寒山与日本文化

寒山与日本文化 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张石 著
图书标签:
  • 寒山
  • 日本文化
  • 唐诗
  • 文人画
  • 禅宗
  • 文化交流
  • 历史
  • 艺术史
  • 文学
  • 东亚文化
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海交通大学出版社
ISBN:9787313069542
版次:1
商品编码:10406566
包装:平装
丛书名: 日本文学与文化丛书
开本:16开
出版时间:2011-01-01
用纸:胶版纸
页数:243

具体描述

编辑推荐

中国唐代诗人寒山在中国可能名气不大,在日本则是对其文化影响最深的外国文化人之一,他的形象至今仍然活跃在日本文学、美术、音乐、政治和商业的各种舞台。《寒山与日本文化》由张石编著,主要详细论述了寒山及寒山诗的产生及内容,并论述了寒山在中国文化史和日本文化史,特别是在日本文化史上的意义和影响,生动展示了活跃在日本历史和现实中的寒山文学及寒山形象。

内容简介

寒山在中国文学和文化中影响并不大,在正统文学史上不见详尽记载,但在日本则不同,可以说寒山是对日本影响最大、影响时间最长、影响范围最广的外国文化人之一。
《寒山与日本文化》详细论述了寒山及寒山诗的产生及内容,并论述了寒山在中国文化史和日本文化史,特别是在日本文化史上的意义和影响,生动展示了活跃在日本历史和现实中的寒山文学及寒山形象。寒山不仅对日本的文学、美术、音乐等产生了重要的历史性的影响,而且他的精神与形象现在仍然活跃在日本社会的各个领域,受到从政治家到艺术家,从企业家到商人,从首相到庶民的广泛的喜爱。到日本,你到处可以遇到寒山和寒山诗,也有寒山寺,吟咏“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到夜船”的张继的古诗——《枫桥夜泊》,比在中国更脍炙人口。

作者简介

张石,1981年,东北师范大学中国语言文学系毕业,1985年,东北师范大学外国语言文学系研究生院毕业,获硕士学位。1988年到1992年,任中国社会科学院日本研究所讲师,1994年到1996年,任东京大学教养系客座研究员,现任日本《中文导报》编辑局长、副主编。
著作有《庄子和现代主义》(河北人民出版社)、《川端康成与东方古典》(上海古籍出版社)、《樱雪鸿泥》(中央编译局)、《东京伤逝》(中文导报出版社)、《云蝶无心》(中文导报出版社)等,译作有宫泽贤治的《银河铁道之夜》(中国社会文献出版社)、野间宏的《阴暗的画面》(合译)等,并发表中日文论文、报道及文艺作品逾千篇。

目录

第一编 寒山与中国文化概论
第一章 关于寒山之人
第一节 关于寒山所生活的时代
第二节 关于寒山的生平
第二章 寒山诗的内容与特色
第一节 寒山诗的版本
第二节 寒山诗的分类和内容
一、寒山诗中的人佛诗
二、表现山中闲居野趣诗
三、表现俗人俗事诗
四、黄老诗
五、杂诗
第三节 寒山诗的艺术特色
一、静、清、寒、幽的审美境界
二、自由通俗的语言技巧
三、深邃的哲理
第三章 寒山对中国文化的影响
第一节 “以禅喻诗”和“以诗喻禅”——寒山对中国禅文化的影响
第二节 寒山与中国文学
第二编 寒山与日本文化
第一章 寒山诗的传入和出版
第一节 寒山诗的传人
第二节 日本寒山诗保存与出版
第二章寒山与日本宗教
第一节 天台寒山与日本宗教
第二节 禅宗中的寒山与日本宗教
第三节 寒山与日本著名僧侣
一、连山与寒山
二、隐元与寒山
三、白隐与寒山
四、久须本文雄与寒山
第三章 寒山与日本文学
第一节 寒山与日本古代文学
一、寒山与五山文学
二、寒山与谣曲
三、寒山与俳句及芭蕉
四、寒山与良宽
第二节 寒山与日本近现代文学
一、坪内逍遥与寒山
二、森鸥外与寒山
三、夏目漱石与寒山
四、芥川龙之介与寒山
五、冈本可能子与寒山
六、安西冬卫与寒山
七、井伏鳟二与寒山
八、寒山与其他日本现代作家
第三节 寒山深刻影响日本近现代文学的原因
第四章 寒山与日本艺术
第一节 中国绘画中的寒山
一、中国水墨画的诞生
二、宋代水墨画与寒山
三、元代水墨画与寒山
四、明清水墨画与寒山
第二节 日本美术与寒山
一、寒山与镰仓、南北朝时期的日本美术
二、寒山与室町时代的日本美术
三、寒山与战国、安土桃时代的日本美术
四、寒山与江户时代的日本美术
五、寒山与日本现代美术
第五章 寒山与日本现代社会生活
第一节 寒山与日本商业
第二节 寒山与日本政治家
第三节 寒山寺与日本
第六章 寒山深刻广泛影响日本文化的原因
第一节 寒山的无常观与日本文化
第二节 寒山禅与日本文化
第三节 寒山诗与日本人的自然观

