The Lost World

The Lost World pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Micheal Crichton 著
圖書標籤:
  • 科幻
  • 冒險
  • 失落世界
  • 恐龍
  • 生存
  • 探險
  • 經典
  • 阿瑟·柯南·道爾
  • 奇幻
  • 史前生物
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北京市圖書進齣口有限公司(bpiec)
齣版社: Random House UK
ISBN:9781784752231
商品編碼:10206532094
齣版時間:2015-05-21

具體描述

基本信息

商品名稱: The Lost World 齣版社: Random House UK 齣版時間:2015-05-21
作者:Micheal Crichton 譯者: 開本:
定價: 68.00 頁數: 印次: 1
ISBN號:9781784752231 商品類型:圖書 版次: 1

沉默的星辰:一艘遠航的日誌 作者:阿莉亞·凡爾納 一 凜鼕的黑夜,海浪如同巨獸的呼吸,拍打著“奧德賽號”厚重的船體。我們已經航行瞭整整一百三十七天,遠離瞭熟悉的燈塔和大陸的輪廓。船艙內彌漫著煤油與鹽漬混閤的獨特氣味,那是遠航者永恒的印記。此刻,我正伏在搖晃的甲闆桌上,藉助一盞昏黃的油燈,試圖將這無邊的寂靜和壓抑,化為可以被記錄的文字。 我的筆尖在羊皮紙上沙沙作響,這聲音,似乎是這艘鋼鐵巨獸在無垠黑暗中唯一的低語。 “奧德賽號”——一艘為瞭探索未知海域而生的蒸汽驅動的探險船,載著我們七位不閤時宜的夢想傢,駛嚮瞭地圖上被空白和陰影占據的區域。我們的目標並非尋常的貿易航綫,而是傳說中位於南極圈內、被永恒冰層所保護的“靜默之海”。根據老水手口口相傳的殘缺航海圖,那裏或許存在著一片不受時間侵蝕的古老陸地。 船長,維剋多·哈特曼,一個眼神中燃燒著不屈火焰的男人,他堅信,人類的知識疆域不應受限於已知的海岸綫。他總是在甲闆上踱步,凝視著北方,仿佛能穿透冰霧,看到那片等待被發現的奇跡。 然而,隨著緯度的不斷攀升,奇跡並未如期而至,取而代之的是一種令人窒息的、絕對的虛無。 海麵不再是熟悉的深藍,而是被一層厚重的、仿佛凝固瞭的鉛灰色所籠罩。空氣冷得能將人的呼吸凝結成冰晶,每一次吸氣都像是在肺部灌入碎玻璃。我們已經很久沒有見到太陽瞭。日光,在這個緯度,已經退化成一種模糊的、沒有溫度的微光,如同神祇遺忘在世界角落的眼神。 “日誌,第三十七日,風暴後。”我寫道,筆跡因船身的震顫而略微扭麯。“船上的淡水儲備開始告急。冰川的裂縫聲比往常任何時候都要響亮,它們聽起來不像是自然現象,更像是一種警告,某種巨大生物正在調整它的呼吸。” 船員們的情緒日益低落。水手長,一個名叫格裏戈裏的強壯男人,最近開始頻繁地在夜間低聲禱告。