名家名译:童年·在人间·我的大学

名家名译:童年·在人间·我的大学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[苏] 高尔基 著,郭家申 译
图书标签:
  • 文学
  • 外国文学
  • 俄国文学
  • 托尔斯泰
  • 名家名译
  • 经典
  • 成长
  • 回忆录
  • 人生
  • 教育
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中央编译出版社
ISBN:9787511704313
版次:1
商品编码:10843772
包装:平装
开本:16开
出版时间:2011-04-01
用纸:胶版纸
页数:551
字数:738000

具体描述

产品特色

内容简介

  《童年·在人间·我的大学》对于年青读者来说恰是宝贵的经验与财富,是一部不可错过的成长必读。

作者简介

  高尔基(1868—1936),全名高尔基·马克西姆,原名阿列克赛·马克西莫维奇·彼什科夫,也叫斯克列夫茨基,前苏联伟大的无产阶级作家。列宁说他是“无产阶级文学最杰出代表”,社会主义现实主义文学奠基人,无产阶级革命文学导师,苏联文学的创始人。1868年3月28日,出生于俄国伏尔加河畔的下诺夫戈罗德城。他幼年丧父之后,寄居在经营小染坊的外祖父家。外祖父一家充满小市民习气,唯有外祖母对高尔基很好。后来外祖父破产,年仅十岁的高尔基开始流落“人间”,独立谋生。他捡过破烂、当过学徒和杂工,饱尝人间的苦难。高尔基只上过两年小学,但他勤奋自学,并于1884年16岁时来到喀山,打算上大学,但未能如愿,底层社会成了他真正的大学。此后他当过码头搬运工、面包师傅、杂货店伙计、园丁和守夜人等。同时结识了民粹派知识分子和早期马克思主义者,参加秘密集会。早期经历在他著名的自传体长篇小说《童年》、《在人间》、《我的大学》中有生动的记述。

内页插图

目录

译序
主要人物表
童年
在人间
我的大学

精彩书摘

  在昏暗狭小的房间内,我父亲躺在窗前的地板上,全身素白,显得身子特别长。他光着双脚,脚趾头怪模怪样地向外翻着,一双亲切的手平静地放在胸前,手指头也是弯曲的。他双目紧闭,可以看见铜钱在上面留下的黑色圆圈;和善的面孔乌青发黑,龇牙咧嘴,挺吓人的。
  母亲半光着上身,穿一条红裙子,跪在地上,正在用那把我常用来锯西瓜皮的小黑梳子,将父亲那又长又软的头发从前额向脑后梳去。母亲一直在诉说着什么,声音嘶哑而低沉,她那双浅灰色的眼睛已经浮肿,仿佛融化了似的,眼泪大滴大滴地直往下落。.
  外婆拽着我的手;她长得圆滚滚的,大脑袋、大眼睛和一只滑稽可笑的松弛的鼻子。她穿一身黑衣服,身上软乎乎的,特别好玩。她也在哭,但哭得有些特别,和母亲的哭声交相呼应。她全身都在颤抖,而且老是把我往父亲跟前推。我扭动身子。直往她身后躲;我感到害怕,浑身不自在。
  我还从没有见过大人们哭,而且不明白外婆老说的那些话的意思:
  “跟你爹告个别吧,以后你再也看不到他啦,他死了,乖孩子,还不到年纪,不是时候啊……”
  我得过一场大病,这时刚刚能下地。生病期间——这一点我记得很清楚——父亲照看我时显得很高兴,后来他突然就不见了,换成了外婆这个怪里怪气的人。
  “你从哪儿走过来的?”我问她。
  她回答说:
  “由上头,从下——下诺夫戈罗德过来的,不过不是走过来的,是坐船来的。水上是不能步行的,小傻瓜!”
  这话听起来很好笑,叫人感到莫名其妙:屋内楼上住着几个染了发的大胡子波斯人,地下室里住着一个做羊皮生意的黄种人——一个卡尔梅克族老头。从这儿可以骑着栏杆沿楼梯顺势而下,不过一旦摔下来,便一溜跟斗地往下滚——这事儿我最清楚不过了。这和水有什么关系呢?真是乱弹琴,实在可笑。
  “干嘛说我是小傻瓜?”
  “因为你的话太多了,”外婆说着,也在笑。
  外婆说话亲切、快乐、有条不紊、顺理成章。从见面头一天起,我就跟她好上了,现在我只想让她赶快带我离开这个房间。’母亲使我的心情感到压抑。她的眼泪和哭号使我心里有一种新的惶惑不安的感觉。我头一次看见她这副样子——她一向很严厉,很少说话;她清洁、整齐、人高马大、身体结实强壮、两只手非常有力。可是不知怎么搞的,现在她整个人好像都浮肿了,头发披散着,衣服凌乱不堪;平时端端正正盘在头上,像戴了一顶漂亮大帽子似的满头秀发,如今却披散在裸露的肩头,遮住了面孔,而她的另一半头发则编成了辫子,在父亲沉睡的脸前一直摇来摆去。我在屋子里已经站了很长时间,但母亲甚至一次都没有看我——她一直在给父亲梳头,边梳边哭,泣不成声。
  几个粗壮的农民和一名巡警在向门内张望。巡警气鼓鼓地嚷道:
  “赶紧抬走!”
  窗上挂着一块深颜色的披肩,被风一吹,很像是一面扬起的风帆。有一次,父亲带我去划一条带帆的船。忽然一声雷响,父亲笑了,他用腿紧紧地把我夹住,喊道:
  “没关系.洋葱头,不用怕!”
  ……