前言/序言


《寒山与日本文化》 寒山,这位中国唐代诗人,以其“诗中有画,画中有诗”的独特风格,以及对隐逸生活和自然景物的深情描绘,在中国文学史上占据着重要的地位。然而,他飘逸出尘的身影,却也意外地在日本文化中留下了深刻的印记。本书并非直接探讨寒山诗歌的具体内容,亦非详尽梳理寒山在中国文学史上的发展脉络,而是聚焦于一个更为独特的视角:寒山及其作品,如何跨越文化藩篱,在日本的艺术、宗教、哲学乃至日常生活中,激发出怎样的回响与演变。 日本文化,自古以来便以其善于吸收外来文化并加以融合创新的特点而闻名。从汉字、佛教的传入,到唐代艺术的借鉴,日本的文化发展始终呈现出一种既忠实于源头,又极具自身特色的面貌。在这样的文化土壤中,寒山的诗歌,以其超脱尘世的禅意、淡泊宁静的意境,以及对个体精神自由的追求,找到了共鸣的契机。 本书将从几个关键维度,深入剖析寒山在日本文化中的独特存在: 一、寒山意象在日本禅宗艺术中的投射: 日本的禅宗艺术,如水墨画、枯山水、茶道等,无不体现着一种“空寂”、“侘寂”的美学追求。寒山的诗歌,正是这种美学的绝佳注脚。他笔下描绘的山林野趣、孤寂的居所、与自然融为一体的隐士形象,为日本禅宗艺术家提供了丰富的灵感来源。本书将考察寒山的诗歌意象,如“寒山寺”、“野寺”、“孤松”、“明月”等,如何在日本的水墨画中被转化为笔墨的挥洒,如何在枯山水中被具象化为砂石的铺陈,又如何在茶室的布置中映射出返璞归真的禅心。我们将探讨,日本艺术家是如何理解并再创作寒山的诗意,使其在视觉艺术中获得新的生命。这不仅仅是形式上的模仿,更是精神内涵的深度契合。 二、寒山与日本文学的对话: 尽管寒山身在中国,但他的作品,通过早期文献的传播,早已在日本文坛激起了涟漪。本书将追溯寒山诗歌在日本的早期接受史,考察哪些日本僧侣、文人对寒山产生了兴趣,并从中汲取了养分。我们将分析,寒山的诗歌在影响日本的汉诗创作时,是如何与日本本土的诗歌传统,如和歌、俳句等,产生潜在的对话。甚至,寒山的隐逸思想和对个体精神的强调,是否在日本的文学作品中,以某种形式得到了隐喻或承载?我们将尝试勾勒出寒山在日本文学领域,从被动接受到主动影响的轨迹。 三、寒山式精神在日本社会文化中的渗透: 寒山所代表的,不仅仅是一种文学风格,更是一种精神追求。这种追求,在一定程度上与日本文化中对“出世”与“入世”的辩证思考,以及对个体独立精神的推崇,不谋而合。本书将尝试探讨,寒山的“山林隐逸”情怀,在日本社会中是否曾激发过类似的向往,尤其是在特定历史时期,如武士阶层的精神寄托,或是文人士大夫的隐居理想。我们也将审视,寒山诗歌中所蕴含的对世俗名利的淡泊,以及对个体内心世界的关注,是否在日本的哲学思考,甚至是一些边缘的社会思潮中,留下了不易察觉的痕迹。 四、寒山在中国与日本的文化比较研究: 在对寒山在日本的接受进行深入分析的同时,本书还将适时地进行中日对比。寒山在中国,更多地被视为一位具有禅宗色彩的诗人,他的诗歌被置于中国山水诗和禅诗的宏大叙事中。而他在日本,是否被赋予了不同的解读?其意境在日本文化语境下,是否产生了新的阐释?通过对比,我们可以更清晰地理解,文化在传播过程中,是如何被重塑与再定义的,以及不同文化背景下的读者,会如何理解同一位作者的作品。 本书的写作,将力求避免对寒山诗歌进行逐字逐句的解读,也非铺陈其在中国文学史上的地位。相反,它将以一种“他者”的视角,来审视寒山这位中国诗人,如何在遥远的日本,被理解、被接纳、被转化,最终成为日本文化肌理中,一道独特而迷人的风景。这不仅是对寒山这位伟大诗人的一次跨文化致敬,更是对文化交流互鉴生辉这一深刻命题的一次生动例证。通过本书,读者将有机会看到,一位古代诗人的精神遗产,如何超越国界,在异域文化中,绽放出意想不到的绚烂。

