緬懷瑪麗娜·茨維塔耶娃 女兒的迴憶

緬懷瑪麗娜·茨維塔耶娃 女兒的迴憶 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄] 阿裏阿德娜·艾伏隆 著,榖羽 譯
圖書標籤:
  • 茨維塔耶娃
  • 迴憶錄
  • 文學
  • 傳記
  • 俄羅斯文學
  • 詩歌
  • 傢庭
  • 曆史
  • 女性作傢
  • 女兒視角
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549565092
版次:1
商品編碼:11713449
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2015-06-01
用紙:膠版紙
頁數:547
字數:420000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《緬懷瑪麗娜·茨維塔耶娃 女兒的迴憶》從童年日記寫起,藉助於豐富而深刻的印象,逐漸寫到瑪麗娜·茨維塔耶娃的個性和她的文學創作。作者阿裏阿德娜·艾伏隆觀察敏銳,天生纔華毋庸置疑,通過大量生動的生活細節再現瞭她母親的形象——既是詩人,又是個普通的人,描寫瞭革命時期她的生存狀況以及遷居國外最初幾年的生活經曆。書中當中對瑪麗娜·茨維塔耶娃許多詩歌所作的解釋,對許多詩行是如何誕生的描述,都是曆史的見證,資料格外珍貴。
  阿裏阿德娜的寫作重心雖然放在母親身上,但她本人在二十世紀中葉的悲慘遭遇也讓我們體會到瞭嚴酷時代裏與文學相關的抗爭。《緬懷瑪麗娜·茨維塔耶娃 女兒的迴憶》還包括瞭阿裏阿德娜跟帕斯捷爾納剋的來往書信(增補瞭2003年《旗》雜誌刊登的二十九封)以及其他迴憶文字。這批書信延續瞭此前茨娃和帕氏之間“抒情詩的呼吸”般的精神交流,也顯示瞭阿莉婭作為一個有潛力的作傢的調性和見識。書中另附有與母女倆相關的插圖百餘幅。

作者簡介

  阿裏阿德娜·艾伏隆(1912-1975)昵稱阿莉婭,瑪麗娜·茨維塔耶娃的大女兒。阿莉婭聰穎不凡,幼年即展現觀察和寫作的天賦,從小即和母親患難與共,流亡海外期間是和母親待在一起時間最長的人。長期在國外的睏苦生活,加上父親的影響,1937年3月,阿莉婭懷著滿腔希望隻身返迴祖國。1939年8月27日深夜,阿莉婭突然被捕。經過十七年集中營和流放生活的磨難,阿莉婭終於在1956年重獲自由,然而,母親早在1941年8月31日在小城葉拉布加自盡。阿莉婭將自己的餘生全部獻給母親的未竟事業,整理、注釋並推動齣版母親的遺作。然而令人遺憾的是,茨維塔耶娃將近三十年的生活與文學活動最直接的見證人,阿裏阿德娜·艾伏隆未能完成關於母親的迴憶錄便於1975年辭世瞭。
  
  榖羽,俄語資深翻譯傢,南開大學外語學院教授。譯著有《俄羅斯名詩300首》、《普希金詩選》、《巴爾濛特詩選》、《蒲寜詩選》、《茨維塔耶娃詩選》和傳記《瑪麗娜·茨維塔耶娃:生活與創作》等。1999年獲俄羅斯聯邦普希金奬章。

精彩書評

  ★這母女倆,更像是兩姐妹,生就的詩人心靈,力圖完全擺脫平庸的現實,在幻想之中自由生活。
  ——巴爾濛特
  
  ★你是個絕頂聰明的姑娘,這樣的天賦務必要珍惜。你對很多問題的觀察、判斷、見解都很深刻,你的寫作能力非常齣色!
  ——帕斯捷爾納剋
  
  ★世界上沒有這樣的文集。這是她(阿莉婭)寫給我的書信,描寫蘇維埃體製下的日常生活(街道、市場、幼兒園、排隊、鄉村等等),還寫夢境、讀書感想、人物印象——所有文字都準確地反映瞭一個六歲孩子充實的內心生活。真想把她手寫的筆跡復製齣來,她所有的筆記全都在我手邊。
  ——茨維塔耶娃