前言/序言

  “中央编译文库.世界文学名著”丛书以全新的姿态摆在读者面前。这套丛书有三个特点:
  一是大量收入了儿童文学作品,如大家喜闻乐见的《安徒生童话》、《格林童话》、《爱丽丝漫游奇境》、《爱的教育》、《哈克贝利.费恩历险记》等一批经典的儿童文学名著,也有近年来脍炙人口的畅销作品,如《小王子》、《绿山墙的安妮》、《小鹿班比》、《吹牛大王历险记》、《海蒂》、《秘密花园》、《小飞侠彼得.潘》、《新天方夜谭》、《安妮日记》等。新与老的儿童文学相结合,丰富了这一文学品种,扩大了儿童文学的天地。
  二是力求从原文翻译,如《伊索寓言》、《一千零一夜》、《尼尔斯骑鹅历险记》、《十曰谈》、《木偶奇遇记》、《好兵帅克》等。转译往往出现删节、漏译和不忠实、不确切的现象,只有通过原文去译,才能消除这些弊端。以往因为知道小语种的人较少,往往通过英文去翻译小语种的文学作品。但英语译者喜欢删节,如《基督山伯爵》的英译本就删去五六万字。儒勒.凡尔纳的科幻小说最早也多半从英语转译,错讹甚多。
  三是组织了一批著名的翻译家,他们的译本是上乘的.得到了广大读者的认可。由于各种原因,我们不得不组织一些新译本。有不少译者抱着认真的态度重译,改正了许多旧译的错误。翻译的境界是无止境的,前人的译作出现错误在所难免,后来的译者应该提高译本质量,这才体现出重译的意义。当然,倘若译者敷衍塞责,重译未必赶得上前译。总体而言,这套丛书的质量是有保证的。我们抱着对读者负责的态度,每本书都附有一篇序言,阐述每本名著的思想和艺术价值,以助读者理解。与有些人理解的相反,序言不是可有可无的,也不是随手就可以写出,不费吹灰之力的。说实话,没有研究的人,花上一两个月也未必能写出一篇有分量的序言。序言不是介绍一下作者的生平,就可以打发过去的,而应该对作品发表言之有物的见解,帮助读者欣赏作品。诚然,序言也不宜写得太长,以说清作品的意义为准即可。
  这套丛书经过一年多的准备终于和读者见面了,我相信一定会得到读者的欢迎。
  2009年12月22日于亡海文苑楼


