朗文经典文学名著英汉双语读物:第四级(适合初一、初二 套装共5册)

朗文经典文学名著英汉双语读物:第四级(适合初一、初二 套装共5册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

刘香玲 著
图书标签:
  • 英语学习
  • 英语阅读
  • 双语阅读
  • 经典文学
  • 初中英语
  • 分级阅读
  • 朗文
  • 名著
  • 教材辅助
  • 课外阅读
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国出版传媒股份有限公司
ISBN:9787500137313
版次:1
商品编码:11643545
包装:平装
开本:32开
出版时间:2015-01-01
用纸:胶版纸
页数:775
套装数量:5
正文语种:中文,英文

具体描述

编辑推荐

  

  《朗文经典》精选48本名著,是一套为青少年英语学习者编写的双语对照读物,丛书有以下特色:

  1)分级阅读,贴心设计

  丛书根据词汇量大小分为九级,读者可依据自身情况合理选择,循序渐进,稳步提高。图书有多款,总有一款适合你!

  2)语言地道

  英文全部由外籍语言专家根据原版名著精心改写,读者在了解国外的历史状况、文化背景、风土人情的同时找到语感,潜移默化中提高英语能力。

  3)左右对照,平行阅读

  丛书的译文由翻译专家和名校英语教师几经修改润色,语言清新地道,你可以由英文而至中文,也可以由中文而至英文,更可以比较参看,对照学习。一书在手,双语都有,内容丰富,轻松阅读,学英语不再是负担!

  4)栏目多样,科学记忆

  〔读前问题〕引导读者带着问题去阅读,在阅读中思考;〔好句好段记心上〕精心挑选精彩句段,帮助读者增加词句储备量;〔读后问题〕为开放性问题,鼓励读者深入思考、同他人讨论,开拓思维。

  5)音频加盟,视听盛宴

  外教朗读,发音纯正,一场真正的视听盛宴。分章节录制,扫描书后二维码即可听取,下课听,走路听,睡前听,零碎时间充分利用,不知不觉提高听力。

内容简介

  

  《杨柳风》
  《杨柳风》是一部妙趣横生的经典儿童小说,书中塑造了几个可爱的动物形象:胆小怕事却又生性喜欢冒险的鼹鼠;热情好客、充满浪漫情趣的水耗子;侠义十足、具有领袖风范的老獾;喜欢吹牛、显摆、追求时髦的癞蛤蟆;以及敦厚老实的水獭。他们生活在河岸或者大森林里,有乐同享、有难同当。《杨柳风》曾被杂志评为“改变人们思维和生活方式”的名作,深受读者喜爱。
  
  《双城记》
  《双城记》是英国作家查尔斯狄更斯所著的长篇历史小说,“双城”指的是巴黎与伦敦。《双城记》用法国贵族的荒淫残暴、人民群众的重重困难和法国革命的历史威力影射当时英国的社会现实,预示这场“可怕的大火”也将在英国重演。狄更斯是19世纪英国现实主义文学的主要代表,被马克思誉为英国“杰出的小说家”。他的作品以妙趣横生的幽默、细致入微的心理分析以及现实主义与浪漫主义的有机结合而著称。
  
    《绑架》
  罗伯特路易斯史蒂文森是英国著名小说家、诗人与旅游作家,19世纪后期新浪漫主义文学的奠基者与杰出代表。历史题材和异国情调是史蒂文森小说的鲜明特点。《绑架》讲述的是:来自苏格兰低地的戴维贝尔福离家去开始新生活,却遇见了一个骄傲的斯图亚特人——艾伦布雷克。斯图亚特人既恨英格兰人,又恨效忠乔治国王的坎贝尔人,所以艾伦 戴维来说是一个危险的朋友。接着发生了一宗谋杀案,戴维和艾伦只好背负罪名逃窜于荒山野岭……
  
