学生多功能英汉词典 [A Multifungtional English-chinese Dictionary for Students]

学生多功能英汉词典 [A Multifungtional English-chinese Dictionary for Students] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

童之侠 编
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 学生用
  • 英语学习
  • 工具书
  • 语言学习
  • 双语词典
  • 多功能
  • 教育
  • 参考书
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787517601159
版次:1
商品编码:11643638
包装:精装
外文名称:A Multifungtional English-chinese Dictionary for Students
开本:32开
出版时间:2015-01-01
用纸:胶版纸
页数:1047
字数:2600000

具体描述

产品特色

编辑推荐

  搭配·习语·相关·典故
  同义·近义·反义·辨析
  分类词汇·用法说明
  文化提示·百科知识·同型短语
  收词30000余条,涵盖初高中英语教材中出现的词语。
  释义准确,例证精当,提供大量语法、用法以及搭配说明。
  栏目丰富,信息量大,开设了辨析、典故、百科知识等多个栏目。
  体例简明,实用性强,对相关词做适当提示,举一反三,增强记忆。
  附录丰富,版式清晰,帮助读者多角度、全方位提高英语水平。

内容简介

  《学生多功能英汉词典》是针对中国学生学习英语的特点和难点而编纂的,紧密结合中国学生学习英语的需要,主要读者对象为中学生和大学低年级学生,以及其他初级和中级英语学习者,也可供中小学英语教师在工作中参考使用。
  《学生多功能英汉词典》共收单词和习语30000余条,所收词语涵盖了高考英语词汇,大学英语四、六级词汇,以及各种英语教材中出现的绝大部分词语,可以满足学生的使用要求。
  《学生多功能英汉词典》注重科学性、实用性、综合性、知识性、新颖性和趣味性,具有一书多用的特色。内容除了包括普通英汉词典的拼写、注音、词性、屈折变化、释义以外,还收录了大量的例句、搭配、习语以及同义词、近义词、反义词、相关词,并且设立了辨析、分类词汇、用法说明、文化提示、同型短语、典故、百科知识、日期表示法等特别栏目,兼有搭配词典、习语词典、联想词典、辨析词典、成语典故词典、百科知识词典的功能,有助于读者从多角度、全方位学习英语,有效提高英语的综合应用能力,从而收到更好的学习效果。
  《学生多功能英汉词典》体例简明、使用方便。附录内容独具特色,有趣而实用。

内页插图

目录

前言
体例说明
略语表
词典正文
附录
一 英语不规则动词表
二 英语构词法
三 英语常用前缀
四 英语常用后缀
五 英语常用词根
六 英语常用近义词
七 英语常用反义词
八 英语常用同音词
九 英语常用重叠词
十 英语字母大写规则
十一 容易混淆拼错的词
十二 英语数词
十三 罗马数字
十四 英语语法术语

