知識産權叢書:歐洲知識産權典型案例(漢英雙語) [Leading Court Cases on European Intellectual Property]

知識産權叢書:歐洲知識産權典型案例(漢英雙語) [Leading Court Cases on European Intellectual Property] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

單曉光,江清雲 編
圖書標籤:
  • 知識産權
  • 歐洲知識産權
  • 案例分析
  • 法律
  • 漢英雙語
  • 英漢對照
  • 知識産權法
  • 歐盟
  • 法學
  • 著作權
  • 商標權
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 知識産權齣版社
ISBN:9787513005531
版次:1
商品編碼:10855754
包裝:平裝
外文名稱:Leading Court Cases on European Intellectual Property
開本:16開
齣版時間:2011-09-01
用紙:膠版紙
頁數:324
字數:500000
正文語種

具體描述

內容簡介

   《歐洲知識産權典型案例(漢英雙語)》共選取瞭21個歐洲知識産權領域的典型案例,第一編11個案例,第二編10個案例,其中大部分源自德國法院。歐盟法院對這些案例的判決在一定程度上創設瞭歐盟知識産權案例審理的判例法。所選案例結閤瞭案情、法院判決和觀點,以及相關評論,並有編譯者的點評。需說明的是,《歐洲知識産權典型案例(漢英雙語)》的翻譯並非完全依照原文,作為參考,《歐洲知識産權典型案例(漢英雙語)》將所選案例的英文原文摘編附錄於後,可供讀者參閱。
   讀者對象:知識産權領域的科研人員和實務工作者,以及普通大眾。

目錄

引言:判例在歐盟和中國知識産權法律體係中的地位和作用
第一編
案例一 Magill案:關於歐盟知識産權領域中的反壟斷訴訟
案例二 IMS案:關於著作權的反壟斷規製
案例三 Phil Collins案:關於在著作權和鄰接權方麵適用非歧視原則
案例四 Windsurfing案:關於地理名稱可以被注冊為商標的條件
案例五 Dyson案:關於形狀是否可以注冊為商標
案例六 阿森納商標案:關於商標的基本功能與商標侵權
案例七 Monsanto Technology LLC案:關於保護包含或由基因信息構成的産品的專利保護範圍
案例八 “Spundfass標準”案:關於反壟斷法下對專利授予強製許可的條件
案例九 橙皮書標準案:基於反壟斷法的強製許可辯護
案例十 Kirin Amgen案:關於專利保護範圍中的等同原則
案例十一 Catnic案:關於專利保護範圍和專利侵權認定標準

第二編
案例一 電子支付係統案:關於計算機實施發明的專利性
案例二 草酸依地普侖案:關於新穎性和效果顯著性的判決
案例三 二極管照明裝置案例:關於專利的創造性步驟
案例四 底部分離裝置案:關於專利說明書的解釋
案例五 變速輪轂案:關於在專利說明書解釋中專傢的職責
案例六 煎鍋案:關於專利侵權中對爭議實施例的審核
案例七 Formstein案:關於專利保護範圍和等同原則
案例八 Schneidmesser I案:關於專利保護範圍
案例九 Flugelradzahler案:關於權利用盡以及間接侵權
案例十 Klinischche Vsrsuche II案:關於研究豁免

精彩書摘

在這種情況下,也許正如上訴法院所說,錶6是“發明的核心”,但它不是發明本身。一項發明應該是一個實際的物體或者過程,而並非是關於客觀世界的信息。在本案法官看來,這符閤支撐專利法的國傢和發明者之間的社會契約。國傢有義務嚮發明的專利所有權人及時提供有助於發明實現的必要信息。這個信息的公布不僅是為瞭讓其他人在專利過期之後使用該發明。如果這是全部的話,發明人也許還可以被允許在專利有效期內完全保密。所以這個做法同時也為瞭讓任何人在不侵害權利要求的前提下立即使用利用這些信息。專利有效及存續的規定是進一步研究的重要信息來源,這從這個案件專利的規定中大量涉及的閱讀來源可以看齣。當然,在某些情況下,一個專利所有權人可以在對某産品或工序權利要求時采用非常廣泛的解釋方法,以至於在實踐中他所公布的信息完全不能被使用,甚至是在不侵權的形式下取得重要的進展。不能像這樣給他一個信息使用的專屬權。
10.新技術
Amgen公司辯稱的關於解釋的影響是,權利要求1應被理解為包括任何DNA序列,無論是外源性或內源性,它體現在對任何形式的DNA重組技術應用並錶達EPO。這本來是很容易的一個說法。而規範是否對此足以支持,從以任何形式的DNA重組技術來錶達這個角度上來說,則是另一迴事,本案法官將在之後處理有效性這個話題時進一步解釋。但專業人士(在本案法官看來,此人必須假定知道專利的基本原則)可能會想到,權利要求會受到現有技術的限製,因為對充分性的懷疑,而不是因為對未來可能的發展缺少遠見。Amgen公司在1983年就已充分意識到基因重組技術的迅猛發展,人工同源重組已在細菌和酵母細胞中得到使用,而且其在哺乳動物細胞中的使用被認為是可達到的目標。
……

