出国?移居海外?老年人也可以说走就走
◆第1为老年人:全书排版的字号以及行距较比普通图书要加大很多,真心希望您不带花镜也能轻松阅读本书。
◆第2为老年人:彩色图解设计,旅行更轻松,沟通更有效!
◆第3为老年人:34个符合老年人国外生活实际的场景,170篇实用对话,近千个常用口语句子,汇聚您在国外会越大哦的各种地道表达,让您不论是出国学术交流、探亲访友亦或是旅行游览、家人团聚、移居海外都能触类旁通,滔滔不绝地说英语。
场景内容超全面,细节都体现!
◆第4为老年人:本书的阅读部分涉及的中外文化背景知识不仅帮助您在与外国人交往时言之有物、谈吐不俗而且还为您与孙辈沟通提供素材,更能让您直观地体验英美文化,避免在英美国家因文化差异出现各种尴尬的局面。
◆第5为老年人:紧急情况英语,全部列全,让您旅行更安心!
本书是一本根据老年人的需求、兴趣、爱好,以及心理特点、生理特点,专为提高老年人英语口语水平而编写的书。本书可以满足欲出国移民,探亲,旅游的老年人的需要,是一本老年人出国必备手册。本书可以作为各类老年大学英语班的口语教材,也可以作为老年英语爱好者的自学课本。
刘爱仪,广州外语外贸大学英语教师,副教授,有多年英语教学经验,尤其在老年英语学习方面有深入研究,曾在广州市某老年大学兼职任教,专门从事老年英语相关培训工作。作者本人曾去过英国、美国等留学访问,并参编多部大学英语学习教程。
我尝试着跟着光盘的音频进行跟读练习,坦白说,光盘的录制质量确实过关,清晰度很高,没有杂音。但问题出在“节奏”上。所有的示范对话,无论场景是紧急的还是悠闲的,语速都维持在一个非常紧凑的水平,几乎不给听者留出思考和组织语言的时间。对于我们这种需要先在脑海中建立英文句子结构,再尝试发音的群体来说,这种“快枪快炮”式的输入方式,简直是灾难性的。我不得不频繁地暂停、回放,甚至手动拖动进度条来慢放音频,才能勉强跟上。而且,书中对于“语速的快慢”与“场景的正式程度”之间的关系,完全没有提及。例如,在医院看病这种需要谨慎表达的场景,语速应该放慢,态度应该更恳切,但书里的示范却和在咖啡馆点咖啡的语速相差无几。这本书更像是为那些已经具备一定基础,只是想快速“温习”和“查漏补缺”的年轻白领设计的,对于零基础或者基础薄弱的老年学习者而言,它提供的更多是挫败感,而不是学习的乐趣和信心。
评分这本书的“实用性”在某些方面确实达到了目的,比如关于“健康和紧急情况”的章节,提供了不少诸如“I have a sudden pain in my chest”之类的关键句式,这点值得肯定。但是,当我翻到“文化习俗和禁忌”那一页时,我感到一阵强烈的失望。出国旅行,了解当地的文化禁忌与掌握点餐用语同样重要,甚至更为关键。这本书似乎完全跳过了这块内容,或者说,只是用了一段非常简短的文字轻轻带过,完全没有深入。例如,在欧洲的某些国家,谈论政治或宗教是非常敏感的话题,或者在东南亚有些地方,用左手递东西是不礼貌的,这些生活常识和语言一样重要,它们能帮助我们避免不必要的文化冲突和尴尬。这本书在“会话”这个层面上做得还可以,但在“文化融入”这个更广阔的层面上,明显是失焦的。对于渴望深度体验异国生活的老年朋友来说,仅仅会说几句“点菜英语”是远远不够的,我们需要的是一本能够帮助我们“安全、有尊严”地融入当地社会的指南,而这本书,显然在这方面留下了巨大的空白。
