詩經譯注(中國古代名著全本譯注叢書)

詩經譯注(中國古代名著全本譯注叢書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

程俊英 譯
圖書標籤:
  • 詩經
  • 中國古代文學
  • 經典
  • 譯注
  • 詩歌
  • 文化
  • 古代文學
  • 名著
  • 中國文學
  • 傳統文化
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海古籍齣版社
ISBN:9787532578634
版次:1
商品編碼:11936198
包裝:精裝
叢書名: 中國古代名著全本譯注叢書
開本:32開
齣版時間:2016-05-01
用紙:膠版紙
頁數:666
字數:413000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《詩經譯注》由著名學者程俊英教授翻譯並注釋,將詩三百零五篇完整地介紹給讀者,除原詩外,每首詩包括題解、注釋和譯文三部分。每篇題解都采取“就詩論詩”的態度,闡明背景及詩旨,剔除古代經生們牽強附會的解釋。注釋淺顯易懂,生疏字詞皆有注音,隻注今音,不注古音,並以華美的筆緻將原文準確流暢地翻譯為新詩,逐句對譯,便於比照原文。可謂《詩經》入門必備讀本。

內頁插圖

目錄

前言
國風
周南 召南
周南
召南
邶風 鄘風 衛風
邶風
鄘風
衛風
王風
鄭風
齊風
魏風
唐風
秦風
陳風
檜風
曹風
豳風

二雅
小雅
大雅


周頌
露頌
商頌

前言/序言


《詩經》:華夏民族情感與社會風貌的韆年迴響 《詩經》是中國古代最早的詩歌總集,作為一部涵蓋瞭上自西周初年、下至春鞦中葉(約公元前11世紀至公元前6世紀)約五百餘年間詩歌的作品,它不僅是中華民族文學史上的巍峨豐碑,更是窺探那個遙遠時代社會生活、倫理道德、政治風貌乃至人們心靈深處情感的珍貴鏡鑒。其內容之豐富、情感之真摯、藝術之精湛,曆經三韆年的時光洗禮,依舊散發著不朽的光輝,深深地影響著後世的文學創作和民族精神。 內容的宏富與分類的智慧:周代社會生活的全景畫捲 《詩經》全書收錄詩歌三百零五篇,雖然常被概稱為“三百篇”,但實際篇目稍有齣入。這些詩歌依照其創作的地域、內容和用途,被前人編訂為“風”、“雅”、“頌”三個部分,這一分類體係本身就蘊含著對周代社會結構的深刻洞察。 “風”:民間疾苦與率真情懷的歌唱 “風”部分,共收錄瞭160篇詩歌,它們主要源自周朝各個諸侯國的民間,故而得名“國風”。“風”的特點在於其內容貼近百姓生活,情感真實而直接,題材廣泛,無所不包。在這裏,我們能聽到男女青年純真而熱烈的愛戀,歌頌他們的情深意切,也描繪瞭思念、離彆、期盼的種種愁緒。《詩經》中的愛情詩,沒有後世矯揉造作的辭藻,而是充滿著質樸、生動、自然的生命力,如《關雎》中“窈窕淑女,君子好逑”,《蒹葭》中“溯洄從之,道阻且長”,勾勒齣一幅幅動人的青春畫捲。 然而,“風”的意義遠不止於此。它更是那個時代社會現實的有力映照。許多詩歌深刻地反映瞭民間疾苦,揭露統治者的壓迫和剝削,錶達人民對美好生活的嚮往。《伐檀》中辛辣的諷刺,“坎坎伐檀兮,置之河之乾兮。質問君子,無酒食也?”,直指寄生階層對勞動人民的無端壓榨。而《碩鼠》更是以老鼠比喻剝削者,發齣“碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我敢怒!”的悲憤控訴。這些詩歌,如同曆史的迴聲,讓我們清晰地聽到普通民眾在艱辛歲月中不屈的呐喊與低語。此外,“風”還涉及勞動生産、婚姻傢庭、祭祀宴飲、徵戰徭役等方方麵麵,為我們展現瞭一個豐富多彩、充滿活力的周代社會生活圖景。 “雅”:貴族生活與政治論議的載體 “雅”部分,共收錄詩歌105篇,又分為“大雅”和“小雅”。“雅”的內容更多地源自周朝的王畿地區,是貴族階層,特彆是朝廷和士大夫的唱和之作,其風格相對“風”更為典雅、莊重。 “小雅”的詩歌,內容較為駁雜,既有描寫宴樂、齣使、徵戰的場景,也有抒發個人憂愁、感嘆時事的篇章。其中不乏一些政治諷刺詩,如《鹿鳴》描繪宴飲的盛況,但更深層的是對政治腐敗、民生凋敝的隱晦批評。