《俄国三部曲:童年,在人间,我的大学》 一部史诗般的成长叙事,映射着一个民族的灵魂与时代的变迁 这套由著名翻译家精心雕琢的《俄国三部曲》,将带您走进一个宏大而细腻的世界,它不仅仅是一个男孩的个人成长史,更是对十九世纪末俄国社会风貌、时代阵痛以及人性深刻探究的百科全书。作者马克西姆·高尔基,这位出身贫寒却最终成为世界文坛巨匠的俄国作家,以其惊人的洞察力和饱含深情的笔触,为我们徐徐展开了一幅关于童年、青春与觉醒的壮丽画卷。 第一部:《童年》——污秽与光明的交织,生存意志的萌芽 《童年》篇,是整部三部曲的基石,也是高尔基童年经历最真实、最残酷的写照。故事从主人公阿廖沙(高尔基的笔名)的童年开始。在他六岁时,父亲因病去世,他跟随母亲回到了外祖父家。这个外祖父的家,是当时俄国底层市民生活的一个缩影——一个充满着粗俗、暴力、争吵和赤裸裸的生存欲望的“小家庭”。 在这里,阿廖沙目睹了外祖父的残暴与吝啬,他像一头被驯服的野兽,用暴力和咒骂维持着这个家。外祖母,这位饱经风霜的女性,则是这个黑暗世界里唯一的一抹温暖与光明。她用她的善良、智慧和坚韧,像一股清泉,滋润着幼小的阿廖沙。她的童话故事、她的歌谣,在污秽的环境中为他播撒了希望的种子,也教会了他爱与同情。 阿廖沙的生活,充满了辛酸与屈辱。他目睹了家族成员之间的勾心斗角,听到了粗鄙不堪的脏话,甚至亲身经历了被殴打、被侮辱的痛苦。他看到了人性的卑劣与丑陋,看到了生活的艰难与无奈。然而,正是在这样的环境中,阿廖沙的生存意志却在悄然萌发。他对不公的愤怒,对真善美的渴望,以及他那颗敏感而聪慧的心灵,都在黑暗的泥沼中努力向上生长。 书中,那些形形色色的底层人物,如善良而受尽欺凌的“好人”格里戈里,偷窃度日的“好学的”茨冈,以及那些被侮辱和被损害的普通劳动者,都成为了阿廖沙认识世界、理解人性的重要窗口。他通过观察,通过倾听,逐渐理解了人与人之间的复杂关系,以及生活中难以言说的苦难。 《童年》不仅仅是关于一个孩子的成长,更是关于一个民族在困苦环境中挣扎求生的写照。它展现了俄国社会底层人民的生活状态,暴露了封建大家庭的压抑与腐朽,也刻画了人性的复杂性——在最恶劣的环境下,依然有善良、有勇气、有对美好生活的向往。阿廖沙在这样的环境中,不仅仅是承受者,更是观察者、思考者,他的心灵在痛苦中磨砺,在黑暗中寻找光明。 第二部:《在人间》——社会的洪流,理想与现实的碰撞 《在人间》篇,标志着阿廖沙离开了那个狭窄而压抑的外祖父家,真正地走向了广阔的社会。这一阶段,他经历了更多的磨难,也接触了更广泛的社会阶层,从码头工人到知识分子,从流浪汉到小偷,他开始以一个更加成熟的视角去审视这个世界。 离开了家庭的庇护,阿廖沙独自一人在城市里闯荡。他做过各种各样的工作:在鞋店当学徒,在面包房打杂,在轮船上做杂工。这些经历让他深刻地体会到劳动的艰辛,也让他见识到了人生的百态。他看到了社会的贫富差距,看到了剥削与被剥削的残酷现实,看到了那些被生活逼到绝境的人们所展现出的复杂人性。 这一时期,阿廖沙开始接触到一些进步的思想和知识分子。他们中的一些人,虽然生活贫困,但却怀揣着改变社会的理想,他们给阿廖沙带来了新的思想启蒙,让他开始思考人生的意义,思考社会的出路。他开始接触到书籍,开始理解“自由”与“平等”的含义,他渴望通过知识来改变自己的命运,也渴望为这个不公的社会带来一些改变。 然而,现实是残酷的。他所看到的大多数人,都被生活所压垮,被社会的洪流裹挟着,失去了奋斗的勇气和理想。