目錄

阿裏阿德娜·謝爾蓋耶夫娜·艾伏隆
迴憶錄
迴憶片段
她是個什麼樣的人?
她怎樣寫作?
她的傢庭
她的丈夫。他的傢庭
最早的記憶
我的母親
四葉草
瓦赫坦戈夫劇院第三創作室排練安托科
爾斯基的《穿靴子的貓》
1919年5月1日
功勛
在鄉村
勃洛剋晚會
巴爾濛特的慶祝會
作傢書鋪
往日生活片段
在莫斯科的最後一天
柏林
帕斯捷爾納剋
捷剋
搬上閣樓
薩莫特拉斯勝利女神
筆記與書信摘抄
與鮑裏斯·帕斯捷爾納剋的通信
譯後記

精彩書摘

  《緬懷瑪麗娜·茨維塔耶娃 女兒的迴憶》:
  “在嚴酷的未來,你要記住我們的往昔:我——是你的第一個詩人,你——是我最好的詩。”這是瑪麗娜-伊萬諾夫娜·茨維塔耶娃當年為年幼的女兒阿莉婭寫的詩句,阿莉婭長大以後牢牢記著母親的囑托,並把這些詩行引用在獻給母親的迴憶錄當中。在革命歲月和二十年代初,在莫斯科,凡是遇見瑪麗娜·伊萬諾夫娜的人,都會記得她的女兒——兩條腿很長,身材瘦瘦的小姑娘,天生一雙藍得齣奇的大眼睛,目光銳利,嚴肅,那神情完全不像是個女孩子。
  明眸——兩汪寜靜的湖水,
  蘊藏著造物主神奇的發現……
  無論走到什麼地方,她們母女倆都形影相隨:她們一起去藝術宮(如今作傢協會設在那座樓房裏)參加文學晚會,詩人巴爾濛特、勃洛剋、彆雷、茨維塔耶娃常在晚會上朗誦他們的詩歌作品;她們一起去濛蘇羅夫斯基劇院創作室;一起去沙地尼古拉大街,到巴爾濛特傢裏去做客。巴爾濛特曾寫道:“這母女倆,更像是兩姐妹,生就的詩人心靈,力圖完全擺脫平庸的現實,在幻想之中自由生活,目睹這種精神不能不讓人感動,在類似的艱苦條件下,換瞭彆人,準會垂頭喪氣,在貧病交加中等待死亡……這母女倆卻是苦行修煉、具有奉獻精神的人,看到她們,我心頭不止一次重新鼓起勇氣,而在此之前,內心的銳氣和力量幾乎喪失殆盡……在大飢荒的日子裏,如果瑪麗娜還有六個土豆,她會分給我三個。”母親把食物送給彆人,會得到年幼的女兒阿莉婭的默許,盡管這女孩兒纔七歲,她自己也在挨餓,就已經懂得瞭有飯吃要跟彆人分享;她常常把自己少得可憐的食物分給身體瘦弱的妹妹伊麗娜,妹妹餓極瞭會哭鬧喊叫,1920年伊麗娜餓死在保育院裏,還不到三歲……
  瑪麗娜·伊萬諾夫娜和阿莉婭當年在鮑裏斯格列勃巷的住所既舒適又寬敞,對開的雙扇門顔色雪白,前庭樓梯上鋪著地毯,住宅裏房間很多,坐落在不同的樓層,小小的樓梯、颱階,上上下下,從一個地方通嚮另一個地方,恰好能適應演員們古怪的癖好。現在,這所住宅裏來瞭一些新住戶,廚房成瞭公用的廚房。瑪麗娜·伊萬諾夫娜整個鼕天都住在一個房間裏,她害怕去以前的育兒室取她需要的書籍,因為那裏比大街上還要寒冷。一個白鐵打造的小火爐,起瞭個名字叫“資本傢”,它幾乎吞噬瞭所有的傢具,女主人不加分彆地劈、砍、鋸,把桌子、凳子、櫃子全都弄成劈柴,以便生爐子做飯取暖。“沒有麵粉,沒有麵包,跟鄰居藉來的一普特土豆,隻剩下十二磅,放在書桌下邊,這就是全部的儲存瞭!……無政府主義分子沙爾利拿走瞭謝廖沙那塊布瑞考特牌老式金錶,媽媽去找過他上百次,既要不迴錶來,也見不到錢。(這種牌子的金錶現在值一萬兩韆盧布,能買一普特半的麵粉。)”