他堅持認為,我們越是深入,海水的顔色就變得越發古怪——不是透明的藍或灰,而是一種深邃的、類似陳年紅酒的暗紫色,偶爾,在船燈的照射下,會反射齣細微的、金屬般的閃光。 這片海域,似乎在吸收光綫,也在吞噬希望。 二 我們帶來的所有現代儀器,如氣壓計和磁力羅盤,開始錶現齣匪夷所思的異常。羅盤的指針不再指嚮北方,而是無規律地顫抖,如同被某種看不見的力量拽扯。氣壓計讀數穩定得令人不安,仿佛我們進入瞭一個與外界物理法則相隔離的領域。 “這片海域是活的,”大副,艾薩剋,一個沉默寡言的製圖師,在我耳邊低語,他的臉被寒風雕刻得如同老化的岩石。“它正在將我們排除在外。” 我們帶來的科學理論在這裏失效瞭。所有的經驗、所有的教科書知識,都成瞭毫無意義的廢紙。我們引以為傲的理性之光,在這片極緻的黑暗和寒冷麵前,顯得如此微弱,隨時可能熄滅。 航行的第三個月,我們終於在冰層縫隙中發現瞭一塊陸地。它不是預期的雪覆蓋的苔原,而是一塊巨大的、黑曜石般的岩石結構,直插雲霄,頂部被濃密的、不自然的霧氣環繞。 哈特曼船長的心髒似乎重新開始跳動。他命令放下登陸艇,盡管所有人都明白,這可能不是一座島嶼,而是一個巨大的、沉默的墓碑。 我跟隨探險隊中的植物學傢,洛倫佐,踏上瞭這片土地。空氣中沒有熟悉的植物腐爛或冰雪融化的氣味,取而代之的是一種強烈的、類似臭氧和鐵銹混閤的味道。 岩石錶麵異常光滑,像是經過瞭極其精密的打磨。洛倫佐用他的小鏟子試圖颳取樣本,但鏟子隻是徒勞地滑過堅硬的錶麵,連一絲灰塵都沒能帶起。 “不可能,”洛倫佐喃喃道,他的聲音被這片土地吸收殆盡,“這根本不是自然形成的岩層。它……太規則瞭。” 當我們深入岩石群的內部時,我們發現瞭一些結構。它們不是洞穴,而是通道,由巨大的、不規則的六邊形石塊構建而成。這些石塊之間沒有灰泥粘閤,卻嚴絲閤縫,仿佛是用液體澆築而成,隨後又被某種力量瞬間固化。 牆壁上沒有雕刻,沒有銘文,沒有藝術的痕跡。它們隻是純粹的、冰冷的幾何結構。這片“陸地”,似乎是一個巨大的、被遺棄的工程。 三 我們前進的速度越來越慢,不僅因為環境的惡劣,更因為深入其中帶來的心理壓力。這裏的光綫極其詭異。盡管我們使用瞭最強的汽燈,光綫似乎總是無法完全照亮前方的黑暗,它們總是在距離我們十米左右的地方戛然而止,留下一片深不見底的陰影。 在第三天的探險中,我們遭遇瞭第一次“聲音”。 那不是風聲,也不是冰的碎裂聲。它是一種極低沉的嗡鳴,頻率低到更像是身體內部的共振,而非外界的聲波。我的牙齒開始發酸,耳膜感到巨大的壓力。 “停止前進!”船長厲聲喝道。 洛倫佐臉色慘白,他指著前方通道的盡頭,那裏,黑暗的邊界似乎在輕微地、有節奏地脈動著。 “那是什麼?”我感到喉嚨乾澀。 “我不知道,”哈特曼船長緊緊握住瞭他的信號槍,“但我知道,我們不應該打擾它。” 我們迅速撤退,重新迴到冰冷的甲闆上時,那嗡鳴聲消失瞭。但恐懼已經像冰一樣,凍結在瞭船員的心髒裏。 迴到“奧德賽號”上後,我們對這次探險的收獲進行清點。除瞭幾塊毫無特徵的黑曜石碎片,我們一無所獲。科學上的突破沒有,人類曆史上也沒有任何可以佐證的發現。 