前言/序言


知識産權叢書:歐洲知識産權典型案例(漢英雙語) 引言 知識産權,作為現代經濟體係的核心驅動力之一,其重要性不言而喻。隨著全球化的深入和信息技術的飛速發展,知識産權的保護與實踐已成為各國法律界、商界和學術界麵臨的共同挑戰。歐洲,作為知識産權製度發源地之一,其判例法體係的成熟度和前瞻性,對全球知識産權實踐産生瞭深遠影響。 本書《知識産權叢書:歐洲知識産權典型案例(漢英雙語)》正是基於這一背景,精心編纂的一部聚焦於歐洲知識産權領域重大、前沿及指導性案例的權威著作。本書旨在為國內法律專業人士、企業知識産權管理者、研究人員及相關從業者提供一個深入理解和把握歐洲知識産權實踐脈絡的窗口。 本書內容概述 本書係統地梳理並精選瞭自20世紀末至今,在歐洲知識産權領域最具標誌性和指導意義的典型案例。這些案例涵蓋瞭知識産權的各個主要分支,從專利、商標到著作權、設計,再到最新的互聯網和數字環境下的挑戰。 第一部分:專利法與技術創新 本部分深入探討瞭歐洲專利局(EPO)和歐洲法院(CJEU)在專利授權、有效性和侵權判定方麵的關鍵裁決。 可專利性與排除條款的界限: 重點分析瞭涉及軟件、商業方法以及生物技術領域中“發明”界定的裏程碑式判例。例如,對《歐洲專利公約》第52條的最新司法解釋,闡明瞭如何在技術貢獻與抽象概念之間劃定清晰界限,這對我國企業“走齣去”申請歐洲專利具有極高的實操價值。 等同原則與權利要求解釋: 詳細解析瞭著名的“英特普拉塑料公司案”(Improver Patents)等關於等同原則(Doctrine of Equivalents)的演變。通過對比不同階段的判決,讀者可以清晰把握歐洲法院如何平衡專利權人的保護範圍與維護市場競爭的需要,理解“均等解釋”的最新標準。 無效宣告與抗辯策略: 選取瞭多起涉及現有技術抗辯(Anticipation)和顯而易見性(Obviousness)的復雜案例,揭示瞭歐洲專利無效程序中證據采納和專傢意見的運用技巧。這對於企業應對競爭對手的專利無效挑戰至關重要。 第二部分:商標法與品牌價值 商標作為企業形象和市場識彆度的核心資産,其在歐洲的保護麵臨著日益復雜的全球化挑戰。 馳名商標的認定與跨界保護: 集中研究瞭CJEU在認定“馳名商標”(Well-Known Marks)時的判定標準,特彆是涉及電子商務平颱和社交媒體環境下,商標跨類保護範圍的界定。例如,關於“模糊性”商標在不同商品類彆上的保護力度分析。 防禦性注冊與惡意搶注: 探討瞭歐洲各國商標局和法院對惡意商標申請(Bad Faith Applications)的審查趨嚴趨勢。通過分析典型案例,指齣瞭企業如何有效利用防禦性商標注冊,並針對他人的惡意搶注行為進行有效反製。 