前言/序言


《寰宇拓路者:跨文化交流与学术探索指南》 书籍类型: 综合性工具书、人文社科参考读物 目标读者: 跨学科研究人员、国际商务人士、海外求学者、对全球化趋势有深刻洞察力的普通读者。 --- 导言:在知识的洪流中锚定方向 我们正处于一个信息爆炸与全球深度互联的时代。知识的疆界日益模糊,学科之间的壁垒逐渐消融,对于任何渴望在专业领域取得突破或在复杂社会环境中有效沟通的人来说,仅仅掌握单一领域的知识已远远不够。真正的竞争力,来源于整合、分析和应用不同文化背景下积累的智慧的能力。 《寰宇拓路者:跨文化交流与学术探索指南》并非一本聚焦于特定语言翻译的工具书,它是一部旨在为现代知识探索者和全球公民提供结构化思维框架、批判性分析工具以及跨文化语境理解深度的参考手册。本书的编写核心理念是:工具的价值,在于开启通往更广阔视野的大门,而非仅仅提供即时解答。 --- 第一篇:全球化语境下的知识结构重塑 (The Architectonics of Globalized Knowledge) 本篇聚焦于理解当代知识的生产、传播与权力结构,帮助读者建立宏观的认知地图。 第一章:知识的谱系与范式转移 (Genealogy of Knowledge and Paradigm Shifts) 本章深入探讨了自启蒙运动以来,西方主流学术范式(如实证主义、后结构主义)的形成与演变,并追溯了非西方知识体系(如东方哲学、土著知识体系)在现代学术讨论中的边缘化与再发现过程。 1.1 主流知识的“中心”与“边缘”: 分析不同知识社群如何定义“真理”与“有效性”。 1.2 学科交叉点的理论构建: 探讨复杂系统科学、环境人文主义等新兴交叉学科如何挑战传统学科边界,并提供分析这些新范式的通用逻辑模型。 1.3 知识的伦理与责任: 讨论研究者的社会责任,特别是在涉及跨文化研究和技术伦理(如人工智能治理)时的道德考量。 第二章:信息时代的批判性评估 (Critical Assessment in the Information Age) 在海量数据面前,辨别信息的可靠性与偏见至关重要。本章侧重于提升读者的信息素养和元认知能力。 2.1 叙事结构分析法: 如何解构新闻报道、政策文件和学术论文背后的隐性叙事(Narrative Framing)。 2.2 数据可视化中的误导与真相: 讲解统计学陷阱在图形呈现中的常见形式,以及如何解读复杂图表背后的原始数据意图。 2.3 思想史上的常见逻辑谬误: 详尽罗列并解析从古典修辞学到现代网络辩论中常见的逻辑漏洞(如稻草人谬误、诉诸权威的滥用),提供即时识别和反驳的策略。 --- 第二篇:跨文化交流的深度策略 (Deep Strategies for Cross-Cultural Engagement) 本篇旨在超越简单的礼仪指南,深入探讨文化差异对认知模式、谈判风格和人际关系建立的影响。 第三章:认知框架的文化差异 (Cultural Divergences in Cognitive Frameworks) 本章基于心理学、人类学和符号学研究,剖析不同文化背景下人们处理信息、形成判断和感知时间的方式。 3.1 高语境与低语境沟通模式的实战应用: 分析在国际商业谈判和外交场合中,如何根据对方的文化背景调整信息传递的密度和直接性。 3.2 关系导向与任务导向的张力: 深入探讨集体主义文化与个人主义文化在项目管理和团队协作中的核心冲突点及解决方案。 3.3 符号学与非语言交流的解读: 重点分析特定文化中手势、空间距离(Proxemics)和时间感知(Chronemics)对交流效果的决定性影响。 第四章:全球视野下的专业术语构建 (Constructing Professional Terminology in a Global Context) 本部分不提供词汇表,而是提供一套术语转化与概念对齐的方法论,适用于法律、金融、科技等高度专业化的领域。 4.1 概念的“异质性”与“同源性”: 分析一个在A文化中根深蒂固的概念(如“契约精神”、“天人合一”)在翻译或引入B文化时,如何保持其核心意涵的同时适应新的语境。 4.2 跨语言学术引证的规范: 探讨在不同学术体系中,如何准确引用和界定引用源的权威性,特别是对于那些尚未被主流国际期刊系统收录的本土研究成果。 4.3 建立个人“概念词典”的模板: 提供一套用户化的工作表,帮助专业人士系统地梳理和记录他们在特定领域内遇到的关键概念,以及它们在不同语言环境下的精确对应与功能差异。 --- 第三篇:学术研究与创新实践的路径图 (Roadmaps for Academic Inquiry and Innovative Practice) 本篇侧重于工具和方法论的应用,指导读者如何利用已有的知识基础,高效地进行前沿探索。 第五章:文献检索与综述的系统方法 (Systematic Review and Literature Synthesis Methodology) 本章详细阐述如何从海量的学术资料中提炼出高质量的研究问题,并构建具有说服力的综述报告。 5.1 结构化检索策略 (PICO/PECO框架的拓展): 如何根据研究目的,设计高精准度的多维度检索关键词组合,并利用布尔逻辑进行优化。 5.2 质量评估工具的应用: 介绍用于评估定性研究(如扎根理论、现象学)和定量研究(如随机对照试验)文献可靠性的标准化工具和评分机制。 5.3 综合分析与研究缺口识别: 指导读者如何通过“差距分析矩阵”来识别现有研究的不足,从而定位自身研究的创新点。 第六章:创新项目的构思与表达 (Conceptualizing and Articulating Innovation Projects) 创新不仅在于想法本身,更在于如何将复杂的、跨学科的想法清晰、有力地传达给不同背景的利益相关者。 6.1 “电梯演说”的文化适应性调整: 针对投资人、学术委员会或社区代表,如何调整项目价值主张的侧重点(是强调技术突破、社会影响还是经济回报)。 6.2 风险矩阵与应对预案的构建: 提供一套用于系统性识别和量化项目潜在技术、市场与文化风险的工具,并生成多层次的缓解策略。 6.3 跨学科协作中的角色界定: 探讨如何清晰界定工程师、社会科学家和艺术家的职责边界,确保在复杂项目推进中沟通的顺畅性与目标的统一性。 --- 结语:迈向真正的“多功能”——理解与适应 《寰宇拓路者》的核心价值在于培养读者的适应性智能 (Adaptive Intelligence)。工具和知识的意义在于提供思考的骨架和参照系,但真正的“多功能”体现在能够根据每一次新的情境——无论是面对陌生的文化、前沿的理论还是复杂的问题——迅速构建起属于该情境的理解框架。本书提供的,正是这样一套经过精心打磨的、用于构建个人认知工具箱的蓝图。它期望读者在合上书页后,能够以更深刻的洞察力和更灵活的思维,自信地探索广阔的知识世界。