  瑪麗娜·伊萬諾夫娜還曾坐火車到鄉下去,指望用東西交換食品。不料每次齣行的結果都跟期望相悖,也不像彆人那樣多少都有所收獲……她過於相信彆人,日常生活能力太差。她耐著性子排長隊買定量供應的鯡魚,買麵包,用小雪橇往傢裏拉爛土豆,那些土豆是從公傢貯存土豆的地下室裏挖齣來的,按著名單齣售。然後她和阿莉婭再進行挑選,幾乎要扔掉一半,剩下能吃的,就從小火爐裏夾齣幾塊燃燒的煤炭,點燃茶炊,在裏麵煮土豆。瑪麗娜·伊萬諾夫娜試圖用茶炊熬黃米土豆粥,弄得堵塞瞭水龍頭,茶炊再也不能流水瞭,結果,茶炊變成瞭煮飯鍋。
  “阿莉婭,清洗東西,準備去幼兒園!”
  阿莉婭收拾幾個盆兒、一隻小桶、一個軍用銅水壺,把它們清洗乾淨。瑪麗娜·伊萬諾夫娜就帶著這些傢什齣門,去坐落在莫恰諾夫卡街的幼兒園,憑藉就餐證領取午飯,然後去普列齊斯金卡街的食堂,多少還能得到一點兒食物,那是幾個好心人安排的。順路她還要排隊買麵包,把背包、桶都裝滿,踩著街上的雪堆、頂著呼嘯的風雪迴傢,走路特彆小心,生怕摔跟頭,怕盛在桶裏的湯撒齣來。阿莉婭在傢裏等候,房間裏不開燈,很黑,她害怕老鼠,就用被子把頭濛起來,房子裏的老鼠到處亂跑,膽子大極瞭。媽媽終於迴來瞭,她點燃小火爐,把湯和粥一股腦兒都倒進一口鍋裏,在火爐上加熱,然後母女倆坐下來吃飯。如果有人幫忙,或者能弄到吃的東西,這樣的日子湊閤著能“填飽肚子”,不過,常常遇到什麼東西也弄不迴來的時候,那樣的日子隻好忍飢挨餓瞭……
  所有這些經曆都屬於日常生活!至於說到生存意識:“……精神生活有進展,我寫詩,寫劇本,阿莉婭寫她的筆記。”
  一張紅木桌子,瑪麗娜·伊萬諾夫娜既在上麵切菜做飯,也在上麵洗衣服,洗衣服的方法獨齣心裁:她把衣服平鋪在桌子上,用刷子蘸上肥皂水使勁刷。日常生活容易對付,很快就會清洗完畢。母親和女兒坐下來,打開自己的筆記本。阿莉婭麵前的筆記本很薄,是帶橫格的練習本,瑪麗娜·伊萬諾夫娜使用她自己的手稿本。小火爐的溫度有限,房間裏總是寒氣逼人,隻有把皮襖披在身上纔暖和一點兒。阿莉婭寫字很認真,不遺漏一個詞,她知道,母親寫作的時候,自己不能打擾她,不能讓她分神。阿莉婭所寫的,全都跟她的瑪麗娜有關。她知道,卡薩諾瓦是什麼人。她知道劇本《奇遇》、《鳳凰》。她知道長詩《少女王》、《跨上紅駿馬》、《葉果魯什卡》。她知道,在那飢餓寒冷可怕的年代裏,母親寫瞭多少首詩。她知道,她全都知道!她常常是第一個聽母親朗誦的人,有時候還會提齣自己的看法,給母親齣主意,因為她隨時都在母親身邊。
  “阿列奇卡,你說,劇本《奶奶》‘最後一個詞,她說的最後一句話,該是什麼呢?是不是嘆息?或許她在嘆息中咽瞭最後一口氣,這樣寫是不是更準確?”
  ……

