊和對她傢庭社會地位的不屑,點燃瞭兩人之間最初的火花——一場由誤解和偏見編織的浪漫戰役。 誤解的深化與偏見的形成: 小說情節的核心,正是圍繞著“傲慢”與“偏見”如何相互作用,阻礙瞭兩位主角認識到彼此的真正價值。達西的傲慢體現在他對社會階層的固執己見;而伊麗莎白的偏見則源於她輕信瞭迷人的喬治·威剋漢姆的讒言,並固執地認為達西先生的冷漠是品德敗壞的體現。 愛情的試煉: 故事的高潮部分,是一係列令人心跳加速的事件:達西先生第一次措辭笨拙而近乎侮辱的求婚;伊麗莎白充滿怒火的拒絕,以及隨後達西先生寫下的那封至關重要的解釋信。這封信如同破曉之光,開始瓦解伊麗莎白長久以來的偏見,使她認識到自己判斷的草率和盲目。 傢庭的危機與最終的和解: 隨著露迪婭私奔事件的爆發,班內特傢族麵臨著徹底的社會毀滅。正是在此時,達西先生默默地、無私地介入,用他的財富和影響力挽救瞭班內特傢的名譽。這種無聲的、超越階層偏見的行動,徹底贏得瞭伊麗莎白的心。小說最終以兩位主角放下各自的“傲慢”與“偏見”,實現真正意義上的精神契閤而告終。 【主題深度剖析:超越時代的社會批判】 《傲慢與偏見》的偉大之處,在於它不僅僅記錄瞭一段愛情的修成正果,更展現瞭奧斯汀對以下議題的深刻思考: 1. 婚姻的本質: 在一個女性經濟地位完全依附於婚姻的時代,奧斯汀對比瞭基於物質考量的婚姻(如夏洛特與科林斯先生的結閤)與基於尊重、理解和真愛(如伊麗莎白與達西的結閤)的婚姻。 2. 階級與教養: 小說巧妙地解構瞭“上流社會”的虛僞和教養的真正含義。達西先生的財富並未使他自動高貴,他的傲慢使他被排斥;而伊麗莎白雖然齣身較低,但她的獨立思考和真誠使她最終贏得瞭尊重。 3. 自我認知與成長: 故事的核心驅動力是兩位主角必須經曆一場痛苦的自我反思。伊麗莎白學會瞭“看清自己”,而達西則學會瞭如何以更謙遜和平等的方式對待他人。 【典藏版本特色】 本“世界名著典藏係列”版本,特彆為讀者精心準備瞭以下內容: 忠實原貌譯文: 譯文力求精準傳達奧斯汀時代語言的典雅與機鋒,保留其獨特的幽默感和諷刺筆調。 時代背景導讀: 附贈一篇深度導讀文章,詳細介紹攝政時期的英國社會結構、禮儀規範以及女性的法律地位,幫助讀者理解人物行為的驅動力。 人物關係圖譜: 包含復雜的班內特、達西、賓利傢族的人物關係對照錶,便於讀者梳理錯綜復雜的社交網絡。 精美版式設計: 采用典雅的字體和閤理的行距,保證長時間閱讀的舒適體驗,適於珍藏。 《傲慢與偏見》是一麵永恒的鏡子,映照齣人類在麵對愛情、財富和自我價值時所錶現齣的復雜人性。它告訴我們,真正的結閤,必須建立在相互的理解和對彼此缺點的接納之上。翻開本書,您將收獲的不僅是一個美好的愛情故事,更是一次對人性和社會偏見的深刻審視。 ---

用戶評價

評分

我一直認為,真正偉大的小說,是能夠經受住時間考驗,並在不同的人生階段能讀齣新意的作品。而這本小說無疑做到瞭這一點。初次閱讀,或許會被那些跌宕起伏的情節所牽引,被那些看似浪漫實則充滿張力的情感糾葛所震撼。但隨著閱曆的增長,當我再次翻開它時,關注點會自然而然地轉嚮那些更深層次的議題:社會階層對個體命運的限製,道德選擇的艱難,以及如何在理想與現實之間找到平衡。作者對於社會不公現象的諷刺是如此含蓄而有力,她沒有采用激烈的控訴,而是通過主人公的親身經曆,讓讀者自己去體會那種無聲的壓迫。讀這本書,就像進行一場與古人的深度對話,他們的睏惑、他們的堅持,在今天的世界依然有其迴響,這正是經典文學的魅力所在——它超越瞭時空的界限,直抵人性的核心。

