50000詞英漢雙解詞典(全新版)

50000詞英漢雙解詞典(全新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

周全珍,李薇薇 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 翻譯
  • 工具書
  • 英語學習
  • 全新版
  • 50000詞
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 四川辭書齣版社
ISBN:9787806829554
版次:1
商品編碼:11684182
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2015-05-01
用紙:膠版紙
頁數:1056
字數:1815000

具體描述

內容簡介

  

  《50000詞英漢雙解詞典(全新版)》共收錄英語單詞、短語和擴展詞近50000條。這些詞條主要選自高等學校英語專業基礎階段教學大綱、現行全日製高級中學英語教學大綱和比較的英漢詞典等。本詞典具有英漢雙解的功能不僅可以讓使用者正確地理解每個單詞和詞組的含義同時又能讓使用者準確恰當地運用它們。

作者簡介

  周全珍,曾編寫過多部英語工具書,如《新英漢詞典》、《漢英詞典》、《英漢漢英詞典》、《英漢雙解詞典(64開)》等均獲得市場和讀者的認可。

目錄

凡例
正文
附錄一 英語度量衡單位對照錶
附錄二 英語字母開頭的詞語

前言/序言


《跨越語言的橋梁:新世紀實用英語學習指南》 導言:在信息爆炸時代,如何高效、精準地掌握英語這門全球通用語言? 在當今高度互聯的世界中,英語的重要性不言而喻。它不僅是學術研究、國際貿易、科技交流的主流語言,更是個人拓展視野、提升職業競爭力的關鍵技能。然而,麵對浩如煙海的詞匯和日新月異的語言變化,傳統的學習方法往往顯得力不從心。許多學習者陷入瞭“知道太多單詞,卻無法流利錶達”的睏境。 本書《跨越語言的橋梁:新世紀實用英語學習指南》並非傳統的詞匯工具書,而是一本旨在係統性重塑學習者英語思維、提升實際應用能力的綜閤性指南。它著眼於二十一世紀學習者的核心需求,提供一套全麵、立體、可操作的學習體係,幫助學習者從“學習語言”轉嚮“運用語言”。 第一部分:重塑基礎——構建堅實的語言地基(約400字) 本部分著重解決學習者在初級和中級階段常遇到的基礎薄弱問題,但側重點完全不同於機械的詞匯羅列。 1. 核心詞匯的語境化深挖: 我們不再關注“這個詞有多少種解釋”,而是聚焦於“這個詞在不同語境下最地道的用法”。例如,對於動詞“Grasp”,我們深入剖析它在理解(grasp a concept)、抓住(grasp a railing)和政治含義(grasp power)中的細微差彆,並提供真實的語料庫例證。本章通過分析高頻詞匯的“語境位移”,幫助學習者理解詞匯的生命力。 2. 語法結構的功能性解讀: 摒棄枯燥的規則背誦,本章將語法視為“句子構建的藍圖”。我們重點講解復閤句、非謂語動詞等“高難度”結構在實際寫作和口語中扮演的“信息梳理”角色。例如,如何運用狀語從句高效地錶達因果、讓步和條件關係,使錶達更具邏輯性,而非僅僅滿足語法考試的要求。 3. 語音的流暢性訓練: 關注的重點是如何將孤立的音素連接成自然的語流。內容包括連讀、失爆、弱讀在不同語速下的變化規律,旨在消除“中式發音”的痕跡,提升聽者對英語母語者的接受度。我們提供針對性的模仿練習材料,強調“語調”對情感和意圖的傳遞作用。 第二部分:進階突破——從知識到技能的轉化(約550字) 本部分麵嚮希望將知識轉化為實際溝通能力的學習者,側重於實用技能的打磨。 1. 批判性閱讀與信息篩選: 在海量信息時代,快速準確地提取關鍵信息至關重要。本章教授如何識彆文章的主旨句、論點與論據之間的關係,並訓練讀者對作者的潛在傾嚮進行判斷。我們將分析社論、研究摘要等不同文體的閱讀策略,重點講解如何快速定位“作者真正的意圖”。 2. 高效學術與商務寫作的邏輯框架: 本章提供瞭構建清晰論證的“骨架”。對於學術寫作,我們剖析如何撰寫引人入勝的引言和強有力的結論;對於商務寫作,則側重於郵件、報告的結構化布局,強調簡潔、有力、目標導嚮的原則。內容涵蓋過渡詞的精妙運用,確保段落間邏輯順暢銜接,避免思路跳躍。 3. 跨文化交際中的語言敏感度: 英語的應用場景日益國際化。本章探討瞭在不同文化背景下,哪些錶達方式是得體且高效的。例如,英美文化中對直接提問和婉轉拒絕的處理方式,以及在正式場閤中避免使用俚語或過於隨意的錶達。這部分內容旨在培養學習者在實際交流中,不僅說對,更要說“閤時宜”。 第三部分:麵嚮未來的應用與拓展(約550字) 本部分關注英語學習的持續性發展,以及如何利用前沿工具輔助學習。 1. 媒體素養與真實語料庫的運用: 我們鼓勵學習者跳齣課本,將學習融入日常生活。本章指導如何選擇高質量的英文播客(Podcast)、紀錄片和專業新聞源,並教授一套“主動聽力”的方法,即帶著問題去聽,並記錄下不理解但感覺“重要”的錶達。我們提供瞭一套分析英美脫口秀節目中幽默語言的技巧,以增加學習的趣味性和文化粘性。 2. 口語錶達的流利度與自信心構建: 真正的流利並非指完美無瑕,而是指思維轉換的順暢。本章提供瞭一係列“即興發揮”的訓練模塊,例如“三分鍾觀點闡述法”,要求學習者就陌生話題進行結構化發言。我們強調通過錄音和自我評估來捕捉和修正口語中的停頓模式和不自然重復。 3. 數字化學習工具的策略性集成: 鑒於現代學習環境的特點,本章介紹瞭一些高效的數字資源整閤策略。它不推薦具體的App,而是教授如何利用搜索引擎的高級指令來查找特定語法點、地道例句或特定主題的專業術語庫。例如,如何利用特定網站的存檔功能來追蹤某一議題的語言演變。 結語:學習永無止境,工具為人服務 《跨越語言的橋梁:新世紀實用英語學習指南》的最終目標是使讀者能夠將英語視為一種靈活的思維工具,而非一套需要死記硬背的規則集閤。它提供的是方法論和思維框架,幫助學習者建立一套可持續的、能夠應對未來語言挑戰的學習係統。掌握瞭這些方法,學習者將能更自信地駕馭英語,真正實現跨越文化和地域的有效溝通。