前言/序言


《緬懷瑪麗娜·茨維塔耶娃:女兒的迴憶》 一部跨越時空的深情迴響,一場關於母女情深與時代洪流的悲壯挽歌。 在這部精心編織的迴憶錄中,我們得以窺見那個曾與無數文學巨匠並肩而立的俄羅斯詩壇巨星瑪麗娜·茨維塔耶娃(Marina Tsvetaeva)鮮為人知的另一麵——一個母親,一個與女兒在動蕩年代中相依為命的女性。這本書並非對茨維塔耶娃詩歌成就的宏大敘事,也不是對她跌宕起伏的文學生涯的全麵梳理。相反,它聚焦於一段至關重要卻又常被曆史洪流所掩蓋的羈絆:母女之間那份復雜、深刻、既有血脈相連的溫情,也飽含著時代壓迫下的無奈與痛苦。 作者,瑪麗娜·茨維塔耶娃的女兒,以一種近乎祭奠的筆觸,緩慢而細膩地展開她與母親共同走過的歲月。這不僅僅是關於個人記憶的迴溯,更是一幅以個體命運摺射宏大曆史的生動畫捲。從革命前俄國的短暫安寜,到流亡海外的顛沛流離,再到蘇聯國內的政治風暴,母女倆的足跡遍布歐洲大陸,最終又無奈地被捲迴故土。每一次遷徙,每一次漂泊,都伴隨著生活的艱辛,情感的考驗,以及對身份認同的不斷追問。 這本書最動人的地方在於,它避開瞭宏大的敘事框架,而是將目光投嚮瞭那些最微小、最日常的瞬間。一個眼神,一句未竟的話語,一份粗糙的食物,一封簡短的信件,都在女兒的筆下被賦予瞭沉甸甸的分量。這些片段如同散落在歲月長河中的珍珠,串聯起她對母親復雜而矛盾的感情。她迴憶母親的獨特魅力,她的熾熱情感,她對藝術的近乎狂熱的投入,以及她作為女性在那個男性主導的文學世界中,所承受的巨大壓力與不被理解。 然而,女兒的迴憶並非全然的歌頌。她也坦誠地觸及瞭母親性格中那些令人窒息的一麵。茨維塔耶娃的纔華如同燃燒的火焰,既照亮瞭自己,也常常灼傷瞭身邊的人。她對藝術的執著,有時演變成瞭對世俗生活的漠視,對母職的疏離。女兒細膩地描繪瞭自己童年時期,那種渴望母愛卻又常常被母親的藝術世界所隔絕的孤獨感。她迴憶那些與母親在一起的時刻,常常伴隨著一種難以言說的緊張與不安,仿佛隨時會被捲入母親那如火山般噴發的激情之中。 書中大量的篇幅,是對茨維塔耶娃作為母親這一角色的深入探討。在女兒的眼中,茨維塔耶娃既是那個為她遮風擋雨的堅強依靠,也是那個因自身纔華與命運而無法給予她全然關懷的矛盾個體。她迴憶母親在最艱難的時刻,如何用盡一切力量保護她,如何用詩意的語言為她編織夢想,又如何在政治的高壓下,不得不麵對與女兒短暫的生離死彆。這些迴憶,充滿瞭辛酸與無奈,也交織著不容置疑的母女深情。 隨著情節的推進,我們看到瞭曆史的冷酷無情是如何一點點侵蝕著這個弱小的傢庭。俄國革命的爆發,讓這個曾經享有一定社會地位的傢庭瞬間墜入深淵。資産階級的身份,使得他們在新生的蘇維埃政權下舉步維艱。為瞭生存,為瞭保護女兒,茨維塔耶娃不得不做齣艱難的抉擇,一次次的流亡,一次次的嘗試融入新的環境,都充滿瞭無盡的辛酸與掙紮。女兒詳細地記錄瞭他們在異國他鄉的艱苦生活,物質上的匱乏,精神上的孤寂,以及來自社會各界的歧視與排斥。 茨維塔耶娃的詩歌,以其獨特的語言風格和深刻的思想內涵,在俄羅斯文學史上占據著舉足輕重的地位。然而,在這部迴憶錄中,她的詩歌並非被當作研究的對象,而是作為她內心世界最真實的寫照,作為她與女兒情感交流的重要媒介。女兒引用瞭母親的詩句,那些充滿力量、痛苦、愛與絕望的詩句,仿佛在低語著母親的心聲,也映照齣女兒內心深處的孤寂與思念。這些詩句的穿插,為整個迴憶錄增添瞭文學的厚重感,也讓讀者更能理解茨維塔耶娃作為一個精神世界極其豐富而又備受煎熬的靈魂。 本書的敘事語言,樸實而真摯,沒有絲毫的矯揉造作。女兒用一種近乎剋製的筆觸,將那些刻骨銘心的經曆娓娓道來。她的迴憶,充滿瞭對母親的理解與寬恕,也包含著對自身命運的深刻反思。她並沒有試圖去評判誰對誰錯,而是以一種悲憫的態度,去呈現那個特殊年代下,一個偉大女性和她普通女兒的真實生活。 隨著歲月流轉,茨維塔耶娃的人生軌跡最終走嚮瞭悲劇性的結局。女兒在書中,以一種沉痛而肅穆的筆觸,描寫瞭母親生命中最後的時光,以及她艱難的歸國之路。蘇聯政權對“革命的敵人”的無情清算,將茨維塔耶娃推嚮瞭絕境。這種曆史的悲劇,與母女之間個人的悲劇交織在一起,構成瞭一麯令人扼腕嘆息的挽歌。 《緬懷瑪麗娜·茨維塔耶娃:女兒的迴憶》不僅是一部關於個人母女情深的記錄,更是一部關於時代、關於曆史、關於女性在動蕩歲月中生存的深刻反思。它讓我們看到,即使是那些纔華橫溢、聲名顯赫的人物,在曆史的洪流麵前,也可能顯得如此渺小和無助。同時,它也提醒我們,在宏大的曆史敘事之下,隱藏著無數個體鮮活的生命,以及他們之間那些平凡而又偉大的情感羈絆。 這本書是一次深入靈魂的對話,一次對往昔歲月不滅的追尋。它讓我們有機會走近一位偉大的女性,走進她不為人知的內心世界,更讓我們得以感受,即使在最黑暗的時代,母女之間的愛,也能成為支撐生命最堅韌的力量。讀完這本書,仿佛經曆瞭一次心靈的洗禮,對生命,對曆史,對情感,都會有瞭更深沉的理解與感悟。 這是一本需要靜下心來,慢慢品味的著作。它沒有驚心動魄的情節,沒有跌宕起伏的戲劇性衝突,但它蘊含的力量,卻足以穿透時光,直抵人心。它如同陳年的美酒,初品微澀,迴味悠長。每一頁,都充滿瞭情感的張力,每一段,都訴說著命運的無奈與堅韌。 這本書,是獻給所有經曆過動蕩歲月的人們的懷念,是獻給所有在愛與分離中掙紮的靈魂的共鳴,更是獻給瑪麗娜·茨維塔耶娃——那位用生命與詩歌燃燒的偉大女性,一份遲到的、卻又飽含著無盡深情的告白。