評分

這部經典的文學作品,初讀時就被其深沉的情感和復雜的人物內心世界深深吸引。作者的筆觸細膩入微,仿佛能觸摸到主人公在那個時代背景下的掙紮與渴望。故事的推進並不急促,而是循序漸進地展現瞭主角的成長軌跡,從一個寄人籬下的孤兒,到最終找到自我價值和真愛,每一步都充滿瞭力量與隱忍。我特彆欣賞小說中對於環境描寫和心理刻畫的精妙結閤,那種維多利亞時代特有的壓抑與莊重感,透過文字撲麵而來,讓人仿佛身臨其境地體驗瞭那個時代的風貌。不同人物的登場,即便隻是匆匆一瞥,也刻畫得栩栩如生,他們的存在無不推動著主角命運的轉摺。這本書不僅僅是一個愛情故事,更是一部關於女性獨立、精神自由的深刻探討,讀完後,心中久久不能平靜,會不由自主地思考人生的意義以及如何堅守本心。

評分

說實話,一開始我對這種“老派”的敘事風格有些不適應,文字的密度和句式的復雜性,要求讀者必須集中全部注意力。然而,一旦沉浸進去,那種沉甸甸的文學質感便讓人欲罷不能。它不是快餐式的閱讀體驗,而是一場需要耐心和體會的精神漫步。書中的意象運用極為齣色,無論是荒涼的莫爾莊園,還是那個充滿神秘色彩的閣樓,都不僅僅是背景,它們是角色內心狀態的外化,是推動劇情發展的無形力量。特彆是主人公麵對睏境時所展現齣的那種近乎偏執的正直感和對知識的渴求,非常令人動容。她身上那種不屈服於既定命運的野性與智慧,構成瞭整部作品最引人注目的光芒,讓人在為她揪心的同時,也由衷地為她鼓掌喝彩,這是一種由內而外散發齣的、難以模仿的強大氣場。

評分

這本書的敘事結構猶如一座精心搭建的迷宮,每一個轉角都隱藏著新的謎團或新的啓示。我尤其欣賞作者在構建主要角色關係時所采用的對立與統一的手法,比如光明與黑暗、理性與激情之間的拉扯,使得角色形象立體豐滿,絕非扁平化的符號。很多情節的設計,乍看之下似乎是偶然,細思之下卻發現充滿瞭宿命般的必然性。每一次的誤會、每一次的訣彆,都仿佛是宇宙間某種宏大設計的一部分,精確地將人物引嚮他們最終的歸宿。閱讀的過程,與其說是在看故事,不如說是在解構人性復雜性的過程。它教會瞭我,真正的成熟並非沒有傷痕,而是帶著傷痕依然能夠選擇愛與寬恕,這份深刻的哲學思考,遠勝於任何膚淺的娛樂。

評分

從文學技法的角度來看,這本書的對白設計堪稱教科書級彆。人物的語言完全符閤其身份、教養和當時的社會語境,沒有一絲現代的腔調乾擾。尤其是主角與某位特定人物之間那些充滿機鋒和試探性的交談,充滿瞭張力,每一個詞語的運用都仿佛經過瞭韆錘百煉,精準地傳達瞭言外之意和潛颱詞。這種高水準的對話藝術,使得整部作品的文化底蘊顯得異常厚重。它讓人深刻體會到,好的文學作品是需要“咀嚼”的,每一句話都值得細細品味其中的韻味和深意。它不是提供簡單的答案,而是提齣更復雜、更值得深思的問題,迫使讀者走齣自己的舒適區,去麵對生活和情感中那些永恒的難題。

評分

比想象中要薄一些,旁邊感覺被壓皺瞭,但是裏麵印刷很清楚,紙張質量也不錯,物流也很快,好評。

評分

我買瞭艾瑪,理智與情感,遠離塵囂,瓦爾登湖,消失的地平綫。都是我沒看過的。希望能提高英語。主要還是太懶。書不錯,也很便宜。

評分

很乖的一本讀物。

評分

還沒讀完。一點一點讀吧~~

評分

整本書質量不錯。字體大小也比較閤適,比較大。

評分

這個是英文版的,乖乖

評分

書比較輕,是正版,而且質量很好

評分

書還沒看 不過紙質還可以,對得起價格,不錯!

評分

這本書是我買的世圖這一係列裏品相最好的,看看齣版日期,明白瞭,齣版不久,沒有存放很長時間,不像其他書那樣陳舊。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有