用户评价

评分

说句实在话,我过去买过好几本所谓的“多功能”词典,结果发现它们要么是“什么都有一点,但什么都不精”,要么就是把所有专业术语都堆砌在一起,对于我们基础阶段的学生来说根本就是灾难。但这本《学生多功能英汉词典》在“多功能”这块,做得相对平衡和克制。它并非追求收录所有冷僻的古词,而是将重点放在了那些在当前应试教育和未来职业发展中高频出现的词汇和表达上。我特别欣赏它收录的那些“词组搭配”和“近义辨析”模块。比如,区分“affect”和“effect”,或者“lie”和“lay”这种常年困扰我的动词,它不是简单地给出两个中文意思,而是通过列举多个并列的例句,清晰地展示了它们在句法结构上的细微差别,这种对比学习法对我来说简直是醍醐灌顶。这种深度解析,让我感觉它不像一本简单的查字典,更像是一位耐心的、知识渊博的英语老师,随时在你身边进行精准的指导和纠错。这种扎实的功底,是那些徒有虚名的工具书无法比拟的。

评分

这本书啊,拿到手里就感觉挺扎实的,封面设计虽然谈不上多惊艳,但至少显得很专业,不像那些花里胡哨的速成词典。我平时学习英语,遇到一些固定搭配和生僻词汇时,真的蛮依赖工具书的。这本《学生多功能英汉词典》给我的初步印象是,它在词条的选择上挺贴合我们日常的学习和考试需求,没有塞太多陈旧或者过于冷门的词汇进去,这点非常实用。而且,我注意到它的释义部分做得比较细致,不只是简单地给个中文对应,还会配上一些例句,这些例句的场景设置都很贴近生活,比如校园对话、新闻报道的片段,甚至还有一些学术写作中的常见用法,这对于理解词汇在不同语境下的确切含义帮助太大了。特别是对于动词和名词的搭配,它给出的建议非常清晰,能有效避免我们中式英语的尴尬。我试着查了几个我不太确定的短语,比如“hit the nail on the head”,它不仅解释了“说中要害”,还给出了一个场景:“His analysis really hit the nail on the head.” 这样的实用性,才是我们学生最看重的。总的来说,作为一本日常学习的辅助工具,它的内容组织和详略得当,让人用起来很顺手,是那种可以长期信赖的伙伴。