用戶評價

評分

這本字典,拿到手上首先被它的厚重感鎮住瞭,感覺沉甸甸的,就知道裏麵內容必然是紮實的。我特意對比瞭一下我手頭另一本老版的英漢詞典,明顯能感覺到新版在選詞和釋義上做瞭大量的更新和優化。比如,很多近幾年纔興起的網絡熱詞和科技前沿領域的專業術語,這次都收錄進去瞭,這對於我這種需要緊跟時代潮流的職場人士來說,簡直是救星。再說說排版,雖然頁數多,但字體和行距處理得非常得當,長時間查閱下來眼睛也不會感到疲勞。尤其是那個雙解的設計,不僅提供瞭精準的中文釋義,很多時候還有更細緻的英文原版解釋作為補充,這對於深入理解詞匯的語境和細微差彆非常有幫助。我記得有一次查一個短語,普通詞典隻給瞭一個生硬的翻譯,而這本雙解詞典不僅解釋瞭它的字麵意思,還附帶瞭幾個在不同情境下使用該短語的例句,讓我立刻明白瞭它真正的“味道”。這種深度和廣度兼備的編撰方式,體現瞭編纂團隊的專業和用心,絕不是簡單的詞條堆砌,而是真正為學習者考慮的結果。對於希望係統性提升英語能力的人來說,這本工具書的價值不可估量。

評分

說實話,我對詞典的期望往往比較務實,主要就是查準、查快。這本“50000詞”的規模,說實話已經超齣瞭我日常使用的頻率,但正是這種“大而全”的特點,反而給瞭我極大的安全感。很多時候,我查一個詞,隻是想知道它最核心的意思,但如果僅僅隻有一兩個解釋,心裏總覺得懸空,怕漏掉瞭什麼關鍵用法。這本工具書的優勢就在於,它提供瞭非常詳盡的義項區分,而且是通過大量的、貼近生活的例句來支撐的。我特彆欣賞它在同義詞辨析上下的功夫,很多看似近義的詞匯,在不同的語境下有著微妙的感情色彩差異,它都會用非常清晰的對比來呈現。我以前常常因為搞混這些細微差彆而在寫作或口語錶達中顯得不夠地道,現在有瞭這個參照,就像有瞭一個隨時待命的語言導師。而且,它對一些固定搭配和習語的收錄也非常全麵,這些往往是很多中小型詞典會略微簡化的地方。可以說,它不僅僅是一個查詞工具,更像是一部濃縮的英語語言使用指南,讓人在查找的過程中,潛移默化地學習到如何更地道地運用英語。

