編輯推薦
新版請點擊購買
泰戈爾認為,愛創造瞭世界,世界的本質就是愛;而母愛、孩童之愛則是人類真誠純樸的情感;這種感情灌注在每個人平常的生活之中。《新月集》中,詩人時而化身天真可愛的孩子,時而變成溫存和善的媽媽,通過兒童新奇活潑的想象和母親真純憐愛的話語,把這種愛化作美麗的具體形象,産生瞭一種掠人心魄的魅力。
《新月集(英漢對照注釋版)》譯文為我國著名作傢、翻譯傢、詩人、學者、文學評論傢、文學史傢鄭振鐸翻譯,是讀者不可多得的《新月集》的中文版本。
內容簡介
《新月集/振宇書蟲04(英漢對照注釋版)》中采用瞭三重的敘述視角:孩子,母親,詩人。每一首小詩都是一個純粹視角,或者為母親,或者是孩子,又或者是詩人自己的俯觀的全知視角。在這本詩集中,詩人生動描繪瞭兒童們的遊戲,巧妙地錶現瞭孩子們的心理,以及他們活潑的想象。它的特殊的雋永的藝術魅力,把我們帶到瞭一個純潔美麗的兒童世界,勾起瞭我們對於童年生活的美好迴憶和嚮往。
作者簡介
拉賓德拉納特·泰戈爾,Rabindranath Tagore(1861-1941),生於加爾各答市的一個富有哲學和文學藝術修養傢庭,13歲即能創作詩歌。1878年赴英國留學,1880年迴國專門從事文學活動。他共寫瞭50多部詩集,被稱為“詩聖”;曾寫下大量短中長篇小說、散文著作,創作瞭1500多幅畫。文、史、哲、藝、政、經範疇幾乎無所不包。
其重要作品有詩集《吉檀迦利》(1910)、《新月集》(1913)、《飛鳥集》(1916)等;短篇小說集《還債》(1891)、《棄絕》(1893)、《素芭》(1893)等;長篇小說《沉船》(1906)、《戈拉》(1910)等;劇作《頑固堡壘》(1911)、《人紅夾竹桃》(1926)等;散文集《死亡的貿易》(1881)、《在中國的談話》(1924)、《俄羅斯書簡》(1931)等。
內頁插圖
目錄
TheCrescent Moon
THE HOME 傢庭
ON THE SEASHORE 海邊
THE SOURCE 來源
BABY’S WAY 孩童之道
THE UNHEEDED PAGEANT 不被注意的花飾
SLEEP-STEALER 偷睡眠者
THE BEGINNING 開始
BABY’S WORLD 孩子的世界
WHEN AND WHY 時候與原因
DEFAMATION 責備
THE JUDGE 審判官
PLAYTHINGS 玩具
THE ASTRONOMER 天文傢
CLOUDS AND WAVES 雲與波
THE CHAMPA FLOWER 金色花
FAIRYLAND 仙人世界
THE LAND OF THE EXILE 流放的地方
THE RAINY DAY 雨天
PAPER BOATS 紙船
THE SAILOR 水手
THE FURTHER BANK 對岸
THE FLOWER-SCHOOL 花的學校
THE MERCHANT 商人
SYMPATHY 同情
VOCATION 職業
SUPERIOR 長者
THE LITTLE BIG MAN 小大人
TWELVE O’CLOCK 十二點鍾
AUTHORSHIP 著作傢
THE WICKED POSTMAN 惡郵差
THE HERO 英雄
THE END 告彆
THE RECALL 召喚
THE FIRST JASMINES 第一次的茉莉
THE BANYAN TREE 榕樹
BENEDICTION 祝福
GIFT 贈品
MY SONG 我的歌
THE CHILD-ANGEL 孩子天使
THE LAST BARGAIN 最後的買賣
前言/序言
新月集/振宇書蟲04(英漢對照注釋版) [The Crescent Moon] 下載 mobi epub pdf txt 電子書