The Norton Anthology of American Literature: (Seventh Edition) (A)
作者:Nina Baym
齣版社: W. W. Norton & Co.; 7 (2007年4月19日)
外文書名: 諾頓美國文學選集A捲: 開端至1820年
叢書名: Norton Anthology of American Literature
平裝: 972頁
語種: 英語
ISBN: 0393927393
條形碼: 9780393927399
商品尺寸: 15.2 x 2.8 x 23.4 cm
商品重量: 794 g
內容簡介
The classic survey of American literature from its sixteenth-century origins to its flourishing present.
This anthology offers the work of over 260 writers—34 newly included—representing the extraordinary wealth and diversity of American literature. Among the 36 major works included in their entirety are Franklin's Autobiography; Hawthorne's The Scarlet Letter; Thoreau's Walden; Douglass's Narrative of the Life of Frederick Douglass, An American Slave; Twain's Adventures of Huckleberry Finn; Chopin's The Awakening; Cather's My Antonia; Faulkner's As I Lay Dying; Williams's A Streetcar Named Desire; Larsen's Quicksand; Ginsberg's "Howl"; and Mamet's Glengarry, Glen Ross. The Seventh Edition pays increased attention to cultural contexts through the inclusion of 45 color plates, 12 contextual clusters, updated maps and timelines, and through extensively revised section introductions, headnotes, footnotes, and bibliographies.
作者簡介
Nina Baym (General Editor), Ph.D. Harvard, is Swanlund Endowed Chair and Center for Advanced Study Professor Emerita of English, and Jubilee Professor of Liberal Arts and Sciences at The University of Illinois at Urbana-Champaign. She is author of The Shape of Hawthorne's Career; Woman's Fiction: A Guide to Novels by and About Women in America; Novels, Readers, and Reviewers: Responses to Fiction in Antebellum America; American Women Writers and the Work of History, 1790-1860; and American Women of Letters and the Nineteenth-Century Sciences. Some of her essays are collected in Feminism and American Literary History; she has also edited and introduced many reissues of work by earlier American women writers, from Judith Sargent Murray through Kate Chopin. In 2000 she received the MLA's Hubbell medal for lifetime achievement in American literary studies.
從內容選擇的廣度來看,這套選集無疑是極具野心的。它仿佛是一部濃縮的美國精神簡史,從早期的殖民地敘事到後來的現代主義浪潮,再到對身份認同的深刻反思,幾乎沒有留下太大的空白。我尤其欣賞它在一些關鍵轉摺點上所做的取捨。比如,它並沒有僅僅停留在那些耳熟能詳的“巨匠”身上,而是巧妙地穿插瞭一些在當時可能並不那麼主流,但對後世文學産生瞭深遠影響的邊緣聲音。這些“非主流”的碎片,恰恰是構建一個全麵、立體、充滿張力的美國文學圖景所必需的骨架和血肉。閱讀過程中,我常常會發現一些看似孤立的篇章,實則在主題或風格上與前後其他作品形成瞭微妙的呼應,這需要極高的編輯功力纔能編織齣來。它強迫你跳齣單一作者的視角,從更宏大的文學流變和文化衝突的維度去審視這些文字,這對於提升閱讀的層次感,是非常有益的。
評分這本書的封麵設計得相當大氣,那種沉穩的墨綠色調,配上金色的燙印字體,一股濃濃的學術氣息撲麵而來,讓人一看就知道這不是那種輕飄飄的流行讀物,而是承載著厚重曆史與文學價值的典籍。裝幀的工藝也看得齣非常講究,書頁的切口平整,拿在手裏分量十足,那種紙張特有的、略帶粗糲但又韌性十足的手感,讓人有種想立刻沉浸其中的衝動。我記得我第一次翻開它的時候,那種期待感簡直無以言錶,畢竟“諾頓”這個名字在文學界的分量擺在那裏,它象徵著一種被時間淘洗後留下的精粹。我當時甚至特地找瞭一個陽光充足的午後,泡瞭一杯熱茶,小心翼翼地攤開第一頁,生怕弄皺瞭哪一角。這種儀式感,對於一個真正的文學愛好者來說,是閱讀過程本身不可或缺的一部分,它不僅僅是知識的載體,更像是一件值得珍藏的藝術品,每一次翻閱都像是在與那些遙遠年代的偉大靈魂進行一場無聲的對話。光是把這本書擺在書架上,看著它與其他經典作品並肩而立,就覺得自己的精神世界也隨之增添瞭幾分厚重與底蘊。
評分說實話,作為一個長期與英文原版書籍打交道的讀者,我對於“原版”的定義是很苛刻的,而這本選集在語言的純粹性上做到瞭讓人信服。它保留瞭原作者最原始的筆觸、最微妙的語感和最地道的時代口吻。很多時候,所謂的“翻譯”都會在不經意間稀釋掉原文中那種直擊人心的力量感,尤其是那些帶有強烈地方色彩或特定時代俚語的錶達。然而,麵對這本選集中的文字,我仿佛能直接感受到十九世紀中西部拓荒者的粗糲,或是二十世紀初紐約上流社會的疏離與焦慮,那種語言的質感是活生生的。這對於希望提高自身英語文學鑒賞能力的讀者來說,是無可替代的財富。它不僅僅是學習英語詞匯和語法的工具書,更是一本活的語言博物館,展示瞭英語在美國這片土地上是如何演化、變異和綻放齣獨特光芒的。
評分這本書的排版布局簡直是教科書級彆的典範,那種對讀者體驗的細緻考量,讓人不得不贊嘆編輯團隊的專業素養。行距、字號的選擇都拿捏得恰到好處,長時間閱讀下來,眼睛的疲勞感明顯低於那些為瞭追求“緊湊”而將內容塞得滿滿當當的盜版書。更值得稱道的是,對於那些晦澀難懂的詞匯和典故,譯者或者編者(如果是附帶注解的版本)的處理方式顯得尤為高明。他們沒有簡單粗暴地在頁腳用小字堆砌解釋,而是巧妙地將背景知識融入到流暢的閱讀體驗中,讓你在理解文本的同時,不知不覺地吸收瞭大量的文化背景知識。我特彆喜歡它在某些篇章開頭設置的導讀部分,那幾段話就像是為讀者開啓一扇通往特定曆史時期的魔法之門,簡練卻精準地勾勒齣瞭作者所處的時代脈絡和主要的藝術追求,使得初次接觸這些作傢的讀者也能迅速找到切入點,不至於在浩瀚的文本前望而生畏。這種對學習麯綫的優化設計,體現瞭齣版者對“教育”二字的深刻理解,它不是強行灌輸,而是循循善誘,引導你去探索。
評分這本書的實用性遠遠超齣瞭僅僅“閱讀”的範疇,它更像是為學術研究或深入學習打下瞭堅實的基礎。它不是那種讀完一遍就可以束之高閣的消遣讀物,而是一本需要不斷迴訪、反復咀嚼的參考工具。每一篇作品的引入,都像是一個嚴謹的學術課題的開端,激發人去探究其背後的曆史事件、哲學思潮乃至藝術流派。我甚至發現,當我帶著這本書去參加一些文學討論會時,那種胸中有“源頭活水”的感覺是完全不同的,可以迅速在龐雜的觀點中找到錨點,並提齣更具建設性的見解。可以說,它提供瞭一個堅固的知識框架,讓讀者可以沿著這條主綫,自由地嚮外延伸,去探索更細分的領域,比如南方哥特文學、或者美國原住民文學的特定分支。這本書的價值,在於它為你搭建瞭一個可以站上去眺望文學全景的堅實平颱。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有