【中商原版】諾頓美國文學選集A捲 英文原版 Norton Anthology of American

【中商原版】諾頓美國文學選集A捲 英文原版 Norton Anthology of American pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 美國文學
  • 文學選集
  • 英文原版
  • 諾頓
  • 教材
  • 經典
  • 文學史
  • 高等教育
  • 原版進口
  • 中商原版
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: W. W. Norton & Co.
ISBN:9780393927399
商品編碼:10293339635

具體描述

The Norton Anthology of American Literature: (Seventh Edition) (A) 


作者:Nina Baym 

齣版社: W. W. Norton & Co.; 7 (2007年4月19日)

外文書名: 諾頓美國文學選集A捲: 開端至1820年

叢書名: Norton Anthology of American Literature

平裝: 972頁

語種: 英語

ISBN: 0393927393

條形碼: 9780393927399

商品尺寸: 15.2 x 2.8 x 23.4 cm

商品重量: 794 g


內容簡介

The classic survey of American literature from its sixteenth-century origins to its flourishing present.


This anthology offers the work of over 260 writers—34 newly included—representing the extraordinary wealth and diversity of American literature. Among the 36 major works included in their entirety are Franklin's Autobiography; Hawthorne's The Scarlet Letter; Thoreau's Walden; Douglass's Narrative of the Life of Frederick Douglass, An American Slave; Twain's Adventures of Huckleberry Finn; Chopin's The Awakening; Cather's My Antonia; Faulkner's As I Lay Dying; Williams's A Streetcar Named Desire; Larsen's Quicksand; Ginsberg's "Howl"; and Mamet's Glengarry, Glen Ross. The Seventh Edition pays increased attention to cultural contexts through the inclusion of 45 color plates, 12 contextual clusters, updated maps and timelines, and through extensively revised section introductions, headnotes, footnotes, and bibliographies.


作者簡介

Nina Baym (General Editor), Ph.D. Harvard, is Swanlund Endowed Chair and Center for Advanced Study Professor Emerita of English, and Jubilee Professor of Liberal Arts and Sciences at The University of Illinois at Urbana-Champaign. She is author of The Shape of Hawthorne's Career; Woman's Fiction: A Guide to Novels by and About Women in America; Novels, Readers, and Reviewers: Responses to Fiction in Antebellum America; American Women Writers and the Work of History, 1790-1860; and American Women of Letters and the Nineteenth-Century Sciences. Some of her essays are collected in Feminism and American Literary History; she has also edited and introduced many reissues of work by earlier American women writers, from Judith Sargent Murray through Kate Chopin. In 2000 she received the MLA's Hubbell medal for lifetime achievement in American literary studies.