而“大雅”則更加側重於敘事,多為歌頌周朝先公先王的功德,記述曆史事件,以及錶達政治上的抱負和憂慮。如《文王》篇,便是對周文王創業過程的恢弘贊歌,充滿瞭對理想君主的推崇和對政治清明的渴望。同時,“大雅”中的許多詩歌也展現瞭貴族階層的文化生活,如在祭祀、朝會上的吟唱,體現瞭那個時代禮樂製度的規範和影響。 “雅”的詩歌,為我們提供瞭瞭解周代政治製度、曆史演變、道德觀念以及貴族文化的重要窗口。它們以更為宏觀的視角,記錄瞭王朝的興衰、社會的變遷,以及知識分子群體在時代洪流中的思考與擔當。 “頌”:宗教祭祀與祖先崇拜的莊嚴詠唱 “頌”部分,共收錄40篇詩歌,是專門用於宗廟祭祀和祖先歌頌的樂歌。它分為“周頌”、“魯頌”、“商頌”三個部分,分彆代錶瞭周、魯、商三個不同宗族或國傢的祭祀樂麯。“頌”的特點在於其內容嚴肅、莊重,充滿瞭對神靈的敬畏和對祖先的崇拜。 在“頌”的詩歌中,我們能看到古代祭祀儀式的細節,感受到人們在麵對神靈和祖先時的虔誠之心。它們歌頌先祖的德行、功業,祈求神靈的庇佑,希望風調雨順、國泰民安。如“周頌”中的《時邁》,便是在祭祀後,迴顧先祖開疆拓土的偉大功績,錶達對先祖的敬仰和對後世的期望。這些詩歌,是理解周代宗教信仰、祭祀文化以及宗法製度的重要依據,它們承載著古代社會最重要的精神信仰和價值導嚮。 藝術的精髓:三百篇中的韆古絕唱 《詩經》的藝術成就,是其之所以能夠流傳韆古、影響深遠的關鍵。 現實主義的深刻力量: 《詩經》開創瞭中國詩歌現實主義的傳統。它不迴避生活中的苦樂,不掩飾社會中的矛盾,以真摯的情感和樸素的語言,直接錶現勞動人民的艱辛、男女之間的情愛、貴族階層的憂思。這種對現實的直麵和對人情世態的細膩捕捉,賦予瞭詩歌強大的生命力和感染力。 賦、比、興的藝術手法: “賦、比、興”是《詩經》最核心的藝術錶現手法,也是後世詩歌創作的重要藉鑒。 賦(鋪陳直敘): 直接陳述事物,毫不隱晦,如《碩鼠》直接將剝削者比作老鼠,錶達憎恨。 比(比喻): 運用比喻,形象生動地錶達情感和思想,如《氓》中“采采蕘,薄言采之。汲汲於居,日夜無憩。”將勤勞的女子比作采樵,襯托她的辛勤。 興(起興、聯想): 藉助於自然景物或事物來引發詩歌的聯想,營造氛圍,寄托情感。這是《詩經》中最具特色和魅力的手法之一。如《關雎》開篇“關關雎鳩,在河之洲”,以雎鳩和鳴的自然景象起興,引齣對君子追求淑女的描寫,暗示瞭美好和諧的情感。又如《桃夭》“桃之夭夭,灼灼其華”,以桃花的鮮艷起興,烘托新娘的美麗和婚姻的美好。 語言的質樸與音樂性: 《詩經》的語言質樸自然,沒有過多的雕琢,卻蘊含著無窮的韻味。詩歌多為四言,節奏鮮明,音韻和諧,具有強烈的音樂性,便於吟唱和傳誦。其大量運用疊詞、疊字的技巧,如“關關”、“灼灼”、“萋萋”,不僅增強瞭詩歌的節奏感,也使得描繪的景象更加生動形象。 思想的啓迪: 《詩經》所蘊含的思想,是理解中國古代社會的重要鑰匙。它體現瞭周代社會“德治”的思想,強調君王和貴族應以德服人,關愛民生。詩歌中對愛情的坦率錶達,反映瞭早期社會對婚姻和情感的樸素認知。而對社會不公的批判,也展現瞭民眾覺醒的萌芽。 曆史的地位與深遠影響: 《詩經》不僅是中國文學史上最古老的詩歌總集,更被儒傢奉為“五經”之一,具有崇高的地位。孔子曾評價《詩》“詩三百,一言以蔽之,曰‘思無邪’”,肯定瞭其思想的純正和情感的真摯。《詩經》的齣現,標誌著中國詩歌從集體歌唱嚮個人創作的轉變,奠定瞭中國古典詩歌的基本格律和錶現手法,深刻地影響瞭後世的詩歌創作,如楚辭、漢賦、唐詩、宋詞等,無不從中汲取營養。 “風、雅、頌”的分類,也成為瞭後世文論研究的重要範式。其“賦、比、興”的手法,更是曆代詩人的創作指南。 可以說,《詩經》是華夏民族早期情感、思想和生活的最真實、最生動的寫照。它如同一麵古老的鏡子,將那個久遠的時代清晰地映照在我們麵前,讓我們能夠穿越時空的阻隔,與三韆年前的先民進行心靈的對話,感受他們純粹的情感,理解他們生活的艱辛,體會他們對生活的熱愛和對美好未來的期盼。它不僅僅是一部文學作品,更是中華民族文化基因中不可分割的一部分,是滋養我們民族精神源遠流長的活水源頭。在漫長的曆史長河中,《詩經》將繼續以其不朽的魅力,訴說著華夏民族永恒的心聲。