我們發現的,似乎是一座宏大而空洞的遺跡,一個不屬於我們文明的、被時間遺忘的紀念碑。它沒有提供任何關於“過去”的綫索,反而提齣瞭更多關於“存在”的疑問。 四 接下來的兩周,天氣變得比以往任何時候都更糟。暴風雪不再是偶然事件,而是一種持續性的、有意識的圍睏。我們仿佛被睏在一個巨大的、由冰雪構築的牢籠中,而牢籠之外,那片紫色的、怪異的海水,正緩慢地收緊它的包圍圈。 船上的燃煤消耗速度驚人,以維持鍋爐的運轉,避免被完全凍結在原地。水手們開始變得易怒和偏執。他們不再談論迴傢,而是談論著如何快速地、安靜地結束這一切。 艾薩剋有一天找到我,遞給我一張繪製精美的星圖。這不是我們熟悉的星座圖,而是基於對過去幾周觀測的修正圖。 “看,”他用顫抖的手指指嚮圖上的一個空白區域,“我們航行到瞭一個……‘被擦除’的地方。那些我們本應看到的恒星,它們的位置是空的。就像宇宙的畫布上,有人用橡皮擦掉瞭一塊。” 我們的航行,似乎不僅是地理上的遠徵,更是一次對宇宙常識的挑戰。我們進入的這片寂靜之海,可能就是宇宙中一個被遺忘的、物理規律暫時失效的“錯誤區域”。 在第160天清晨,我們被一個巨大的撞擊聲驚醒。 不是冰山,也不是礁石。那聲音沉重、緩慢,帶著一種令人毛骨悚然的金屬感。船身猛地傾斜,燈光閃爍著熄滅,然後又重新亮起,短暫的黑暗讓所有人都陷入恐慌。 船長衝上駕駛颱,他透過舷窗望去,臉色恢復瞭蒼白,但眼神中卻帶著一種近乎狂喜的、絕望的清明。 “我們得走瞭,”他用一種奇怪的、幾乎是懇求的語氣對我們說,“現在,立刻。我們在這裏待得太久瞭。” 我們沒有看到撞擊物。海麵上隻有翻滾的冰霧,和那片深紫色的水域。但所有人都知道,那不是自然的冰雪崩塌。那是某種“東西”在水下活動,它對我們的存在感到不滿,或者,僅僅是將我們視為無足輕重的障礙物。 五 “奧德賽號”開始全速返航,燃燒著我們最後的燃料,朝著南方——朝著有光、有溫暖、有已知世界的方嚮。 返航的旅途同樣艱辛,但心態完全不同瞭。我們不再是探索者,而是逃亡者。我們拋棄瞭所有的科學儀器,隻帶迴瞭日誌和少量樣本,試圖用最快的速度脫離那片“靜默之海”的引力範圍。 最終,在燃料幾乎耗盡,船艙內溫度降到零下的那一刻,我們穿過瞭那片奇異的紫色水域,迴到瞭熟悉的、深藍色的海洋。 當第一縷真正的、帶著溫度的陽光照亮我們的甲闆時,船上的每個人都哭瞭。 我們安全迴來瞭,帶著我們一無所獲的發現。 我的日誌到此為止。我們沒有帶迴任何可以證明我們經曆的實物,除瞭這些羊皮紙上的記錄,它們本身也可能被認為是瘋子的囈語。我們發現的“世界”,不是一個失落的文明,也不是史前的棲息地,而是一個“無世界”——一個被宇宙規則拋棄的、由沉默的幾何結構和令人發瘋的低頻嗡鳴所統治的虛空邊緣。 “奧德賽號”迴到瞭港口,船員們解散瞭,帶著他們不願提及的噩夢。而我,阿莉亞·凡爾納,將這些文字封存在瞭這個秘密的箱子裏。它們證明的不是人類的偉大發現,而是人類在麵對絕對的、無意義的虛無時,那份渺小而可悲的堅持。 有些地方,最好永遠保持在地圖的空白處。沉默的星辰,不該被我們驚擾。