  《嗜血幽灵——德拉库拉》
  1897年出版的《嗜血幽灵——德拉库拉》为吸血鬼形象翻开了新的一页,吸血鬼传说能够成为一个流传至今的现代神话,《嗜血幽灵——德拉库拉》实有奠基之功。这部恐怖小说创作了集高贵、智慧、邪恶与柔情于一身的暗夜之王的形象,启发了诸多后续作品,成为魔幻经典之作。布拉姆斯托克由此成为吸血鬼小说鼻祖,其作品被不断改编,催生了不少经典电影。以作者名字命名的布拉姆斯托克奖,是恐怖小说界的奖项。
  
  《秘密花园》
  《秘密花园》是20世纪著名的美国女作家弗朗西丝霍奇森伯内特的代表作,是一百年来热销不衰的景点儿童小说,被一代代孩子们反复阅读,成为很多人童年时代记忆深刻的。故事主要讲述了一个在霍乱时期失去父母的印度小孩,搬到英国后重新获得幸福的故事。它曾经先后十几次被改编成电影、电视、卡通片、话剧、舞台剧等。在英语儿童文学作品中,《秘密花园》被公认是无阅读年龄界限的作品。它曾被收入牛津《世界经典丛书》,并影响了两位诺贝尔文学奖得主T.S.艾略特和D.H.劳伦斯的写作风格。

目录

《杨柳风》
《双城记》
《绑架》
《嗜血幽灵——德拉库拉》
《秘密花园》



精彩书摘

  person looks when he laughs.

  The old man turned towards the little bird’s garden, and began to make a soft, kind sound. Then a wonderful thing happened. The little bird flew down and stood on the ground near the old man’s foot.

  “Where have you been, little one?” the old man asked quietly. He spoke to the little bird as if it were a child. “I haven’t seen you at all today.”

  The little bird put his head on one side and looked at the old man. He was so pretty and he made Mary feel happy.

  “Does he always come when you make that sound?” she asked.

  “Yes, he does.”

  “What is he?” she asked.

  “Don’t you know? He’s a robin. They’re very friendly little birds. He knows that we’re talking about him now. He likes to hear people talk about him.” And the old man laughed. He seemed to like the little robin very much.

  令她奇怪的是,老人忽然笑出声来。他的神情变了,玛丽想,人笑起来的样子要好看得多。

  老人转向有小鸟的那座花园,开始发出一种温柔、慈爱的声音。然后发生了一件奇妙的事,那小鸟飞下来,落在老人的脚边。

  “你刚才上哪儿去了,小东西?”老人轻声问道。

  他和小鸟说话时就像它是一个小孩子那样:“我今天一整天都没见到你啊。”

  小鸟歪着头,看着老人。它非常漂亮,玛丽心里很高兴。

  “你一发出那种声音,它就会过来吗?”她问道。

  “是的,它每次都来。”

  “它是什么鸟?”她问道。

  “你不知道吗?它是一只知更鸟。知更鸟是友善的小鸟。现在它知道我们在谈论它。它喜欢听别人谈论自己。”老人笑了。他好像很喜爱这只小知更鸟。

  ……

前言/序言

  近年来,随着英语素质教育越来越受到重视,教师、学生和家长都认识到进行大量原版英语阅读对于学好英语的重要性,国家教育部颁布的《英语课程标准》也对学生课外英语阅读提出了更高的标准和要求。为全面提升英语学习者的阅读能力,给英语学习者提供一个原汁原味的英语学习环境,中国对外翻译出版有限公司隆重推出“朗文经典文学名著英汉双语读物”阅读系列。
  丛书根据词汇控制理论,共分为9个级别,为不同水平的读者提供符合其词汇量水平的优秀读本;并针对中国英语学习者的学习习惯,采用中英文对照编排的形式,通过典雅精美的译文、准确实用的注释、精心设置的栏目等,扫除了读者的阅读障碍,同时扫描书后附的二维码即可听取配套英文音频,帮助读者在了解原著内容的同时提升英语综合能力。