用戶評價

評分

一直以來,我對《詩經》都抱著一種敬畏之心,總覺得它深奧難懂,像是被一層薄霧籠罩的古老歌謠。這次有幸接觸到這套譯注,纔算真正叩開瞭《詩經》的大門。譯文部分,我尤其欣賞它的貼切與傳神。很多詩句,譯者並沒有拘泥於字麵的直譯,而是深入挖掘瞭其背後蘊含的情感和意境,仿佛把幾韆年前古人的喜怒哀樂都活生生地呈現在眼前。我常常一邊讀著譯文,一邊對照原文,那種古韻與現代的通俗相結閤的感受,著實令人心曠神怡。

評分

這套“中國古代名著全本譯注叢書”真是我的心頭好,幾乎把古代那些璀璨的文學瑰寶都收羅其中瞭。《詩經》是開篇之作,也最讓我愛不釋手。拿到這本譯注,首先就被它精美的裝幀吸引瞭,硬殼封麵,古樸典雅,拿在手裏沉甸甸的,透著一股厚重的曆史感。翻開內頁,紙張的質感也相當不錯,不泛黃,摸起來舒服,印刷清晰,字跡大小適中,長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。

評分

書中的注釋部分更是我學習《詩經》的“定海神針”。我發現,注釋者在解讀詩句時,不僅解釋瞭生僻字詞,還常常引申齣相關的曆史背景、風俗習慣,甚至還會對比不同學者的觀點。這讓我明白,理解一部古籍,絕非一蹴而就,而是需要多方位的知識支撐。每當我遇到不理解的地方,翻開注釋,總能豁然開朗,那種“原來如此”的驚喜感,是閱讀的最大樂趣之一。這套書的嚴謹性,讓我在學習過程中少走瞭很多彎路。

評分

最讓我驚喜的是,這套書並非隻是冰冷的學術研究,它更像是一位循循善誘的老師,引導著讀者去感受《詩經》的生命力。譯注者在遣詞造句上,常常透露齣對作品本身的深厚情感,他們用最真摯的語言,試圖與古代的詩人對話。這種情感的傳遞,讓我覺得,這些古老的詩篇並非高高在上,而是與我們的生活息息相關,它們講述的是關於愛、關於勞作、關於戰爭、關於離彆,這些人類永恒的主題。每一次閱讀,都是一次心靈的洗禮。

評分

總而言之,這套“中國古代名著全本譯注叢書”對於喜愛中國古典文學,尤其是對《詩經》有興趣的讀者來說,絕對是一筆寶貴的財富。它不僅僅是一本書,更是一扇窗,透過這扇窗,我得以窺見中國古代社會的麵貌,感受古人的情感世界,領略語言的魅力。書中的譯文流暢易懂,注釋詳實深刻,編排閤理,無論你是初學者還是有一定基礎的讀者,都能從中獲得極大的滿足。這次閱讀體驗,讓我對中國傳統文化的認同感又深瞭一層。

評分

紙質不錯,結構比較清晰,注解全

評分

紙張是A5大小,比想象中的小一點點。不過字跡清晰,印刷質量挺好。

評分

上海古籍的書質量還是有保證的,就是希望包裝能再改進些

評分

時間帶著明顯的惡意, 緩緩在我的身上流逝。 ——《秒速五厘米》

評分

這書的譯注比較客觀,書本很漂亮!!

評分

書已收到,物流還算比較快,至於書的質量怎麼樣,以後再來評價!

評分

搞活動買的書,買到好多想買好久的書可以說是非常滿意、滿足瞭,配送速度快的同時書本幾乎沒有磕碰到,快遞員的態度也很好。希望京東可以經常搞活動。

評分

物流很快,給女兒買的她很喜歡

評分

還沒開始看 但是看質量還是很好的

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有