莎士比亞全集·英漢雙語本:皆大歡喜 [As You Like It] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書介紹


莎士比亞全集·英漢雙語本:皆大歡喜 [As You Like It]

簡體網頁||繁體網頁
Jonathan Bate,Eric Rasmussen,辜正坤 編,彭鏡禧 譯



下載連結1
下載連結2
下載連結3
    

想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-04-05


類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513572262
版次:1
商品編碼:11905085
品牌:外研社
包裝:平裝
叢書名: 莎士比亞全集·英漢雙語本
外文名稱:As You Like It
開本:16開
齣版時間:2016-04-01
用紙:膠版紙
頁數:229
字數:250000
正文語種:中文,英

莎士比亞全集·英漢雙語本:皆大歡喜 [As You Like It] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

相關圖書



莎士比亞全集·英漢雙語本:皆大歡喜 [As You Like It] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

莎士比亞全集·英漢雙語本:皆大歡喜 [As You Like It] pdf epub mobi txt 電子書 下載



具體描述

産品特色


編輯推薦

適讀人群 :中高級讀者;大學生及以上;英語教師;研究莎劇的學者
適讀人群 :中高級讀者;大學生及以上;英語教師;研究莎劇的學者

他非一代騷人,實屬萬古韆鞦。
1. 真實的文本:橫亙於前的這套新譯本,是依據當今莎學界久負聲望的皇傢版《莎士比亞全集》進行翻譯。這一版本由當今世界著名的兩位莎學專傢Jonathan Bate和Eric Rasmussen編寫,是*一對開本300多年來的全麵修訂,也是眾多導演和演員鍾愛的莎士比亞文本。
2. 嶄新的輯注:皇傢版《莎士比亞全集》對莎士比亞著作許多詞義的注釋釋義精審,詳略得當,實用性強,且兼采百傢之長,通過注釋能夠更好地理解莎翁原文。
3. 詩體的譯本:
(1)譯文逼肖原作整體風格,以詩體譯詩體,以散體譯散體,從節奏、韻律、措辭三方麵體現莎翁劇文的格律性。
(2)翻譯風格多樣化,主要包括:有韻體詩詞麯風味譯法、有韻體現代文白融閤譯法、無韻體白話詩譯法。
(3)譯本可讀性強,文采斐然,文白用語,自然得體。

內容簡介

  “莎士比亞全集·英漢雙語本”係列書由英國皇傢莎士比亞劇團和外語教學與研究齣版社閤作推齣,根據皇傢版《莎士比亞全集》翻譯而成,英漢對照。《莎士比亞全集·英漢雙語本:皆大歡喜》的故事場景主要發生在遠離塵世的阿登森林中,描述被流放的公爵的女兒羅瑟琳到森林尋父和她的愛情故事。

作者簡介

辜正坤:北京大學外語學院世界文學研究所教授、博導、所長,獲國務院頒發有特殊貢獻專傢稱號,現任國際中西文化比較協會會長,中國外國文學學會莎士比亞研究會會長,商務印書館《英語世界》雜誌顧問等。曾兼任清華大學、南開大學、美國瓦西塔大學客座教授和北京東方神州書畫院一級書畫師。代錶性理論專著有《莎士比亞研究》、《中西詩比較鑒賞與翻譯理論》、《互構語言文化學原理》、《中西文化比較導論》等。代錶性譯著有漢譯本《莎士比亞十四行詩集》及英譯本《老子道德經》、《毛澤東詩詞》、《元麯一百五十首》、《易經》等。

精彩書評

“感謝貝特和拉斯姆森兩位編者為我們奉上這版《莎士比亞全集》,它的成就堪稱齣版界罕有,即便莎翁本人也無可挑剔。”
——羅伯特·麥剋拉姆,《觀察傢報》
“莎士比亞作品是全世界重要的著作之一,皇傢莎士比亞劇團推齣的新版《莎士比亞全集》為其再添一筆華彩。但凡戀愛過、嫉妒過、恐懼過、厭憎過、渴望過的人,皆可從中找到共鳴;人生百態,世間風韻,都能在這裏尋到蹤影——它的確值得每個傢庭擁有。”
——硃迪·丹奇女爵士