经典阅读的阶梯:通往文学殿堂的多元路径 本系列丛书旨在为不同学习阶段和阅读兴趣的读者提供一个广阔而深入的文学探索空间。我们深知,阅读经典是提升语言素养、拓宽人文视野的基石,但如何高效、有趣地接触那些历经时间考验的文学瑰宝,是每位学习者面临的挑战。因此,我们精心策划了一系列涵盖不同体裁、不同文化背景的文学作品选集和专题读本,力求在保证原著精髓与文学价值的同时,提供最适合当代读者需求的阅读支持。 第一部分:全球视野下的文学巡礼 本部分收录了一系列具有世界影响力的文学作品精选,这些作品跨越了地域和时代,展现了人类共通的情感主题和深刻的社会洞察力。 1. 莎士比亚戏剧精选与赏析 聚焦:人类情感的永恒探讨与戏剧艺术的巅峰 我们精选了威廉·莎士比亚最受推崇的几部悲剧和喜剧,如《哈姆雷特》《罗密欧与朱丽叶》以及《麦克白》。不同于直接阅读晦涩的原文,本选集侧重于场景化的呈现。 文本处理: 采取“核心场景对译”的形式,选取最具代表性和情节张力的段落进行深入的英汉对照。我们注重翻译的文学性和流畅性,力求还原莎翁语言的韵律感和节奏感,而非僵硬的字面直译。 背景知识: 每一出戏的开篇都配有详尽的伊丽莎白时代背景介绍,包括当时的社会结构、戏剧演出习俗,以及关键人物的社会地位,帮助读者理解剧中人物行为的动因。 主题深入: 提供了针对“复仇的代价”、“命运与自由意志”、“爱情的盲目性”等核心主题的导读和随文注释。注释部分会解释大量古英语词汇和典故,确保读者无障碍地理解莎翁语言的丰富内涵。 阅读活动: 附赠“角色分析卡片”和“舞台调度设想”,鼓励读者将文本转化为可视化的表演意象,提升对戏剧文学的立体感知。 2. 19世纪现实主义大师名篇导读 聚焦:社会百态的精准描摹与人性的复杂剖析 本板块聚焦于巴尔扎克、狄更斯、托尔斯泰等现实主义巨匠的短篇小说和中篇精华。现实主义作品篇幅较长,为减轻初学者的阅读压力,我们采取了“主题精选+深度解析”的策略。 狄更斯选集: 侧重于《雾都孤儿》中关于济贫院和阶级固化的描绘,以及《远大前程》中对个人成长和抱负的刻画。重点解析狄更斯笔下生动的群像描写和讽刺的笔法。 巴尔扎克片段: 选取《高老头》等作品中关于金钱对家庭伦理的腐蚀,分析其对“金钱至上”社会的深刻批判。 翻译策略: 在处理这些篇幅较长的散文时,我们特别注重保持原著中那种层层递进、细节丰富的叙事风格。 第二部分:跨越时代的英美文学精粹 本部分将阅读焦点集中于英语文学的黄金时期,旨在培养读者对英语文学传统和风格的敏感度。 3. 美国“迷惘的一代”与现代主义探索 聚焦:战后心态的疏离感与叙事技巧的革新 这一部分深入海明威、菲茨杰拉德等作家的核心作品,引导读者理解现代主义文学的特征。 海明威的“冰山理论”: 通过《老人与海》的节选,重点讲解海明威简洁、克制的写作风格,以及“冰山理论”如何通过省略表达出更深层次的意义。我们提供了详细的“显性叙述”与“潜在情感”的对比分析。 菲茨杰拉德的唯美与幻灭: 选取《了不起的盖茨比》中对爵士时代奢华生活的描绘与背后失落感的对比。分析其象征手法的运用,如“绿灯”的意象解读。 语言难度应对: 鉴于现代主义作品的句式结构相对复杂,本部分提供了更详尽的长难句拆解工具,帮助读者理解主从句的嵌套关系,从而掌握其独特的叙事节奏。 4. 英国维多利亚时代的中篇小说集 聚焦:道德困境与个人良知的较量 本板块精选了如勃朗特姐妹、乔治·艾略特等作家的中篇作品,这些作品往往聚焦于个人的情感挣扎和道德选择。 勃朗特姐妹的激情与环境: 《呼啸山庄》中对极端情感的描绘,以及《简·爱》中对女性独立和平等地位的诉求。我们着重分析环境描写(如荒原、庄园)如何成为人物内心世界的投射。 艾略特的社会观察: 探讨其作品中对乡村社区生活、传统价值观与个人理性思考之间冲突的描绘。 第三部分:文学鉴赏与文化背景的拓展 为了辅助读者进行更深层次的理解,我们设置了专题性的文化背景读本。 5. 东西方文学的对话与对比研究 聚焦:跨文化阅读的视角拓展 本读本并非直接收录文学原著,而是精选了数篇关于文学史、流派发展和翻译理论的权威性评论文章,并配以双语对照。 流派溯源: 简要介绍从浪漫主义到后现代主义的演变脉络,帮助读者建立宏观的文学史框架。 翻译的挑战: 探讨文学翻译中“信、达、雅”的平衡,通过对比不同译本对同一诗句的处理,让读者直观感受翻译对作品风格的影响。 文化差异解读: 选取西方文学评论家对东方文学的看法,以及东方学者对西方文学的再阐释,培养读者的批判性思维和多角度解读能力。 丛书整体特色 本系列丛书的设计理念是“从浅入深,循序渐进”,提供的阅读材料在难度和体裁上具有高度的层次性和多样性。它不是简单地罗列名著片段,而是通过精心的内容编排、详尽的学术注释、深入的文化背景讲解和针对性的语言分析,为读者搭建一个从入门到精通的文学学习路径。读者将通过本丛书,系统地掌握文学鉴赏的基本方法,培养对经典文本的持久兴趣和鉴赏力。