他亲眼目睹了那些怀揣理想的年轻人,如何被现实击碎,如何走向堕落。他看到了人性的软弱与自私,也看到了社会制度的弊端。 《在人间》篇,是阿廖沙精神世界日益丰富,思想日益成熟的时期。他不再是那个懵懂的孩子,他开始用批判的眼光审视周围的世界,开始质疑既有的规则和价值。他努力地在污浊的社会中保持自己的清醒和独立,他渴望找到一条属于自己的出路,一条通往光明与自由的道路。这一部分,更侧重于社会对个体成长的塑造,展现了时代背景下,个体在洪流中的挣扎、选择与觉醒。 第三部:《我的大学》——精神的殿堂,求知与反抗的火焰 《我的大学》篇,是阿廖沙精神成长的高潮。这里的“大学”,并非指传统意义上的学府,而是指他在一个知识分子家庭里所经历的,一个真正意义上的精神洗礼。他住进了一个善良而富有同情心的知识分子——斯图谢洛夫的家中。 在这个家庭里,阿廖沙接触到了真正的知识和文化。他阅读了大量的书籍,接触了哲学、文学、历史等各种领域的知识。他在这里第一次感受到智慧的光芒,感受到精神世界的辽阔。斯图谢洛夫夫妇,用他们的博学、善良和对真理的追求,为他打开了新世界的大门。他们鼓励他思考,鼓励他提问,鼓励他保持对生活的热情和对知识的渴望。 然而,这个“大学”并非完全是理想化的。他也看到了知识分子内部的矛盾与困境,看到了他们在社会变革中的无奈与彷徨。同时,他所经历的社会动荡也在加剧,革命的火种正在熊熊燃烧。 阿廖沙在知识的滋养下,他的思想变得更加成熟和深刻。他开始将自己所学的知识与现实社会相结合,开始思考自己的人生定位和社会责任。他理解了人民的苦难,也理解了知识的力量。他认识到,真正的解放不仅仅在于改变外部环境,更在于内心的独立与觉醒。 《我的大学》篇,是阿廖沙从一个受苦受难的流浪者,成长为一个有思想、有抱负的革命者的关键时期。他在这里完成了人生的精神蜕变,他找到了自己的人生方向,他决定用自己的笔,去记录和反映那些被压迫者的声音,去为社会进步而呐喊。 《俄国三部曲》——一部关于人的史诗 《童年·在人间·我的大学》这三部曲,共同构成了一个完整而辉煌的成长史诗。它不仅仅是高尔基个人的传记,更是十九世纪末俄国社会的一幅生动缩影,一个民族在动荡时代下的精神写照。 高尔基以其非凡的艺术才华,将粗粝的生活细节与深刻的思想内涵融为一体。他没有回避生活的黑暗与残酷,反而以一种更为真实、更为震撼的方式展现出来。他的文字,充满了力量与激情,直击人心。 阅读这套三部曲,我们仿佛置身于那个充满矛盾与斗争的时代,与主人公一同经历喜怒哀乐,一同感受人生的悲欢离合。我们见证了人性的善恶,见证了社会的变迁,更见证了一个伟大的灵魂是如何在困境中崛起,如何在黑暗中寻找光明,最终成为一名为真理和正义而奋斗的战士。 这套书,不仅是文学的瑰宝,更是人生的教科书。它教会我们坚韧不拔,教会我们保持善良,教会我们永不放弃对真理和理想的追求。无论身处何种境遇,无论面对何种挑战,总有那么一股强大的生命力量,在指引我们前行。 名家名译,字字珠玑。 此次推出的“名家名译”版本,更是为这套经典作品注入了新的生命。翻译家们以其深厚的文学功底和对原著精神的精准把握,将高尔基原有的文字魅力完美呈现,使得读者在阅读过程中,能够深刻感受到文字的力量,体味到作者的情感,从而达到最佳的阅读体验。 这套《俄国三部曲》,是一次穿越时空的对话,是一场关于生命与理想的深刻探索。它将带给您震撼、启迪与力量,让您在字里行间,触摸到那个时代,理解那些灵魂,最终找到属于自己的那份勇气与希望。