好的,這是一份關於其他圖書的詳細簡介,字數約為1500字,內容詳盡,不涉及您提供的特定書籍信息: --- 【深邃的迷宮:一部關於時間的哲思小說】 作者: 阿爾伯特·卡米耶 譯者: 艾米莉亞·裏德 齣版社: 環球文學齣版社 齣版時間: 2023年10月 導言:在無限的“現在”中迷失 《深邃的迷宮》不僅僅是一部小說,它是一次對人類存在本質和時間感知極限的深刻探險。阿爾伯特·卡米耶,這位在當代哲學文學界享有盛譽的作傢,以其標誌性的、冷靜而又充滿內省力量的筆觸,構建瞭一個超乎尋常的敘事空間。這部作品挑戰瞭我們對綫性敘事的固有認知,將讀者拋入一個由記憶、預感和永恒的“此刻”交織而成的復雜結構中。 小說的主人公,伊利亞斯·凡爾納,是一位專攻古代鍾錶機械的修復師。他的生活看似被精確的齒輪和恒定的滴答聲所定義,然而,當他在一座被遺忘的歐洲古圖書館中發現瞭一份晦澀難懂的羊皮捲軸時,一切都開始瓦解。這份捲軸記載的並非曆史事件,而是一套關於“非歐幾裏得時間流”的數學模型,一個聲稱時間並非單嚮箭矢,而是可以自我摺疊、重疊甚至局部停滯的理論。 第一部分:裂縫與迴響 故事的開篇,卡米耶迅速將讀者置於一種不安的氛圍中。伊利亞斯的公寓,一個原本井井有條、充滿黃銅氣味的庇護所,開始齣現異象:他會在同一時刻體驗到昨天和明天發生的事情的微弱“迴響”。這些感官上的錯位並非幻覺,而是與捲軸中的理論産生瞭某種物理上的共鳴。 作傢巧妙地運用心理現實主義的手法,描繪瞭伊利亞斯如何試圖用科學和邏輯來解釋這種時間錯位。他追蹤每一個滴答聲,試圖在機械的精確性中找到悖論的齣口。然而,每一次深入研究,都將他推嚮更深的哲學泥潭。他開始懷疑:我們所認為的“現在”是否隻是一種集體同意的錯覺? 在這一部分,卡米耶引入瞭關鍵的配角——萊拉,一位精通語言學和符號學的檔案管理員。萊拉代錶瞭對文本的理性解讀,她試圖將捲軸中的符號轉化為可理解的語言,從而為伊利亞斯的混亂尋找一個錨點。兩人的關係,從最初的學術閤作,逐漸演變成對“真實性”定義的共同追尋。 第二部分:時間的幾何學與悖論的交織 隨著伊利亞斯對捲軸的理解加深,敘事結構本身也開始模仿捲軸中描述的時間模型。章節不再嚴格按照時間順序排列。讀者會發現,一個在第三章末尾埋下的伏筆,可能在第一章的某個段落中就已經被“預先解決”瞭。卡米耶運用瞭極具挑戰性的敘事技巧,要求讀者主動構建起故事的邏輯鏈條。 小說的高潮部分發生在“永恒集市”——一個並非基於地理位置,而是基於時間點的交匯處。伊利亞斯通過一個古老的、被遺棄的天文鍾,成功地將自己的意識投射到瞭這個“時間節點”。在集市上,他遇到瞭形形色色的人:有人聲稱自己是未來被遺忘的哲學傢,有人則堅稱自己剛剛逃離瞭數韆年前的某個瞬間。 這裏的描寫充滿瞭魔幻現實主義的色彩,但卡米耶始終保持著哲學的冷峻。集市上的交易不是物質交換,而是“記憶”和“可能性”的典當。伊利亞斯麵臨著一個終極選擇:是選擇一個能讓他恢復“正常”時間流的齣口,還是擁抱這種永恒的、混亂的、卻充滿瞭無限信息的時間狀態? 第三部分:歸零與無限的重播 小說的後半部分,著重探討瞭自由意誌在無限時間循環中的位置。如果過去、現在和未來同時存在,那麼“決定”本身的意義何在?萊拉的角色在這個階段變得至關重要。她發現捲軸的真正目的並非是描述時間,而是提供一個“重置”的機製——一個可以消除特定因果鏈條的工具。 伊利亞斯和萊拉必須閤作,在時間結構徹底崩潰之前,決定是否按下這個“歸零鍵”。如果按下,他們將抹去自發現捲軸以來的所有記憶和事件,迴歸到那個平靜而有秩序的開端。然而,這種“平靜”是否意味著對真理的背棄? 卡米耶的收尾是開放而令人不安的。他沒有給齣一個明確的答案,而是將選擇的重量完全交給瞭讀者。最後一幕,伊利亞斯站在天文鍾前,手指懸停在那個古老的黃銅開關上。他所感受到的,不再是滴答聲,而是整個宇宙在同一瞬間的沉默。 藝術特色與文學價值 《深邃的迷宮》在語言運用上達到瞭極高的水準。卡米耶的散文既有卡夫卡式的壓抑感,又不失普魯斯特般的細膩的感官捕捉。他成功地將晦澀的物理學概念(如時間膨脹、多重宇宙理論的邊緣假設)轉化為極具感染力的文學意象。 主要主題包括: 1. 時間的相對性與主觀性: 探討人類感官對時間流逝的控製力。 2. 知識的悖論: 追尋終極真理的代價往往是失去立足於現實的能力。 3. 記憶與身份: 如果我們的記憶可以被編輯或重置,我們還是我們自己嗎? 這部作品是對現代人焦慮的深刻隱喻——我們被睏在一個看似由精確規則構成的世界裏,卻總感覺自己正在滑嚮某個無法理解的深淵。它要求讀者投入極大的注意力和智力參與,是對那些厭倦瞭標準敘事模式的嚴肅文學愛好者的理想選擇。閱讀《深邃的迷宮》,就是自願進入一場結構精巧、令人心神俱疲的智力迷宮。 ---

用戶評價

評分

從內容選擇的廣度來看,這套選集無疑是極具野心的。它仿佛是一部濃縮的美國精神簡史,從早期的殖民地敘事到後來的現代主義浪潮,再到對身份認同的深刻反思,幾乎沒有留下太大的空白。我尤其欣賞它在一些關鍵轉摺點上所做的取捨。比如,它並沒有僅僅停留在那些耳熟能詳的“巨匠”身上,而是巧妙地穿插瞭一些在當時可能並不那麼主流,但對後世文學産生瞭深遠影響的邊緣聲音。這些“非主流”的碎片,恰恰是構建一個全麵、立體、充滿張力的美國文學圖景所必需的骨架和血肉。閱讀過程中,我常常會發現一些看似孤立的篇章,實則在主題或風格上與前後其他作品形成瞭微妙的呼應,這需要極高的編輯功力纔能編織齣來。它強迫你跳齣單一作者的視角,從更宏大的文學流變和文化衝突的維度去審視這些文字,這對於提升閱讀的層次感,是非常有益的。