用户评价

评分

《寒山与日本文化》这本书,给我的感觉就像是一次与智者的对话。作者的学识渊博,视野开阔,他对寒山诗歌的理解,以及他对日本文化的洞察,都让我叹为观止。他并没有用那种高高在上的姿态去讲述,而是以一种平易近人的方式,将复杂的文化现象娓娓道来。我最喜欢他探讨寒山诗歌中“无我”之境与日本“侘寂”美学之间的联系。 寒山的诗歌,超越了个人的得失,展现了一种对宇宙万物的平等关怀。而日本的“侘寂”,则是在不完美中发现美,在无常中体会生命的真谛。作者通过对这些共通之处的细致分析,揭示了不同文化之间存在的深层精神联系。这种联系,是超越语言和地域的,是人类共通的情感和智慧的体现。读完这本书,我仿佛与作者一同经历了一场心灵的远行。

评分

这本书带给我的,不仅仅是知识的增长,更是一种思维方式的启发。作者以一种非常独特的方式,将寒山诗歌的意境,与日本文化的审美情趣相结合,为我们展现了一幅跨越时空的文化画卷。他没有选择那种宏大叙事,而是聚焦于具体的细节,通过对一些诗句,一些艺术作品,一些生活习俗的深入解读,让我们看到了文化交流的复杂性与精妙之处。 我尤其对作者关于“空”与“色”的辩证关系的论述感到震撼。寒山诗歌中的“空”,并非是虚无,而是饱含生命力的“空”。而日本文化中的“色”,也并非是浮华,而是蕴含着深刻的意义。作者通过对两者关系的分析,揭示了东方哲学中那种“色即是空,空即是色”的智慧。这种智慧,在今天依然具有重要的现实意义。

评分

这本书对我而言,是一次非常深刻的智识之旅。作者以寒山诗歌为引子,深入探究了日本文化中那些不易察觉却又至关重要的精神特质。他并不是简单地罗列事实,而是通过大量的细节描写,将抽象的概念具象化,让读者能够身临其境地去感受。我尤其对作者关于“闲寂”(kanjaku)的论述印象深刻。 寒山的诗歌中,有一种超然物外的闲适,一种不求名利的自在。这种精神,在日本人所追求的“闲寂”意境中得到了完美的体现。作者通过对日本茶道、花道、甚至庭院设计的分析,展示了寒山诗歌中的那种“淡泊明志,宁静致远”的精神,是如何渗透到日本文化的方方面面,并成为其独特魅力的一部分。这种跨文化的解读,让我对寒山和日本文化都有了全新的认识。