用户评价

评分

《名家名译:童年·在人间·我的大学》这本书,对我来说,不只是一部文学作品,更是一堂生动的人生哲学课。我最欣赏高尔基的,是他对现实的毫不回避,以及在残酷现实中展现出的生命力量。在“童年”部分,我看到了一个孩子,是如何在充斥着暴力、欺凌和贫困的环境中,依然保持着一颗敏感而善良的心。奶奶的形象,是我心中最闪耀的一笔。她身上所散发出的慈爱、智慧和坚韧,如同冬日里的一抹阳光,温暖了阿廖沙幼小的心灵,也温暖了我。她用最朴素的方式,传递了最深刻的道理。而“在人间”,则将我们带入了更广阔的社会图景。阿廖沙在这里经历了更复杂的社会关系,接触了形形色色的人,也目睹了社会的种种不公。他不再是那个单纯的孩子,他开始用自己的眼睛去观察,用自己的头脑去思考,去理解这个世界的善与恶,美与丑。他与那些形形色色的人物之间的互动,都成为了他人生中宝贵的财富,也让他逐渐认识到,人性的复杂与多面。

评分

《名家名译:童年·在人间·我的大学》这本书,给我留下的最深刻印象,是那种即使身处绝境,依然不屈不挠的生命力。高尔基的“童年”,描绘了一个充满暴力、贫困和冷漠的世界,但即便如此,阿廖沙依然能从奶奶那里获得温暖,从书中获得知识,从对生活的热爱中汲取力量。奶奶的角色,在我看来,是这个故事中最闪耀的光辉,她用最朴素的方式,传递了最深刻的爱和智慧,教导着孩子如何去面对生活的苦难,如何去保持内心的纯净。而“在人间”,则将我们带入了一个更为广阔的社会现实。阿廖沙在这里经历了更多的磨难,接触了形形色色的人,也目睹了社会的种种不公。他不再是被动地接受,而是开始主动地去观察,去思考,去理解。他与那些形形色色的人物之间的互动,都成为了他人生中宝贵的财富,也让他逐渐认识到,人性的复杂与多面,以及社会制度的深刻影响。

评分

读完《名家名译:童年·在人间·我的大学》,心中涌动着一股难以言喻的复杂情感,仿佛经历了三段跌宕起伏的人生旅程。高尔基的这三部曲,以其朴实却深刻的文字,勾勒出一个底层少年在困苦中挣扎、求索,最终走向光明的宏伟画卷。童年,那段充满野蛮、压迫与短暂温情的日子,是饥饿、欺凌、以及在肮脏街头摸爬滚打的写照。我仿佛能闻到空气中弥漫的劣质酒味和尘土的气息,听到孩子们粗哑的叫喊和绝望的哭泣。然而,即便是这样的环境,也闪烁着人性微弱的光芒。那位慈祥的奶奶,用她的歌谣和故事,为小阿廖沙撑起一片精神的庇护所,教他爱与善良,即使在最黑暗的时刻,也保留着一份对美好事物的向往。这种对比,是如此鲜明,又如此真实,让人不得不思考,苦难是否真的能摧毁一切?还是它只是磨砺了灵魂,让生命在逆境中绽放出更加坚韧的光彩?《在人间》则将我们带入了一个更广阔、更复杂的社会。阿廖沙开始接触形形色色的人,有善良淳朴的手艺人,有精明算计的商人,也有冷酷无情的剥削者。他目睹了社会的种种不公与黑暗,感受到了阶级的鸿沟,也开始了自己的独立思考。每一次的经历,每一次的触碰,都在他幼小的心灵上留下深刻的烙印。他努力学习,渴望知识,用自己的眼睛去观察,用自己的头脑去分析。那种对知识的饥渴,对真理的追求,让人动容。他不再是被动接受,而是开始主动探索,试图理解这个世界的运行法则,寻找属于自己的出路。这本书的魅力在于,它没有回避现实的残酷,却又在残酷中展现了生命的力量和不屈的精神。