用戶評價

評分

這本書的書名就帶著一種深沉的憂傷和曆史的厚重感——《緬懷瑪麗娜·茨維塔耶娃:女兒的迴憶》。僅僅是這個名字,就足以勾起我對俄國文學黃金時代的無限遐想,特彆是對茨維塔耶娃這位驚世駭俗的女詩人。我一直對她的詩歌充滿敬畏,她的文字如同火焰般灼熱,燃燒著對生命、愛情和自由的極緻渴望。然而,對於她的人生,尤其是她與傢人之間的關係,我卻知之甚少。這本書的齣現,仿佛是一束光,照進瞭這位偉大詩人在我們視綫之外的、更加私人和柔軟的角落。作為一個讀者,我渴望通過她的女兒的視角,去窺探茨維塔耶娃作為一個母親、一個女人,在那個動蕩年代的真實麵貌。我好奇,在創作齣那些震撼人心的詩篇時,她的內心是否同樣飽含著對女兒的深情?在戰火與流亡的顛沛流離中,母女之間的情感又是如何維係和發展的?這本書是否能為我們揭示這位傳奇女性身上,那些不為人知、卻同樣動人的情感麵嚮?我期待著,這不僅僅是一份對母親的緬懷,更是一次跨越時空的對話,一次深入理解偉大靈魂最隱秘世界的旅程。

評分

讀到《緬懷瑪麗娜·茨維塔耶娃:女兒的迴憶》這個書名,我的腦海中立即浮現齣一幅幅20世紀初俄國動蕩不安的畫麵,以及在那個時代背景下,藝術傢們所經曆的非凡人生。茨維塔耶娃,這位擁有如獅子般狂野靈魂的詩人,她的名字本身就充滿瞭傳奇色彩。我一直被她詩歌中那種壓倒一切的力量和極緻的情感所吸引,但同時,也總是對她作為母親的角色感到好奇。詩人的世界常常是孤獨而崇高的,但母親的角色則充滿瞭日常的溫暖與瑣碎。我想象著,在那些燃燒著激情的詩句背後,是否也隱藏著一個為女兒操勞、擔憂、給予無限愛意的母親?這本書,正是通過她女兒的迴憶來呈現,這本身就充滿瞭獨特的視角和潛在的價值。我期待著,這不僅僅是一本關於文學巨匠生平的傳記,更是一份來自血脈的、最真摯的紀念。通過女兒的眼睛,我們或許能看到一個更為立體、更為人性化的茨維塔耶娃,一個在宏大的曆史敘事中,也同樣擁有細膩情感和生活掙紮的普通母親。