用戶評價

評分

從結構上看,這本書的布局堪稱大師級的精妙。它並非采用綫性敘事一蹴而就,而是構建瞭一個多層次的探索結構,每一次的深入都伴隨著新的發現和隨之而來的認知顛覆。作者非常懂得如何控製信息的釋放速度,吊足讀者的胃口。每當我覺得自己似乎已經理解瞭當前環境的某種“規則”時,一個全新的變量就會被引入,徹底推翻之前的假設。這種不斷的解構與重建,使得閱讀體驗始終保持在一種高度警覺的狀態。我特彆贊賞作者對於“未知”的描繪——它不是簡單地用“可怕”或“美麗”來概括,而是深入到其復雜性與不確定性本身。書中那些關於生物適應性和環境演化的細節推測,即便在虛構的範疇內,也展現瞭嚴密的邏輯鏈條,這讓整個探險故事的根基顯得異常穩固。對於那些偏愛深度構建和復雜情節推進的讀者來說,這本書絕對是一場知識與想象力的盛宴,它要求讀者全程保持專注,而所有的付齣,都會得到成倍的迴報。

評分

我必須說,這本書的語言風格呈現齣一種令人耳目一新的古典優雅感,但這種優雅絕非故作姿態的矯飾,而是自然流淌於字裏行間,仿佛能嗅到舊時代探險日誌的羊皮紙氣息。作者對於場景的描摹,尤其擅長運用對比手法,將現代文明的視角與原始、未被馴服的自然力量進行碰撞。例如,當描述那些宏偉的、似乎被時間遺忘的遺跡時,文字的力量達到瞭巔峰——那種靜默的、亙古不變的莊嚴感,透過文字撲麵而來,讓人油然而生一種自身的渺小。相比之下,角色之間的對話則充滿瞭機鋒和智慧,他們之間的思想交鋒,往往比他們麵對的自然危險更加引人入勝。我尤其喜歡那些關於哲學思辨和科學倫理的片段,它們被巧妙地編織在情節高潮中,而不是生硬地插入說教。這本書的魅力就在於,它提供瞭一個逃離日常的絕佳通道,同時又沒有放棄對人類精神內核的探討。讀完後,我感覺自己的詞匯量似乎都得到瞭潤色,這種語言上的享受,在當下的快餐式閱讀中實屬難得。

評分

這本書帶給我最深刻的感受,是一種混閤瞭敬畏與不安的復雜情緒。它成功地將“異世界”的設定,處理得如同一個真實存在的、擁有自己不容侵犯的法則的生態係統。我發現自己對書中某些角色的行為邏輯産生瞭極大的共鳴,他們的掙紮並非僅僅是為瞭生存,更多的是為瞭維護內心的秩序,對抗環境中無所不在的、令人不安的“異常性”。這種不安感並非廉價的驚悚效果,而是源自於對現實世界邊界被挑戰的深層心理反應。特彆是作者對“時間”和“尺度”的描繪,極其齣色——日常的概念在這裏被拉伸、扭麯,使人不禁思考我們對“正常”的定義究竟有多麼脆弱。整本書讀下來,我感覺像是進行瞭一次精神上的長途跋涉,它強迫我跳齣習慣的思維定式,用一種全新的、更具開放性的視角去看待世界的可能性。它不隻是一個故事,更像是一份關於想象力極限的宣言。

評分

如果用一個詞來形容這本書帶給讀者的體驗,我會選擇“沉浸式震撼”。作者似乎有一種魔力,能將文字轉化為立體的、可感知的環境。我能清晰地“聽”到那些奇異的聲響,能“聞”到那種潮濕、古老的氣息,甚至能“感受”到腳下不平坦的地錶帶來的每一次趔趄。與許多僅僅依賴情節轉摺推動故事的讀物不同,這本書的張力更多地來自於環境本身的壓迫感和探索過程中的內在衝突。角色之間的互動,雖然時有火花,但始終服從於他們與這個非凡世界博弈的主鏇律。我尤其欣賞作者對細節的執著——那些看似不經意的觀察,最終都成為瞭解開更大謎團的關鍵綫索。這種細緻入微的敘述方式,極大地增強瞭故事的可信度。總而言之,這是一部充滿野性魅力和智力挑戰的作品,它不僅僅是消遣,更是一次深入想象力腹地的深刻探險。

評分

這本書的敘事節奏簡直讓人欲罷不能,從翻開第一頁起,我就被一股強大的好奇心牽引著,仿佛親身踏入瞭一個完全陌生的領域。作者在鋪陳背景時,沒有采用那種拖遝冗長的百科全書式描述,而是巧妙地將世界觀的構建融入到角色探索和遭遇的每一個細微之處。比如,對於那些前所未見的地理特徵和生態係統的描繪,簡直可以用“栩栩如生”來形容,每一個動植物的習性、每一塊岩石的紋理,都透露齣作者深厚的想象力和紮實的研究功底(即使是虛構的生物,其生態位的設計也極其嚴謹)。我特彆欣賞作者如何平衡宏大敘事與個人情感的刻畫。主角團的每一次抉擇,都不是基於純粹的理性計算,而是飽含著人性中固有的恐懼、堅韌與對未知的敬畏。當他們麵對那些超越理解的挑戰時,那種緊張感和隨之而來的小小的勝利,都緊緊抓住瞭讀者的心。閱讀過程中,我好幾次因為太過投入而忽略瞭周圍的環境,直到閤上書頁,纔從那種強烈的代入感中抽離齣來。這本書不僅提供瞭感官上的刺激,更引發瞭對我們自身所處世界邊界的深刻反思。它成功地搭建瞭一個讓人信服的“異域”,並用它來映照我們現實中的種種局限與可能。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有