评分

《名家名译:童年·在人间·我的大学》这本书,给我的触动远不止于文字本身,更多的是它所传递出的那种深刻的人生感悟。在“童年”部分,我看到了一个孩子,是如何在极度贫困和暴力环境中,依然保持着对生活的好奇和对真善美的向往。奶奶的形象,是我心中最温暖的存在。她用最淳朴的爱,最动听的歌谣,为阿廖沙构建了一个精神的乐园,让他即使身处泥沼,也能看到远方的星辰。她教会了他尊重生命,教会了他善良,也教会了他坚韧。而“在人间”,则是一段更为广阔的社会探索。阿廖沙开始接触形形色色的人,看到了社会的阴暗面,也看到了人性的光辉。他经历了背叛,经历了欺骗,也收获了真诚的友谊。这些经历,如同一次次的锤炼,让他的内心变得更加强大,也让他对生活有了更深刻的理解。他不再是被动地接受命运的安排,而是开始主动地去寻找属于自己的道路,去追求自己的人生价值。

评分

读完《名家名译:童年·在人间·我的大学》,我仿佛经历了一次精神的远足。高尔基的文字,有种直击人心的力量,他用最朴实的语言,描绘出最真实的生活。在“童年”的篇章里,我看到了一个在粗暴环境中挣扎成长的孩子,他所经历的苦难,远超我的想象。然而,正是这样的环境,反而衬托出奶奶的伟大。她就像一盏不灭的灯,用她的爱与智慧,照亮了阿廖沙幼小的世界,教会了他善良和勇敢。她的歌谣,她的故事,不仅仅是简单的娱乐,更是他对生命最深刻的启迪。而“在人间”,则展现了一个少年如何在这个复杂的世界中,探索自我,认识社会。他接触了各种各样的人,目睹了社会的种种不公,也感受到了人性的复杂。每一次的经历,都是一次深刻的学习,每一次的挫折,都让他变得更加坚韧。他不再是那个懵懂的孩子,他开始用自己的眼睛去观察,用自己的头脑去思考,去寻找属于自己的道路。

评分

阅读《名家名译:童年·在人间·我的大学》的过程,仿佛是一次心灵的洗礼。高尔基用他那饱经沧桑却又充满力量的笔触,为我们呈现了一个时代的缩影,更描绘了一个灵魂在苦难中淬炼升华的传奇。当我翻开“童年”这部分时,我仿佛被拉回了那个遥远的时代,看到了那个瘦弱却眼神坚毅的少年,在粗俗的环境中努力生存。他所经历的,是那个时代无数底层人民的写照。奶奶的角色,在我看来,是整个三部曲中最温暖的存在。她用最朴素的方式,教会了阿廖沙爱,教会了他善良,教会了他即使身处困境,也要保持对生活的热情。她的歌谣,她的故事,仿佛是黑暗中的一道光,照亮了阿廖沙前行的路。而“在人间”,则是一场更广阔、更复杂的人生历练。阿廖沙开始接触社会,目睹了人性的各种面貌,感受到了生活的艰辛与残酷,也品尝到了人生的酸甜苦辣。他不再是被动地接受,而是开始主动地去观察、去思考、去辨别。这个过程,充满了迷茫,也充满了探索,他就像一个在十字路口的孩子,不断地寻找着属于自己的方向。