用户评价

评分

这几册书给我的最大感受是“文学的普适性”。它们所探讨的主题——关于爱、失去、成长与自我发现——竟然能超越时代和地域的限制,在现代的我们身上引起如此强烈的共鸣。其中一本着墨于一个青少年在保守环境中的挣扎与觉醒,里面的许多情节,比如对规则的质疑、对自由的向往,简直就像是写我自己的心声。在阅读过程中,我发现自己开始不自觉地代入角色,用英文去思考“如果是我,我会怎么做”。这种代入感是任何死记硬背的语言学习都无法比拟的。而且,这些故事的背景设定往往非常具有画面感,我能清晰地想象出维多利亚时代的街道、或是某个战火纷飞的小镇的景象。这种“沉浸式体验”极大地激发了我对西方历史和社会的兴趣,让我不再仅仅把英语视为一门学科,而是将其视为理解更广阔世界的钥匙。这套书,真正做到了“授人以渔”,它教我的远不止是词汇和语法。

评分

这套《朗文经典文学名著英汉双语读物》简直是为我这种文学爱好者量身定做的“精神食粮”!我尤其欣赏它在选材上的独到眼光,每一册都像打开了一扇通往不同文化和时代的窗户。比如其中一本,讲述了一个在那个特定历史背景下,关于个人命运与社会洪流抗争的故事,作者的笔触细腻而深刻,将人物内心的挣扎与外部环境的压迫描绘得淋漓尽致。我读完后,久久不能平静,不仅提升了我的阅读理解能力,更重要的是,让我对人性有了更深层次的思考。而且,双语对照的设计实在太贴心了,每当遇到那些晦涩难懂的词句时,我只需要轻轻一瞥旁边的中文翻译,就能立刻领会原著的精髓,这种学习过程既高效又充满乐趣,完全没有传统背单词的枯燥感。我感觉自己就像是在一位经验丰富的向导带领下,轻松自如地漫步在文学的殿堂之中,享受着原汁原味的英文魅力,同时也扎实地巩固了我的语言基础。 这种沉浸式的阅读体验,比起单纯的课本学习,效果简直是天壤之别。