评分

这本书最让我感动的,是作者对“时间”与“空间”的巧妙处理。他能够将唐朝寒山的世界,与现代日本的种种景象,无缝地连接起来,让读者感受到一种跨越时空的共鸣。他没有用那种生硬的学术论证,而是用一种充满诗意的笔触,带领我们去感受历史的温度,文化的厚度。我特别喜欢他描述那些古老的寺庙,以及寺庙中那些被岁月侵蚀的壁画,那些僧人的修行之地。 通过对寒山诗歌在日本的流传,作者探讨了一个非常有趣的话题:文化是如何在不同的土壤中生根,并孕育出新的果实的。他并没有将日本的解读视为对寒山原意的“偏离”,而是看作一种“再创造”,一种“对话”。这种开放的视角,让我看到了文化交流的生命力所在。寒山的“空”,在日本被赋予了“寂”的维度,这种“空寂”之美,贯穿于日本的许多艺术形式之中,让人回味无穷。

评分

这本书带给我的惊喜,远不止于此。作者在文字间流露出的那种严谨的学术态度和饱含深情的个人体验,是它最打动我的地方。他不仅仅是一个研究者,更是一个旅行者,一个沉思者。我跟着他,穿越了日本的山川,走访了那些可能与寒山传说有关的古刹,感受了那里的宁静与古朴。那些历史的痕迹,那些被岁月打磨过的石板路,那些静静矗立的木塔,都在作者的笔下活了过来。他没有用那种枯燥的历史叙述,而是将自己的感悟融入其中,让我觉得,我仿佛也置身于那个场景,与他一同感受着历史的呼吸,文化的脉搏。 更让我印象深刻的是,作者并没有回避文化交流中可能存在的误读、误解,甚至是有意无意的“变形”。他以一种非常开放和尊重的态度,去分析日本文化在吸收和转化寒山思想时所产生的独特变化。这种变化,并非是简单的“失真”,而是一种创造,一种与本土文化的深度融合。他通过对比中日两国在对待“空”这个概念上的不同理解,细致地剖析了寒山诗歌在日本所衍生的新的哲学维度,这种分析既有理论高度,又不失趣味性,让我受益匪浅。

评分

读《寒山与日本文化》,就像是进行了一次心灵的洗礼。作者的文笔优美且富有力量,他能够用最朴素的语言,触及最深沉的情感。我常常会在读到某一段时,停下来,反复品味,仿佛在那文字中看到了自己内心的某种回响。他对于寒山诗歌中那种“不染尘埃”的超然,对“万物皆空”的释然,以及那种对自然生命力由衷的赞叹,都做了非常深入的挖掘。而他将这一切与日本文化中的“物哀”(mono no aware)精神联系起来,更是让我豁然开朗。 我一直觉得,真正的文化交流,不是单方面的输出或输入,而是一种相互的映照,一种彼此的唤醒。这本书恰恰做到了这一点。它让我重新审视了寒山这位诗人,看到了他诗歌中蕴含的超越时代的智慧;同时也让我更加理解了日本文化中那些看似纤细、内敛,实则蕴含着巨大力量的特质。作者在书中探讨的“静”的力量,那种在喧嚣世界中寻求内心的宁静,以及如何在这种宁静中发现生命真正的意义,都让我深受启发。

评分

坦白说,在这本书之前,我对寒山的了解仅限于一些零散的诗句,知道他是一个“狂僧”,他的诗歌充满了禅意和隐喻。但《寒山与日本文化》彻底颠覆了我的认知。作者以一种抽丝剥茧的方式,将寒山诗歌的精髓,以及它在日本文化中的传播和演变,娓娓道来。他不仅仅是在讲故事,更是在进行一次深入的哲学探索。我尤其对作者关于“自然”与“人格”关系的论述印象深刻。 寒山的诗歌,常常将自然的景象与内心的情感融为一体,而日本文化,似乎也特别擅长在自然中体悟人生。作者通过大量的案例分析,展示了寒山的诗歌是如何在日本的文学、绘画、甚至建筑中留下印记的。他并没有止步于表面的模仿,而是深入到文化基因的层面,去探讨寒山所代表的那种独立、自由、不羁的精神,是如何在日本的特定历史和社会环境中,找到共鸣,并衍生出新的意义的。读完这本书,我感觉自己仿佛站在一个更高的维度,重新审视了中日两国文化的渊源与流变。