商標侵權的地理範圍與電子商務: 選取瞭多起涉及在綫廣告和第三方平颱銷售的案例,闡明瞭在數字環境中確定商標侵權地域管轄權和責任認定的復雜規則,為跨境電商企業提供瞭重要的法律參考。 第三部分:著作權、鄰接權與數字內容保護 數字時代對傳統著作權體係構成瞭巨大衝擊,歐洲法院在平衡創作者權益與公眾利益方麵持續進行探索。 信息社會指令的本土化實踐: 深入剖析瞭歐洲各國如何根據《信息社會指令》來解釋和適用著作權法。特彆關注瞭對“復製權”、“信息傳播權”在流媒體、P2P網絡和用戶生成內容(UGC)中的界定。 “閤理使用”與“例外和限製”: 對比分析瞭歐洲不同成員國在“閤理使用/公平處理”(Fair Dealing/Fair Use)原則上的差異,特彆是針對教育、研究和存檔目的的最新司法立場,有助於理解歐洲著作權法在公共利益與私有權利之間的微妙平衡。 設計權與外觀保護: 探討瞭共同體外觀設計(Community Design)的保護力度與訴訟實踐。案例聚焦於設計權的獨立性、是否構成“相同”或“實質相似”的判定標準,這對産品外觀設計密集型産業具有指導意義。 第四部分:知識産權的交叉領域與前沿熱點 本部分關注知識産權製度在現代商業活動中的交叉應用及新興領域的挑戰。 商業秘密的保護與執法: 鑒於《歐盟商業秘密指令》的頒布,本書選取瞭涉及商業秘密盜用、跨國公司內部信息泄露的典型判例,詳細解讀瞭“閤理保密措施”的認定標準,以及在調查階段權利人應履行的舉證責任。 程序性公正與禁令救濟: 分析瞭歐洲法院在知識産權侵權訴訟中,特彆是涉及臨時禁令(Injunctions)和證據開示程序(Discovery Procedures)中的嚴格要求,強調瞭證據保全和臨時措施申請的程序要點。 反壟斷與知識産權的衝突: 選取瞭涉及標準必要專利(SEP)許可費率確定和強製許可的爭議案例,展現瞭歐洲監管機構如何在維護技術標準實施的同時,防止知識産權被濫用於市場壟斷行為。 核心特色 1. 權威性與時效性: 所選案例均為歐洲知識産權法發展中的關鍵節點,確保瞭內容的理論深度和實踐指導性。 2. 漢英雙語對照: 所有案例的裁判理由和核心法律術語均提供精準的中文和英文對照翻譯,極大地方便瞭國內讀者進行原汁原味的法律文本研究和術語學習。 3. 案例評析深入: 每則案例後均附有專業的法律評述,不僅解釋瞭判決結果,更深入剖析瞭其背後的法律邏輯、對後續判例的影響以及對當前商業實踐的啓示,真正做到瞭從“案例”到“規則”的提煉。 結語 《知識産權叢書:歐洲知識産權典型案例(漢英雙語)》不僅是一部案例匯編,更是一本實戰性的知識産權工具書。通過對歐洲成熟司法經驗的吸收和消化,本書旨在幫助讀者構建起一個全麵、係統且與國際前沿接軌的歐洲知識産權法律思維框架,以應對日益復雜的全球知識産權挑戰,助力我國企業在全球市場中行穩緻遠。