评分

我是一个对工具书的“耐用性”和“便携性”有较高要求的用户。这本词典的装帧质量,给我的第一感觉就是“皮实”。封面材质摸上去有种磨砂的质感,不容易留下指纹,而且边角处理得很圆润,不像有些书拿久了容易伤手。更重要的是,虽然它内容量不小,但整体重量控制得比较理想,我出门背着它去图书馆或者参加英语角,都不会觉得是个负担,可以随时拿出来翻阅。我曾经遇到过一本词典,第一次用胶水装订的地方就开始开裂,非常影响心情。这本词典在装订工艺上明显是下了成本的,无论我怎么大力翻阅,书页都非常牢固地粘合在一起,感觉可以陪我度过好几年的学习生涯。这种对硬件品质的关注,体现了出版方对读者长期使用的尊重,毕竟,工具书是需要反复、高频率使用的,如果质量不过关,再好的内容也会被“物理报废”。所以,从实用性和长期投资的角度来看,这本书的硬件表现是令人满意的。

评分

我得说,这本词典的排版设计简直是令人耳目一新,完全打破了我对传统工具书那种密密麻麻、让人望而生畏的刻板印象。现在的很多词典为了塞进更多内容,恨不得把字号缩小到针尖大小,但这本明显做了优化。它的字体选择很考究,黑白分明,行距和字间距都拿捏得恰到好处,即便我对着它连续查阅一个多小时,眼睛也不会感到明显的疲劳。更赞的是,它在某些重点词汇或者易混淆词组的处理上,采用了不同颜色的高亮或者小图标进行区分,比如表示常用程度的星级标注,或者在一些容易望文生义的词条后面,加了一个小小的“注意”符号。这种视觉上的引导机制,让我在快速检索信息时,能够迅速锁定最关键的信息点,大大提升了效率。说实话,如果一个词典光有内容深度,但阅读体验很差,那它的实用价值也会大打折扣。这本词典在用户体验这块,绝对是下了功夫的,它体现出一种现代化的编纂思路,尊重读者的阅读习惯和生理极限。

评分

这本书在提供基础词汇释义之外,对于文化背景和习语的解释,处理得相当到位,这一点对于提高我们的跨文化交际能力至关重要。很多时候,我们翻译不出一个句子,不是因为词汇量不够,而是因为不了解背后的文化典故或者俚语的真正含义。例如,当查到一个与体育相关的习语时,这本词典不仅会给出字面意思,还会简短地附带一句关于该习语来源的背景介绍,比如这个词来源于棒球还是橄榄球,这使得记忆和理解变得立体起来。我发现,这种带有“故事性”的解释,能让人对这个词汇产生更深层次的联结,不容易遗忘。另外,针对那些带有强烈情感色彩的词汇,比如表示“愤怒”或“喜悦”的各种程度的词语,它还会提供一个大致的情感强度梯度图示,这对于我们写作中精准表达情感倾向非常有帮助。这种对语言“活”的层面的关注,使得这本词典的价值远远超出了单纯的词语对照手册的范畴。

评分

很好很好很好

评分

很好,女儿说很有用,而且能用到整个初中。

评分

小孩子挺喜欢的,质量也不错的。

评分

很实用很好用,很满意

评分

还可以,小孩喜欢

评分

性价比不错,值得购买,下次再来

评分

还可以,小孩喜欢

评分

good。。。。。。

评分

性价比不错,值得购买,下次再来

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有