目錄

齣版說明
莎士比亞詩體重譯集序
《皆大歡喜》導言
皆大歡喜
談情·說愛——《皆大歡喜》譯後記
Introduction to As You Like It
As You Like It
User's Guide

精彩書摘

  《莎士比亞全集·英漢雙語本:皆大歡喜》:
  第一幕
  第一場/第一景
  奧列佛傢宅中,具體地點不詳
  奧蘭多與亞當上
  奧蘭多 我還記得,亞當,遺囑就是這樣隻留給我區區一韆剋朗而已,而且,就像你說的,命令我大哥好好教養我,纔能得到他的祝福。而這就是我不幸的開始。我二哥賈奎斯,他讓他上大學,據說大有長進。至於我呢,他把我留在傢裏,當個莊稼漢看待;說得更精確些,他把我關在傢裏不管——我這種齣身的紳士,日子過得跟關在牛棚的牛一般,那叫照顧嗎?他的馬匹調教得還更好:它們除瞭吃得好,還接受馬術訓練,為此花瞭大錢請來訓練師。可是我,他的弟弟,除瞭身量外,沒有一點長進;他那些糞堆裏的牲畜可以跟我一樣感謝他。他除瞭這麼慷慨大方地給瞭我這一文不值的以外,看他的作為,好像還要剝奪我的天賦:他讓我跟他的農場工人一起吃飯,奪走我的兄弟身份,並且盡其可能用這種教育來埋沒我的紳士氣質。就是這件事,亞當,傷透瞭我的心。我想,我骨子裏原有的傢父氣概,開始要反抗這種奴役瞭。我決心不再忍受,雖然眼前我還不知道有什麼法子。
  奧列佛上
  亞當 我的主人,您的大哥,打那邊來瞭。
  奧蘭多 一旁站著,亞當,讓你聽聽他怎樣羞辱我。
  【亞當退至一旁】
  奧列佛 欸,少爺,您在這兒做啥?
  奧蘭多 沒有,沒人教我創造任何東西。
  奧列佛 那您在破壞些什麼啊,少爺?
  奧蘭多 哼,大人,我是在幫您破壞上帝所創造的——讓無所事事毀掉您可憐沒用的弟弟。
  奧列佛 哼,少爺,乾點正事,給我滾。
  奧蘭多 要我替您喂豬,跟它們一起吃糠嗎?我揮霍瞭什麼分內的傢産,竟要窮睏匱乏到這個地步?
  奧列佛 您知道您現在在哪兒嗎,少爺?
  奧蘭多 啊,大人,很清楚啊,在您的花園裏。
  奧列佛 您認得您麵前的人是誰嗎,少爺?
  奧蘭多 認得啊,勝過我眼前的人認得我。我知道您是我長兄,而憑著我們的血緣關係,您也該認得我。依照習俗,您比我尊貴,因為您是長子,然而同一種習俗並不抹殺我的血緣,即便您與我中間隔瞭二十個兄弟。我得自父親的傳承跟您一樣多,雖然我承認,您比我早齣生,理應得到較多的尊敬。
  奧列佛 什麼話,小子!
  【作勢欲打或動手打他】
  奧蘭多 算瞭吧,算瞭,老哥,您在這方麵嫩得很呢。
  【抓住他】
  奧列佛 你敢對我動手,惡棍?
  奧蘭多 我不是惡棍。我是羅蘭·德·布瓦爵士的小兒子,他是我父親;誰說這樣的父親會生齣惡棍,誰就是惡棍加三級。你要不是我哥哥,憑你講這種話,我這隻手就要掐住你喉嚨不放,用另一隻手拔齣你的舌頭。你是在侮辱你自己。
  亞當 兩位好主人,忍耐點兒。念在老太爺的情分上,和好吧。
  奧列佛 放手,我說。
  奧蘭多 纔不放,除非我高興。您聽好瞭:父親在遺囑裏命令您給我良好的教育;而您把我訓練成莊稼漢,隔絕湮沒所有紳士該有的特質。父親的氣概在我內心裏日益增長,我無法再容忍瞭。所以,請讓我做閤乎紳士身份的事情,不然就把父親遺囑上留給我的那一丁點兒錢給我,我要用來買運氣。
  【放開奧利佛】
  奧列佛 那你要乾嗎呢?花完瞭就去討飯?算瞭吧,少爺,您給我進去。我不會老讓您來找我麻煩。您可以得到您要的一部分。請您離開我吧。
  奧蘭多 我不會再冒犯您,除非是要爭取我的利益。
  奧列佛 您跟他走吧,您這老狗。
  【對亞當】
  亞當 “老狗”就是我的奬賞嗎?對極瞭,我服侍你們,連牙齒都掉光瞭。願上帝與我的老主人同在,他是不會說齣這種話的。奧蘭多[與]亞當下奧列佛居然都這樣瞭?您開始沒大沒小啦?我要治一治您這歹癥候,可是那一韆剋朗纔不給呢。喂,丹尼斯!
  丹尼斯上
  丹尼斯 大人您叫我嗎?
  ……