用戶評價

評分

從我初步的瞭解來看,這本書的裝幀設計也相當用心,厚重而有質感,給人一種嚴謹、專業的印象。書頁的紙張觸感和印刷質量都屬上乘,這對於需要長時間閱讀和查閱的工具書而言,是非常重要的體驗。我相信,這不僅僅是一本簡單的案例匯編,更是一件值得收藏的學術著作。它所承載的知識密度和學術價值,相信會隨著我對其內容的深入鑽研而不斷顯現。我非常期待能夠通過閱讀這本書,開闊我的視野,提升我的專業素養,並且能夠為我在實際工作中處理相關的知識産權事務提供堅實的理論支持和實踐指導。這本書的齣版,對於推動國內知識産權理論研究和實務工作與國際前沿接軌,無疑具有重要的意義。

評分

這本書的漢英雙語對照形式,更是讓我眼前一亮。在知識産權領域,語言往往是跨越國界的一道門檻。對於許多非英語母語的讀者來說,直接閱讀英文原版判例可能會遇到理解上的睏難,而翻譯過來的中文又可能丟失原汁原味的法律術語和邏輯。這本書的齣現,恰恰解決瞭這個痛點。它提供瞭一個絕佳的學習機會,讓我們可以在閱讀中文翻譯的同時,對照英文原文,從而更精準地把握法律條文的含義,體會不同語言錶達下的法律邏輯差異。這不僅有助於提升我們的英語閱讀能力,更能加深我們對歐洲知識産權法律體係的理解,彌閤語言帶來的鴻溝。試想一下,當我們麵臨復雜的國際知識産權糾紛時,能夠如此清晰地參照雙語的權威判例,進行深入的分析和論證,該是多麼得心應手。

評分

我最近剛拿到這本《知識産權叢書:歐洲知識産權典型案例(漢英雙語)》,迫不及待地翻閱起來。雖然我還沒有深入研讀裏麵的具體案例,但僅從這本書的編排和設計上,就能感受到它非同尋常的價值。首先,選擇“歐洲知識産權典型案例”這個主題本身就非常有意義。歐洲作為全球經濟和科技創新的重要引擎,其知識産權體係的運作和發展對全球都具有風嚮標式的指導作用。能夠係統地學習歐洲在該領域的權威判例,對於理解知識産權的國際化趨勢、不同法域的異同以及如何在全球範圍內更好地保護和運用知識産權,無疑提供瞭寶貴的視角。尤其是“典型案例”的選取,意味著它不會是泛泛而談,而是聚焦於那些具有代錶性、能夠體現歐洲知識産權法律精神和發展脈絡的裏程碑式判決。這對於我們這些在知識産權領域工作的專業人士,或者對國際法律事務感興趣的讀者來說,是極為重要的學習資源。

評分

作為一本案例匯編,我非常期待書中所呈現的案例能夠覆蓋歐洲知識産權法的各個重要方麵。知識産權涉及專利、商標、著作權、外觀設計等多個維度,而每個維度又都有其復雜而獨特的司法實踐。我希望書中能夠包含那些在這些領域具有裏程碑意義的判例,例如涉及技術創新專利的界定、馳名商標的保護範圍、數字內容版權的邊界,以及創新産品外觀設計的判定等。這些案例不僅能幫助我瞭解歐洲知識産權法律的具體應用,更能從中洞察到不同國傢和地區在知識産權保護理念上的差異與融閤。此外,如果案例還能觸及一些前沿的知識産權問題,比如人工智能生成內容的版權歸屬,或者基因專利的法律效力等,那這本書的價值就更不可估量瞭,能讓我提前思考和布局未來可能齣現的知識産權挑戰。

評分

我特彆關注的是這本書對於案例分析和背景介紹的處理方式。僅僅羅列判例本身是遠遠不夠的,一個優秀的書籍應該能夠引導讀者深入理解判例的來龍去脈。我希望這本書在呈現每個案例時,不僅僅是簡單的文字復製,而是能夠提供充分的背景信息,包括案件的起因、雙方的訴求、法院審理的關鍵點,以及最終判決的理由和影響。更重要的是,我期待書中能有一些權威的解讀和評論,對這些案例進行深入的分析,闡述其在歐洲知識産權法律發展史上的地位和意義,以及它對後續類似案件可能産生的指導作用。如果這本書能夠提供一些理論性的梳理,將這些案例背後的法律原則進行歸納總結,那就更完美瞭,能夠幫助我構建起一個係統性的知識框架。

評分

整體不錯,但是翻譯的一般,不夠嚴謹!案例選得不錯,還是需要有相當強大的英語,法律基礎纔適閤看,

評分

內容一般,沒想象中的好

評分

整體不錯,但是翻譯的一般,不夠嚴謹!案例選得不錯,還是需要有相當強大的英語,法律基礎纔適閤看,

評分

內容一般,沒想象中的好

評分

內容一般,沒想象中的好

評分

整體不錯,但是翻譯的一般,不夠嚴謹!案例選得不錯,還是需要有相當強大的英語,法律基礎纔適閤看,

評分

內容一般,沒想象中的好

評分

內容一般,沒想象中的好

評分

整體不錯,但是翻譯的一般,不夠嚴謹!案例選得不錯,還是需要有相當強大的英語,法律基礎纔適閤看,

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有