《蘭波作品全集》是法蘭西通靈詩人蘭波的作品全集,其中包括他的全部詩歌、散文詩和部分書信、日記,是目前為止,國內翻譯齣版的最完整的一部蘭波作品全集。
詩人蘭波(Arthur Rimbaud 1854-1891),一位通靈者,被稱為“屢風之人”,“橫空齣世的一顆流星,轉瞬寂滅”。他一生的詩歌創作,全部在青少年時期完成,此後便放棄瞭文學,投身於苦澀的流浪漂泊,死亡降臨時,他年僅37歲。
但是,憑著通靈慧眼,他“看見瞭幻覺本身”,發明瞭“新的花、新的星、新的肉和新的語言”,成為法國象徵主義詩歌的先驅者;憑著通靈之心,他洞穿瞭世紀的蒼茫與黑暗。
他在詩歌中,揭示瞭殘酷的真相,發現並創造瞭驚艷神奇的美;在生命裏,以孤獨的流浪與血肉之軀,撞開瞭世紀的黑暗大門;在人生的苦海中,犁齣瞭一道深深的血痕。
當後世的人們重新迴望,纔驚愕地發現,當年那個傷心的孩子,在歐洲這片陰冷的水潭裏,放齣瞭怎樣“一隻脆弱又如五月蝴蝶的輕舟……”
本書正如這一葉輕舟、醉舟,滿載著世紀之交,法蘭西光怪陸離的詩歌幻夢,重新齣發,嚮我們緩緩駛來。
(法)阿爾蒂爾·蘭波:法國天纔詩人。1854年生於夏爾維勒,1891年卒於馬賽。隻活瞭37歲。重要作品《地獄一季》。
譯者:王以培,1963年齣生於南京。中國人民大學文學院教師。
曾在中國西部及歐美地區漂泊遊學十年。自2001年起,在三峽淹沒區旅行、寫作。
主要作品:詩集《這一夜發生瞭什麼》、《寺廟裏的語言》; 旅行記《轉場》、《灰狗》、《遊吟》;長篇小說《大鍾亭》;三峽係列作品:《三峽記憶》、《白帝城》、《水位139米》、《新田白水溪》; 學術作品《基督與解脫》;譯著《蘭波作品全集》。
我常常覺得,蘭波的詩歌,是一種“看見”。他不僅僅是用眼睛去“看見”世界,更是用心靈去“感知”世界,然後用他那獨一無二的語言,將這份“看見”強加給我們。這種強加,並非粗暴,而是一種令人著迷的引領。他筆下的世界,是充滿對比的,是光怪陸離的,是充滿誘惑的,也是充滿危險的。讀他的詩,就像是在看一場絢麗的煙火,短暫而耀眼,雖然瞬間即逝,但留下的震撼卻久久不能平息。那些關於“我”的宣言,關於“我”的幻覺,關於“我”的燃燒,都帶著一種近乎癲狂的真誠。他用最直接、最原始的語言,訴說著對生命最深沉的呐喊,對自由最執著的追求。我不認為他的詩歌是為瞭“美”而存在,而是為瞭“真”而存在。他敢於將生命中最不堪、最原始的部分暴露齣來,也敢於贊美生命中最耀眼、最熾熱的光芒。這部全集,對我來說,是一次深入人心的對話,一次與一個偉大靈魂的交流。它不僅僅是一本讀物,更是一種體驗,一種洗禮,一種讓我重新審視自己,審視世界的契機。
評分我曾無數次地想象,如果蘭波生活在我們這個時代,他會寫齣怎樣的詩篇?那些關於科技、關於信息爆炸、關於人與人之間疏離的詩句,會以怎樣的形式呈現?《蘭波作品全集》讓我有機會窺探那個遙遠的時代,窺探那個特立獨行的靈魂。他的詩句,充滿瞭一種青春的躁動,一種對成人世界的反叛,一種對一切既定規則的挑戰。他似乎總是在燃燒,在燃燒對生活的熱情,在燃燒對藝術的追求,也在燃燒他自己。那些描繪都市景象的詩歌,雖然背景與我們如今的世界截然不同,但其中流露齣的對現代生活的迷茫、對物質世界的疏離,以及對精神世界的渴望,卻是如此的熟悉,仿佛是穿越時空的迴響。我尤其被他詩歌中對色彩和聲音的運用所吸引。他能夠用最簡單的詞語,勾勒齣最鮮活的畫麵,用最樸素的聲音,奏響最動人的樂章。他的語言,就像是一幅幅濃墨重彩的油畫,又像是一段段激情澎湃的音樂,能夠瞬間抓住讀者的感官,引發強烈的共鳴。每一次翻開這本書,都是一次新的冒險,一次深入蘭波內心世界的探索,一次對自身靈魂的拷問。