前言/序言

他非一代騷人,實屬萬古韆鞦。
這是英國大作傢本·瓊森在第一部《莎士比亞全集》扉頁上題詩中的詩行。三百多年來,莎士比亞在全球逐步成為一個傢喻戶曉的名字,似乎與這句預言在在呼應。但這並非偶然言中,有許多因素可以解釋莎士比亞這一巨大的文化現象産生的必然性。至少有下麵幾點。
首先,其作品內容具有驚人的多樣性。世界上很難有第二個作傢像莎士比亞這樣能夠駕馭如此廣闊的題材。他的作品內容幾乎無所不包,稱得上英國社會的百科全書。帝王將相、走卒凡夫、纔子佳人、惡棍屠夫……一切社會階層都展現於他的筆底……
其次,但也許是更重要的原因:他的作品具有極高的娛樂性。文學作品的生命力在於它能寓教於樂。莎士比亞的作品不是枯燥的說教,而是能夠給予讀者或觀眾極大藝術享受的娛樂性創造物,往往具有明顯的煽情效果,有意刺激人的欲望……
第三,時勢造英雄。人類其實從來不缺善於煽情的作手或視野宏闊的巨匠,缺的常常是時勢和機遇。莎士比亞的時代恰恰是英國文藝復興思潮達到鼎盛的時代……

莎士比亞全集·英漢雙語本:皆大歡喜 [As You Like It] 下載 mobi epub pdf txt 電子書

莎士比亞全集·英漢雙語本:皆大歡喜 [As You Like It] pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

看重的是英漢對照,應該要收外研的全集的。

評分

一起讀詩吧,從莎士比亞開始

評分

我想好好感謝一下物流小哥 他從來沒扔破我任何一本書 每次都給我放在門口暗角處 今天這本書是唯一一本有破損的 但和包裝有關吧 翻譯太優美瞭 一讀無法自拔 瞬間想起所有情節 我的羅密歐啊 啊啊

評分

我想好好感謝一下物流小哥 他從來沒扔破我任何一本書 每次都給我放在門口暗角處 今天這本書是唯一一本有破損的 但和包裝有關吧 翻譯太優美瞭 一讀無法自拔 瞬間想起所有情節 我的羅密歐啊 啊啊

評分

包裝多好啊,還有塑封膜,乾淨整齊。

評分

經典讀本,給小孩課外閱讀。

評分

《遊山西村》是宋代詩人陸遊的作品。這是一首紀遊抒情詩,抒寫江南農村日常生活,詩人緊扣詩題“遊”字,但又不具體描寫遊村的過程,而是剪取遊村的見聞,來體現不盡之遊興。全詩首寫詩人齣遊到農傢,次寫村外之景物,復寫村中之情事,末寫頻來夜遊。所寫雖各有側重,但以遊村貫穿,並把秀麗的山村自然風光與淳樸的村民習俗和諧地統一在完整的畫麵上,構成瞭優美的意境和恬淡、雋永的格調。此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻塗抹,而自然成趣。

評分

幫朋友買的,據說還不錯吧

評分

質量不錯,就是英文部分有點字小,好評吧!

類似圖書 點擊查看全場最低價

莎士比亞全集·英漢雙語本:皆大歡喜 [As You Like It] pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接


去京東購買 去京東購買
去淘寶購買 去淘寶購買
去噹噹購買 去噹噹購買
去拼多多購買 去拼多多購買


莎士比亞全集·英漢雙語本:皆大歡喜 [As You Like It] bar code 下載
扫码下載





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有