评分

《名家名译:童年·在人间·我的大学》这本书,与其说是一部小说,不如说是高尔基生命轨迹的一面镜子,映照出那个时代底层人民的真实生活,以及一个伟大灵魂的觉醒历程。我尤其被“我的大学”这一部分所震撼。在我看来,这“大学”并非是指那种砖瓦结构的学府,而是指他从社会各阶层、各种经历中所汲取的、更为深刻的人生哲学。在离开家庭,走向更广阔的天地后,阿廖沙遇到了形形色色的人,那些在码头上搬运货物、在工厂里挥洒汗水、在街头巷尾谋生的普通劳动者,他们身上所散发出的朴实、坚韧和智慧,才是真正滋养他心灵的“养分”。他从他们身上看到了生活的艰辛,也看到了他们对美好生活的朴素向往,更看到了他们面对苦难时爆发出的巨大力量。这些鲜活的人物,他们的故事,他们的言谈举止,都成为了阿廖沙最生动的教材。他学会了如何去爱,如何去憎,如何去分辨善恶,如何去理解人性的复杂。书中的很多片段,至今仍在我脑海中回响。比如,那位老工人讲述他过去的生活,那些充满辛酸却又不乏温情的叙述,让我看到了一个时代的缩影,也让我感受到了普通人的尊严和力量。高尔基的文字,没有华丽的辞藻,却有着直击人心的力量,他用最朴素的语言,描绘出最真实的情感,让读者在阅读中,仿佛也置身于那个时代,与主人公一同经历着他的成长与蜕变。

评分

合上《名家名译:童年·在人间·我的大学》,我感觉自己仿佛在人生的河流中,随波逐流了一番,经历了一段跌宕起伏的旅程。高尔基的笔触,朴实却又充满力量,他没有刻意去渲染悲伤,也没有刻意去歌颂美好,只是将那个时代底层人民的真实生活,一丝不苟地展现在我们面前。“童年”部分的描写,让我看到了一个孩子,是如何在充满野蛮和压迫的环境中,依然能够感受到一丝温暖。奶奶的形象,是我心中最难忘的。她就像一道坚固的屏障,用她的爱和智慧,保护着年幼的阿廖沙,也为他心中播下了善良的种子。她的歌谣,她的故事,虽然简朴,却蕴含着深刻的人生哲理,让我体会到,即使在最黑暗的角落,也可能存在着光明。而“在人间”这部分,更是展现了一个少年,是如何在复杂的社会环境中,逐渐成长为一个有思想、有担当的年轻人。他经历了背叛,经历了欺骗,也经历了关怀和友谊。每一次的经历,都像一把锋利的刀,在他的心上刻下印记,也让他更加成熟,更加懂得如何去分辨善恶,如何去面对生活的挑战。

评分

《名家名译:童年·在人间·我的大学》这本书,带给我的震撼是多方面的。首先,“童年”部分的描写,让我看到了一个被现实生活压迫的孩子,如何在艰难的环境中保留着一颗善良的心。阿廖沙的童年,充满了暴力、贫穷和冷漠,他所经历的,远非我们如今所能想象。然而,就是在这样的环境中,他依然能够从奶奶那里获得温情,从书中获得知识,从对生活的热爱中汲取力量。这种生命力,是如此顽强,如此令人敬佩。我尤其喜欢奶奶的形象,她就像黑暗中的一盏灯,用她的歌谣、她的故事、她的智慧,为阿廖沙描绘了一个美好的世界,让他即使身处泥沼,也能仰望星空。接着,“在人间”的部分,则展现了一个少年在社会大熔炉中的成长。他开始接触社会,看到了形形色色的人,也看到了社会的种种不公。他不再是那个单纯的孩子,他开始思考,开始质疑,开始用自己的方式去理解这个世界。他经历了许多挫折和打击,但也正是这些经历,磨砺了他的意志,让他变得更加坚强。书中的许多人物,都给我留下了深刻的印象,他们身上所体现出的各种人性,都值得我们去深思。