评分这本号称“老年出国英语会话”的书,拿到手的时候我还是挺期待的。毕竟年纪大了,总想着退休后能和老伴去国外看看世界,可这英语水平,实在拿不出手。这本书的封面设计得比较朴素,米黄色的背景配上稍微有些老气的字体,一看就知道是面向我们这个年龄段的读物。首先吸引我的是“附光盘”这个标签,我寻思着,光盘里肯定有真人发音的音频,这对我们记不住拼写、更怕发音不准的老年人来说太重要了。我特地找了个老旧的播放器试了一下,光盘的兼容性还不错,读得很顺畅。不过,坦白说,刚翻开目录的时候,我的心就凉了半截。内容排列似乎更侧重于那种快节奏的旅行场景,比如“机场值机快速通道”、“酒店快速入住登记”之类的,语言组织得比较精炼,对我们这些需要慢慢琢磨、反复听几遍才能消化的人来说,确实有点难度。我本期望看到更多关于日常交流、慢节奏生活场景的详尽对话,比如如何在公园里和邻居聊聊天气,或者去菜市场挑选食材时怎么用最简单的词汇来表达需求。这本书的讲解方式更像是在“点到为止”,很少有针对某个难点进行深入语法剖析的篇幅,可能是考虑到老年人对复杂的语法规则提不起兴趣,但对我这种“知其然不知其所以然”的读者来说,总觉得少了点“定海神针”般的支撑。总而言之,它提供的是一个骨架,但血肉的填充,还需要我们自己费力去补。
评分这本书的“会话”部分,给我的感觉更像是一个“词汇速查手册”的加长版,而不是一本真正的“口语教练”。它很侧重于“名词+动词”的快速组合,试图用最短的篇幅覆盖最广的场景。比如,在描述购物环节,它会直接给出“I want this one. How much?”这样的组合,这无疑是高效的,但对于我这种希望在交流中融入一些礼貌用语的长者来说,就显得过于直白和粗鲁了。我总觉得,出国交流不仅仅是为了完成任务,更是为了展示一种尊重和友好的态度。因此,像“Could you possibly help me find...?”、“I wonder if you might have...”这类表达礼貌性的“软化”语句,在这本书里几乎是找不到的踪影。光盘里收录的对话场景也比较短促,很多对话结束后,对话者就戛然而止,没有一个完整的“收尾动作”,比如表示感谢或告别。这种不完整的交流示范,让我们在模仿练习时,也难以掌握整个交际流程的完整性。我希望这本书能多增加一些“情商”方面的英语表达,毕竟,礼多人不怪,尤其是在异国他乡,和气生财远比效率优先来得重要。
评分我得说,这本书的排版风格简直是上个世纪的遗风,拿在手里感觉像是在翻阅一本旧时的旅游手册,字体大小倒是比较适中,这对保护我们日益衰弱的视力来说算是一个小小的安慰。但内容编排的逻辑性实在让人捉摸不透。比如,它把“问路”和“点餐”放在了相邻的章节,但两者之间的过渡却显得非常突兀,几乎没有一个平滑的衔接句来引导读者从一个场景自然地过渡到另一个场景。更让我感到困惑的是,它似乎把所有口语都当成了“标准答案”来呈现,每句话后面紧跟着的就是它的中文翻译,中间几乎没有提供任何“变体”的表达方式。举个例子,学了“Where is the restroom?”之后,书中就没有再补充比如“Excuse me, could you show me where the facilities are?”这种稍微委婉一点的问法。这让我的感觉是,我学到的是一套僵硬的“教科书式”英语,一旦在实际生活中遇到一个稍微灵活一点的外国人,我可能会因为找不到匹配的表达而卡壳。对于我们这群“应试教育”过来的人来说,我们更需要的是能灵活切换的“语感”,而不是死记硬背的“模板”。光盘里的发音听起来有些机械,虽然清晰,但缺乏那种让人感到亲切的语调起伏,听久了耳朵会犯累,真的不如年轻人用手机APP学到的那些更自然、更生动的模拟对话。
评分很好,送货非常快,满意
评分这次物流的时间长了点~其他都不错。
评分不错,是正版,以后还会光顾的
评分送货很快。书的内容有待看后评价。
评分还可以。。。。。。。。。。
评分还好 用了几天了 还不错
评分给老爸买的,老爸说老年大学的同学都看这书,买回来发现这本书也确实很好,非常适合老年人学习,内容接近老年生活,而且我爸不用带花镜就能看清书。
评分送货很快,老年人英语零基础学起来有点跟不上。
评分不错,是正版,以后还会光顾的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有