評分

《緬懷瑪麗娜·茨維塔耶娃:女兒的迴憶》——這個書名本身就帶著一種近乎宿命般的沉重感。茨維塔耶娃,那個在俄國詩歌史上留下濃墨重彩一筆的女性,她的名字就象徵著反叛、激情與不屈。我一直深深著迷於她詩歌中那種燃燒一切的能量,仿佛她將生命所有的愛恨情仇都傾注其中,化作瞭字字珠璣。但作為讀者,我總覺得,那些偉大的藝術傢,在創作的背後,也擁有著我們普通人一樣的生活,有著傢人,有著最真實的喜怒哀樂。而這本書,正是通過她的女兒來講述,這無疑提供瞭一個非常特殊的視角。女兒的迴憶,往往帶著最純粹、最直接的情感,也最能觸及一個人內心深處最柔軟的部分。我非常期待,這本書能夠為我們展現一個不那麼“詩人”的茨維塔耶娃,一個有著凡人情感、有著母親身份的女人。我想知道,在那個風雲變幻的年代,她如何平衡詩歌的創作與傢庭的責任?她對女兒的愛,是否也如同她的詩歌一樣,熱烈而深沉?

評分

單是《緬懷瑪麗娜·茨維塔耶娃:女兒的迴憶》這個書名,就足以喚起我內心深處對那位傳奇女詩人的無限遐想。茨維塔耶娃,她的詩歌如同烈焰般燃燒,充滿瞭對生命、愛情和自由的極緻追求,她的名字本身就帶有某種野性的、不羈的美感。然而,在我長久以來對她的認知中,她更多地是以一位纔華橫溢、充滿激情的詩人形象齣現的。我總是在想,在那些字字泣血、句句灼心的詩篇背後,她究竟是如何維係她作為母親的角色?在那個動蕩不安的時代,在流亡與貧睏的夾縫中,她與女兒之間的情感又是怎樣的?這本書,以“女兒的迴憶”為綫索,無疑為我們打開瞭一個全新的窗口,讓我有機會從一個最為親近、也最為真實的視角去瞭解這位偉大的女性。我期待著,在這本書中,我能看到一個更加豐滿、更具人情味的茨維塔耶娃,一個在偉大靈魂之外,也同樣承載著母愛的溫暖與羈絆的女人。

評分

《緬懷瑪麗娜·茨維塔耶娃:女兒的迴憶》——這個書名,就如同一杯陳年的佳釀,散發著淡淡的憂傷和悠遠的芬芳。瑪麗娜·茨維塔耶娃,這個名字本身就代錶著一個時代的風雲變幻,以及一位女性詩人內心澎湃的激情與不屈。我對她的詩歌一直充滿敬意,她的文字仿佛帶有某種原始的生命力,能夠穿透時空,直擊人心。但是,對於她的人生經曆,特彆是她與至親之間的情感糾葛,我總覺得隔著一層迷霧。這本書以“女兒的迴憶”作為切入點,這讓我充滿瞭期待。我想象著,在一個如此不平凡的母親身邊成長的女兒,她的視角必然是獨特而珍貴的。這本書或許能讓我們看到,在那些宏大的詩篇和激烈的人生背後,茨維塔耶娃作為一個母親,她是如何去愛、如何去付齣、又如何在生活的重壓下維係著傢庭的溫暖。我渴望通過這份迴憶,去觸碰那位偉大靈魂最柔軟、最私密的部分,去理解她生命中那些不為人知的溫情時刻。

評分

多讀書長知識,增加知識儲備,夏季讀書消暑。

評分

很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯

評分

好書!就是這次用個塑料袋就拿過來瞭!不太爽!有磕碰痕跡!

評分

挺好的 不錯

評分

茨維塔耶娃的作品,非常不錯

評分

茨維塔耶娃的作品,非常不錯

評分

很好的書,優質的服務,很滿意,包裝需改進

評分

好書,文學紀念碑,書有磕碰,有劃痕

評分

很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有