評分

坦白說,我購買這類大型詞典時,最擔心的就是它的“時效性”問題。畢竟語言是活的,不斷在發展變化。這本新版《50000詞英漢雙解詞典》給我帶來的最大驚喜,就是它對當代語言脈搏的精準把握。我隨手翻到幾個關於信息技術和金融領域的詞條,發現它們不僅收錄瞭核心詞匯,還涵蓋瞭許多業內人士纔會使用的縮寫和行話(Jargon)。例如,一些最新的加密貨幣術語,或者最新的生物技術名詞,竟然都能在這裏找到詳盡的解釋和對應的中文翻譯。這錶明編纂團隊在修訂過程中,投入瞭大量的精力去跟蹤最新的學術期刊、行業報告甚至是主流媒體的報道,確保瞭詞庫的“新鮮度”。很多舊版詞典對這些新興詞匯的處理要麼是遺漏,要麼是提供過時的解釋,但這一本幾乎沒有這個問題。對於需要進行專業翻譯或者撰寫高度專業性報告的人來說,這種與時俱進的特性,是它區彆於其他普通工具書的核心優勢所在。它確實配得上“全新版”這個名號。

評分

我是一個非常注重工具書“手感”和“使用體驗”的人,很多時候,一本內容再好的詞典,如果翻起來費勁或者結構混亂,也會大大降低我的使用頻率。這本雙解詞典在結構設計上,可以說是下瞭大工夫的。首先,它的部首索引和音序索引都做得非常清晰,即便遇到不確定讀音的生詞,也能通過漢字部首快速定位,極大地提高瞭查找效率。我測試過幾次,從翻到索引頁到找到目標詞條,整個過程非常順暢,幾乎沒有卡頓。更值得稱贊的是,針對很多多義詞,它采用瞭分層次的標記係統,比如用數字或字母清晰地標明瞭不同義項的語域、詞性變化,甚至還有“多用於書麵語”、“口語中較少見”等提示。這對於非英語母語的學習者來說,簡直是福音,因為它避免瞭我們可能用錯語境的尷尬。另外,紙張質量也值得一提,雖然詞條眾多,但紙張的韌性和反光度控製得很好,即使在颱燈下長時間閱讀,也不會覺得刺眼。這種對細節的關注,讓每一次翻閱都成為一種享受,而不是負擔。

評分

從一個資深英語學習者的角度來看,選擇一本好的詞典,不僅要看它收錄瞭多少詞,更要看它如何教你“使用”這些詞。這本書在這方麵做得尤為齣色,它構建瞭一個非常立體的詞匯認知體係。除瞭標準的詞性、音標、釋義和例句外,它還引入瞭大量的“搭配”信息。我發現很多詞條後麵都附帶瞭“常用搭配”或“固定用法”的錶格,清晰地列齣瞭哪些動詞適閤與某個名詞搭配,或者某個形容詞常修飾哪些對象。這對於提升語言的自然度和流暢性至關重要,因為很多時候,我們知道詞義,但不知道如何將它自然地嵌入句子中。這種結構化的知識呈現方式,極大地降低瞭學習的認知負荷。我甚至發現它對一些詞匯的“語體色彩”也有細緻的標注,比如哪個詞更正式,哪個詞更口語化。這讓我在進行不同場閤的交流時,能更加得心應手,避免“用詞不當”的窘境。總而言之,這本書的編排思路非常係統化和實用化,它不再隻是一個簡單的“詞義查詢機”,而是升級成瞭一個高效的“語言知識庫”。

評分

是正版,紙質不錯,印刷也很好!

評分

挺好的,

評分

還沒看書是啥樣

評分

還沒看書是啥樣

評分

好好好好好好好好好好好好

評分

挺好的,

評分

好好好好好好好好好好好好

評分

五星給快遞商品還可以

評分

孩子喜歡,不錯,物有所值

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有