评分

翻开《名家名译:童年·在人间·我的大学》,仿佛推开了一扇尘封的门,走入了一个充满泥泞与阳光的过往。高尔基笔下的童年,是如此的真实,以至于让我时不时地在字里行间找到自己童年时模糊的影子。那些关于奶奶的故事,那些古老的传说,那些充满智慧的箴言,像一缕缕温暖的光,驱散了阿廖沙生活中的阴霾,也照亮了我的心房。他奶奶的形象,在我脑海中是如此鲜活,她虽然出身贫寒,却有着一颗金子般的心,她用最淳朴的爱,去包容和引导着那个在粗暴环境中成长的孩子。她不仅仅是阿廖沙的亲人,更是他精神的导师,是他心中最纯净的港湾。而《在人间》则展现了一个少年如何在这个复杂的世界中摸索前行。他看到了人性的光明与黑暗,感受到了社会的冷暖,也开始了自己的独立思考。从一个懵懂的孩子,到一个开始审视周遭世界的年轻人,这个过程是痛苦的,也是充满力量的。他用他那双清澈而又充满洞察力的眼睛,去观察、去感受、去理解。他结识了各种各样的人,有善良的,也有狡猾的;有正直的,也有卑鄙的。这些经历,都成为了他生命中宝贵的财富,也让他逐渐认识到,这个世界并非非黑即白,而是充满了各种复杂的色彩。

评分

纸很薄,也很粗糙,也没想到京东会出售,伤心

评分

书上册中间撞瘪了,底下和右侧也有撞痕,物流管理要用心,这样的书目检都能过,买家就闹心了。

评分

好书,物美价廉,值得购买!读书最大的好处是起到了修养身心 , 获得知识 ,开阔自己的视野 , 塑造正确的人生观价值观 ,还有学会与人相处 ,面对压力的时候的方法态度 . 至于挣钱嘛 , 那是比较直接的利益关系 , 只是不是必然的利益关系了 .读书要活读 ,万万不能死读 . 读书也是一生的事 ,要持之以恒 , 要不断的给自己充电,与时俱进 , 获得内心的强大世界 ,寻求心灵的永恒 ,是精神食粮 ,不可缺少 ,是塑造灵魂的重要途径!

评分

欧亨利的小说,引人入胜,不失惊喜,学生时代必看的作品,现在虽然不是学生了,但还是有阅读价值。

评分

618买了4箱书,就不一一照相了,京东买书一如既往给力!必须支持!必须继续买买买!

评分

和此卖家交流,不由得精神为之一振,自觉七经八脉为之一畅,我在JD买了这么多年,所 谓阅商无数,但与卖家您交流,我只想说,老板你实在是太好了,你的高尚情操太让人感动 了,本人对此卖家之仰慕如滔滔江水连绵不绝,海枯石烂,天崩地裂,永不变心。交易成功 后,我的心情是久久不能平静,自古英雄出少年,卖家年纪轻轻,就有经天纬地之才,定国 安邦之智,而今,天佑我大中华,沧海桑田 5000 年,神州平地一声雷,飞沙走石,大雾迷 天,朦胧中,只见顶天立地一金甲天神立于天地间,花见花开,人见人爱,这位英雄手持双 斧,二目如电,一斧下去,混沌初开,二斧下去,女娲造人,三斧下去,小生倾倒。得此大 英雄,实乃国之幸也,民之福,人之初也,怎不叫人喜极而泣……看着交易成功,我竟产生 出一种无以名之的悲痛感——啊, 这么好的卖家, 如果将来我再也遇不到了, 那我该怎么办?

评分

正版图书 好极了 孩子很喜欢

评分

却仍不准备献给你我的一生

评分

书和图片一样,书的质量不错,纸质较好,印刷清晰,内容丰富,京东包装很好,送货很快。送货员态度也很好。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有