评分

《寒山与日本文化》这本书,给我带来的冲击,是多方面的。作者以其深厚的学养和独到的见解,为我们揭示了一个充满魅力的文化交融的图景。他并没有简单地将寒山诗歌在日本的传播视为一种文化输出,而是将其看作一种动态的、相互影响的过程。我最喜欢他关于“寒山精神”在日本的“本土化”的论述。 在作者的笔下,寒山不再仅仅是中国唐代的诗人,他更像是一种精神的符号,一种超越国界的哲学理念。这种理念,在日本的文化土壤中,与本土的审美情趣、哲学思想相融合,孕育出了独特的文化现象。作者通过对日本文学、艺术、宗教等多个维度的分析,展示了寒山思想在日本所产生的深远影响。这本书让我更加意识到,文化是流动的,是不断发展和创新的。

评分

《寒山与日本文化》这本书,说实话,我刚拿到手的时候,并没有抱有多大的期望。市面上关于文化交流的书籍太多了,大多是泛泛而谈,缺乏深度。但翻开第一页,我就被吸引住了。作者以一种非常个人化的视角,将我们带入了一个既熟悉又陌生的世界。寒山,这位中国唐代的诗僧,他的诗歌流传千年,影响深远,尤其是在日本,似乎有着一种特殊的地位。这本书并没有简单地罗列寒山的诗句,然后去讲它在日本如何被翻译、如何被解读。不,这本书更像是作者一次深入骨髓的对话,一场跨越时空的灵魂碰撞。 我特别喜欢作者在探讨寒山诗歌在日本的传播过程中,是如何触及日本人的精神内核的。它不仅仅是佛教思想的传播,更是对一种“侘寂”(wabi-sabi)之美,一种对无常、对不完美、对自然状态的深刻认同的挖掘。作者通过对日本俳句、茶道,甚至一些园林艺术的细致观察,描绘出寒山诗歌中那种“空寂”、“枯淡”的意境是如何在日本的艺术和生活中生根发芽,甚至开枝散叶的。读到这里,我仿佛能看到一个日本的茶室,窗外是斑驳的苔藓,室内点着一炉沉香,一位老者正在低声吟诵着寒山的句子,脸上带着一种了然的微笑。

评分

《寒山与日本文化》这本书,就像一本打开的画卷,每一页都充满了惊喜。作者的文字功底深厚,叙述流畅,引人入胜。他将寒山的诗歌,日本的文化,以及他个人的感悟,巧妙地编织在一起,形成了一部既有学术价值,又充满人文关怀的作品。我特别喜欢他对寒山诗歌中“顽童”般的天真和“老僧”般的智慧的解读。 这种矛盾的统一,在寒山的诗歌中表现得淋漓尽致,而作者则敏锐地捕捉到了这一点,并将其与日本文化中某些看似矛盾却又和谐统一的特质联系起来。例如,日本文化中既有对严谨、秩序的追求,也有对自由、随性的向往。作者通过对寒山诗歌在日本不同时期、不同群体中的接受情况的分析,展示了文化传播的复杂性和多样性。

评分

评分

评分

送货速度很给力!但是《寒山与日本文化》一书印刷纸质太差,一抖全是碎纸屑,还有毛边,和售价严重不符,还是名牌大学的出版社,真的令人很失望1

评分

评分

评分

评分

评分

送货速度很给力!但是《寒山与日本文化》一书印刷纸质太差,一抖全是碎纸屑,还有毛边,和售价严重不符,还是名牌大学的出版社,真的令人很失望1

评分

送货速度很给力!但是《寒山与日本文化》一书印刷纸质太差,一抖全是碎纸屑,还有毛边,和售价严重不符,还是名牌大学的出版社,真的令人很失望1

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有