评分

从装帧和整体设计的角度来看,这套书也体现了极高的专业水准。纸张的质感非常舒服,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,这是一个细节但非常关键的点,因为它直接影响了阅读的持续性。而且,书籍的开本设计也十分合理,无论是放在书包里带去图书馆,还是在家里的沙发上翻阅,都非常顺手,不会有那种笨重感。更重要的是,这套书在“学习引导”方面的设计深思熟虑。它不像一些教材那样把知识点硬塞给你,而是采用了一种“润物细无声”的方式,让你在阅读故事的自然流畅中吸收知识。每一次翻阅,都会有新的发现,这让我愿意反复重读。我甚至发现,仅仅是盯着那些排版优美的英文段落看,对我构思自己的英文写作结构都有潜移默化的帮助。它提供了一种近乎完美的阅读节奏感,让人在不知不觉中,完成了从“学习者”到“享受阅读的人”的转变。

评分

老实说,我买过不少双语读物,很多要么是翻译腔太重,损害了原著的韵味,要么就是注释过于简单粗暴。但这一套朗文的读物,在翻译质量上确实做到了令人信服的地步。我对比了几处我最喜欢的段落,中文译文不仅信、达,更重要的是做到了“雅”。它似乎抓住了原作者那种特有的语感和节奏,成功地将那些看似平淡却暗藏汹涌的情感传递了出来。例如,在描述角色内心独白时,译者巧妙地运用了更具文学性的中文表达,使得我们这些以中文为母语的读者,也能深深体会到那种异域文字所蕴含的张力。这种高质量的翻译,极大地降低了初学者在面对经典时的畏难情绪,让他们敢于直接接触真正的“大部头”。对我而言,这套书就像一座桥梁,让我能够自信地踏入原本觉得遥不可及的文学高峰,品尝到原著的醇厚,同时又有着坚实的后盾作为支撑。阅读体验的流畅度得到了质的飞跃。

评分

我一直觉得,优秀的文学作品才是检验语言学习成果的试金石,而这套书的编排方式,完美地平衡了“挑战性”与“可读性”。以其中一本的叙事结构为例,它采用了多重视角切换的叙事手法,起初读起来确实需要集中注意力去梳理人物关系和时间线索,但一旦适应了这种节奏,你会发现作者在信息密度和情感张力上的控制达到了极高的水准。我特别喜欢它在处理复杂道德困境时的那种微妙和克制,没有简单地给出对错的评判,而是将选择的重担交给了读者去承担和体会。更让我惊喜的是,附带的注释部分处理得恰到好处,它既不会多到让人分心,又能在关键时刻点拨那些影响理解的文化背景或典故。我的英语老师也注意到了我的进步,她说我最近在分析文本时,引用和理解深度的都有显著提高,这套读物功不可没。它不仅仅是阅读材料,更像是一套高阶的思维训练工具,让人在享受故事的同时,不知不觉地提升了自己的思辨能力。

评分

为了凑单买的,其实不比第三级难多少

评分

买给女儿学习用,东西很喜欢。

评分

孩子喜欢!赞一个!

评分

不错

评分

双语版本,对于独立阅读的孩子来说,会有一定的帮助。

评分

给别人买的,质量好,很满意

评分

很好看的一套书,故事情节吸引人有不太难,一拿到手就很快看完一本。

评分

朗文经典名著感觉上不牛津的书虫的可读性更强,阅读没有生词和长难句的压力,阅读起来很舒服。

评分

孩子很喜欢,适合中低年级孩子

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有