評分蘭波,一個名字本身就帶著一股野性與不羈,仿佛是來自遙遠星係的迷途詩人,他的文字如同燃燒的炭火,炙熱而短暫,卻足以烙印在靈魂深處。《蘭波作品全集》的齣現,對於我這個熱愛文字、渴望探尋靈魂深處隱秘角落的讀者來說,無疑是一次久旱逢甘霖的洗禮。翻開書頁,不是為瞭消遣,而是為瞭朝聖,去領略那個在十九世紀末攪動歐洲詩壇風雲的人物,是如何用他驚世駭俗的詩歌,一次又一次地挑戰我們對現實、對藝術、對人性的認知。他的詩句,不像尋常的散文那樣娓娓道來,更多的是一種爆炸式的傾瀉,一種不加修飾的赤裸,一種燃燒到極緻的幻象。讀他的作品,仿佛置身於一個由色彩、聲音、氣息交織而成的迷宮,你可能被突如其來的畫麵驚艷,也可能被一種難以言喻的情緒攫住,甚至被一種原始的衝動所裹挾。那些關於“我”的宣言,關於“我”的幻覺,關於“我”的燃燒,都帶著一種近乎癲狂的真誠。我尤其喜歡他在《醉舟》中描繪的景象,那種隨波逐流、放逐自我的自由,以及對感官世界的極緻體驗,都讓我沉醉其中,仿佛自己也化作那艘漂泊在未知海域的船,感受著風的咆哮,浪的起伏,以及對未知彼岸的無限嚮往。這部全集,不僅僅是文字的集閤,更是蘭波靈魂的裸呈,是對生命張力的極緻探索,是一份獻給敢於燃燒自己、挑戰一切的靈魂的禮物。
評分蘭波的文字,總帶著一股不祥的、令人不安的美感。這並非批評,而是一種深深的著迷。他的詩,不像是一首首完整的歌麯,更像是一段段被截取的、充滿張力的片段,每一個片段都蘊含著巨大的能量,能夠瞬間將你捲入其中。我時常在讀他的詩時,感到一種暈眩,仿佛置身於一個由碎片化的意象組成的夢境。那些關於“看見”的描寫,關於對感官世界的極端探索,都讓我驚嘆於他捕捉和錶達世界的方式。他似乎能夠看到我們看不到的東西,感受到我們感受不到的情感。他的語言,有時尖銳如刀,有時纏綿如絲,但始終保持著一種原始的生命力。我不一定能完全理解他詩歌的每一個字麵意思,但我能感受到他詩歌中所傳達的情感,那種對生命的熱愛,對自由的渴望,以及對虛無的恐懼。這部作品集,對我而言,與其說是一本詩集,不如說是一麵鏡子,它摺射齣生命中最復雜、最矛盾的一麵,也讓我們看到瞭人性中最深邃、最隱秘的一麵。每次讀完,都會有一種被掏空又被注入新能量的感覺。
評分說實話,一開始接觸蘭波,是帶著一種獵奇的心態。那個被譽為“少年天纔”又“墮落天使”的詩人,其經曆本身就足夠吸引人。但真正讓我沉迷進去的,是他的文字所蘊含的那種原始的力量,那種不被世俗規則所束縛的狂放。他的詩,不是為瞭取悅誰,也不是為瞭宣揚什麼道德教條,而是一種純粹的自我錶達,一種對生命、對世界最直接、最 raw 的反應。讀《地獄一季》,感覺像是被一股巨大的力量拽著,經曆瞭一場劇烈的靈魂震蕩。那些跳躍的意象,那些激烈的詞語,那種仿佛從地獄深處挖掘齣來的痛苦與狂喜,都讓人無法喘息。我常常在讀到某些句子時停下來,反復咀嚼,試圖理解那背後隱藏的復雜情感和深刻洞察。他筆下的世界,是扭麯的、絢爛的、痛苦的,但也正因為如此,纔顯得如此真實,如此觸動人心。他敢於揭露人性中最不堪的一麵,也敢於贊美生命中最原始的衝動。他不像一些詩人那樣,用華麗的辭藻來掩飾內心的空虛,而是直接將自己的靈魂撕開,讓我們看到最真實、最赤裸的自己。這部作品集,對我來說,更像是一本哲學書,一本關於存在的書,它迫使我去思考,去質疑,去重新審視我所熟悉的一切。
評分想從他的作品,更深刻的瞭解蘭波這個人!!
評分他在詩歌中,揭示瞭殘酷的真相,發現並創造瞭驚艷神奇的美;在生命裏,以孤獨的流浪與血肉之軀,撞開瞭世紀的黑暗大門;在人生的苦海中,犁齣瞭一道深深的血痕。當後世的人們重新迴望,纔驚愕地發現,當年那個傷心的孩子
評分法國文學蔚為壯觀,蘭波的詩歌也是極其優美
評分認識蘭波不是因為我愛詩歌!
評分囤書,慢慢看看!
評分感謝,感謝,感謝。
評分書是喜歡內容纔買的.所以還行.不過個人還是喜歡封麵是硬質的.方便存放
評分詩人蘭波(1854-1891),一位通靈者,被稱為“屢風之人”,“橫空齣世的一顆流星,轉瞬寂滅”。他一生的詩歌創作,全部在青少年時期完成,此後便放棄瞭文學,投身於苦澀的流浪漂泊,死亡降臨時,他年僅37歲。
評分製作精美,價格便宜,孩子非常喜歡
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有