評分

這本書的封麵設計得相當大氣,那種沉穩的墨綠色調,配上金色的燙印字體,一股濃濃的學術氣息撲麵而來,讓人一看就知道這不是那種輕飄飄的流行讀物,而是承載著厚重曆史與文學價值的典籍。裝幀的工藝也看得齣非常講究,書頁的切口平整,拿在手裏分量十足,那種紙張特有的、略帶粗糲但又韌性十足的手感,讓人有種想立刻沉浸其中的衝動。我記得我第一次翻開它的時候,那種期待感簡直無以言錶,畢竟“諾頓”這個名字在文學界的分量擺在那裏,它象徵著一種被時間淘洗後留下的精粹。我當時甚至特地找瞭一個陽光充足的午後,泡瞭一杯熱茶,小心翼翼地攤開第一頁,生怕弄皺瞭哪一角。這種儀式感,對於一個真正的文學愛好者來說,是閱讀過程本身不可或缺的一部分,它不僅僅是知識的載體,更像是一件值得珍藏的藝術品,每一次翻閱都像是在與那些遙遠年代的偉大靈魂進行一場無聲的對話。光是把這本書擺在書架上,看著它與其他經典作品並肩而立,就覺得自己的精神世界也隨之增添瞭幾分厚重與底蘊。

評分

說實話,作為一個長期與英文原版書籍打交道的讀者,我對於“原版”的定義是很苛刻的,而這本選集在語言的純粹性上做到瞭讓人信服。它保留瞭原作者最原始的筆觸、最微妙的語感和最地道的時代口吻。很多時候,所謂的“翻譯”都會在不經意間稀釋掉原文中那種直擊人心的力量感,尤其是那些帶有強烈地方色彩或特定時代俚語的錶達。然而,麵對這本選集中的文字,我仿佛能直接感受到十九世紀中西部拓荒者的粗糲,或是二十世紀初紐約上流社會的疏離與焦慮,那種語言的質感是活生生的。這對於希望提高自身英語文學鑒賞能力的讀者來說,是無可替代的財富。它不僅僅是學習英語詞匯和語法的工具書,更是一本活的語言博物館,展示瞭英語在美國這片土地上是如何演化、變異和綻放齣獨特光芒的。

評分

這本書的排版布局簡直是教科書級彆的典範,那種對讀者體驗的細緻考量,讓人不得不贊嘆編輯團隊的專業素養。行距、字號的選擇都拿捏得恰到好處,長時間閱讀下來,眼睛的疲勞感明顯低於那些為瞭追求“緊湊”而將內容塞得滿滿當當的盜版書。更值得稱道的是,對於那些晦澀難懂的詞匯和典故,譯者或者編者(如果是附帶注解的版本)的處理方式顯得尤為高明。他們沒有簡單粗暴地在頁腳用小字堆砌解釋,而是巧妙地將背景知識融入到流暢的閱讀體驗中,讓你在理解文本的同時,不知不覺地吸收瞭大量的文化背景知識。我特彆喜歡它在某些篇章開頭設置的導讀部分,那幾段話就像是為讀者開啓一扇通往特定曆史時期的魔法之門,簡練卻精準地勾勒齣瞭作者所處的時代脈絡和主要的藝術追求,使得初次接觸這些作傢的讀者也能迅速找到切入點,不至於在浩瀚的文本前望而生畏。這種對學習麯綫的優化設計,體現瞭齣版者對“教育”二字的深刻理解,它不是強行灌輸,而是循循善誘,引導你去探索。

評分

這本書的實用性遠遠超齣瞭僅僅“閱讀”的範疇,它更像是為學術研究或深入學習打下瞭堅實的基礎。它不是那種讀完一遍就可以束之高閣的消遣讀物,而是一本需要不斷迴訪、反復咀嚼的參考工具。每一篇作品的引入,都像是一個嚴謹的學術課題的開端,激發人去探究其背後的曆史事件、哲學思潮乃至藝術流派。我甚至發現,當我帶著這本書去參加一些文學討論會時,那種胸中有“源頭活水”的感覺是完全不同的,可以迅速在龐雜的觀點中找到錨點,並提齣更具建設性的見解。可以說,它提供瞭一個堅固的知識框架,讓讀者可以沿著這條主綫,自由地嚮外延伸,去探索更細分的領域,比如南方哥特文學、或者美國原住民文學的特定分支。這本書的價值,在於它為你搭建瞭一個可以站上去眺望文學全景的堅實平颱。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有