诗经译注(中国古代名著全本译注丛书)

诗经译注(中国古代名著全本译注丛书) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

程俊英 译
图书标签:
  • 诗经
  • 中国古代文学
  • 经典
  • 译注
  • 诗歌
  • 文化
  • 古代文学
  • 名著
  • 中国文学
  • 传统文化
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海古籍出版社
ISBN:9787532578634
版次:1
商品编码:11936198
包装:精装
丛书名: 中国古代名著全本译注丛书
开本:32开
出版时间:2016-05-01
用纸:胶版纸
页数:666
字数:413000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《诗经译注》由著名学者程俊英教授翻译并注释,将诗三百零五篇完整地介绍给读者,除原诗外,每首诗包括题解、注释和译文三部分。每篇题解都采取“就诗论诗”的态度,阐明背景及诗旨,剔除古代经生们牵强附会的解释。注释浅显易懂,生疏字词皆有注音,只注今音,不注古音,并以华美的笔致将原文准确流畅地翻译为新诗,逐句对译,便于比照原文。可谓《诗经》入门必备读本。

内页插图

目录

前言
国风
周南 召南
周南
召南
邶风 鄘风 卫风
邶风
鄘风
卫风
王风
郑风
齐风
魏风
唐风
秦风
陈风
桧风
曹风
豳风

二雅
小雅
大雅


周颂
露颂
商颂

前言/序言


《诗经》:华夏民族情感与社会风貌的千年回响 《诗经》是中国古代最早的诗歌总集,作为一部涵盖了上自西周初年、下至春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)约五百余年间诗歌的作品,它不仅是中华民族文学史上的巍峨丰碑,更是窥探那个遥远时代社会生活、伦理道德、政治风貌乃至人们心灵深处情感的珍贵镜鉴。其内容之丰富、情感之真挚、艺术之精湛,历经三千年的时光洗礼,依旧散发着不朽的光辉,深深地影响着后世的文学创作和民族精神。 内容的宏富与分类的智慧:周代社会生活的全景画卷 《诗经》全书收录诗歌三百零五篇,虽然常被概称为“三百篇”,但实际篇目稍有出入。这些诗歌依照其创作的地域、内容和用途,被前人编订为“风”、“雅”、“颂”三个部分,这一分类体系本身就蕴含着对周代社会结构的深刻洞察。 “风”:民间疾苦与率真情怀的歌唱 “风”部分,共收录了160篇诗歌,它们主要源自周朝各个诸侯国的民间,故而得名“国风”。“风”的特点在于其内容贴近百姓生活,情感真实而直接,题材广泛,无所不包。在这里,我们能听到男女青年纯真而热烈的爱恋,歌颂他们的情深意切,也描绘了思念、离别、期盼的种种愁绪。《诗经》中的爱情诗,没有后世矫揉造作的辞藻,而是充满着质朴、生动、自然的生命力,如《关雎》中“窈窕淑女,君子好逑”,《蒹葭》中“溯洄从之,道阻且长”,勾勒出一幅幅动人的青春画卷。 然而,“风”的意义远不止于此。它更是那个时代社会现实的有力映照。许多诗歌深刻地反映了民间疾苦,揭露统治者的压迫和剥削,表达人民对美好生活的向往。《伐檀》中辛辣的讽刺,“坎坎伐檀兮,置之河之干兮。质问君子,无酒食也?”,直指寄生阶层对劳动人民的无端压榨。而《硕鼠》更是以老鼠比喻剥削者,发出“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我敢怒!”的悲愤控诉。这些诗歌,如同历史的回声,让我们清晰地听到普通民众在艰辛岁月中不屈的呐喊与低语。此外,“风”还涉及劳动生产、婚姻家庭、祭祀宴饮、征战徭役等方方面面,为我们展现了一个丰富多彩、充满活力的周代社会生活图景。 “雅”:贵族生活与政治论议的载体 “雅”部分,共收录诗歌105篇,又分为“大雅”和“小雅”。“雅”的内容更多地源自周朝的王畿地区,是贵族阶层,特别是朝廷和士大夫的唱和之作,其风格相对“风”更为典雅、庄重。 “小雅”的诗歌,内容较为驳杂,既有描写宴乐、出使、征战的场景,也有抒发个人忧愁、感叹时事的篇章。其中不乏一些政治讽刺诗,如《鹿鸣》描绘宴饮的盛况,但更深层的是对政治腐败、民生凋敝的隐晦批评。而“大雅”则更加侧重于叙事,多为歌颂周朝先公先王的功德,记述历史事件,以及表达政治上的抱负和忧虑。如《文王》篇,便是对周文王创业过程的恢弘赞歌,充满了对理想君主的推崇和对政治清明的渴望。同时,“大雅”中的许多诗歌也展现了贵族阶层的文化生活,如在祭祀、朝会上的吟唱,体现了那个时代礼乐制度的规范和影响。 “雅”的诗歌,为我们提供了了解周代政治制度、历史演变、道德观念以及贵族文化的重要窗口。它们以更为宏观的视角,记录了王朝的兴衰、社会的变迁,以及知识分子群体在时代洪流中的思考与担当。 “颂”:宗教祭祀与祖先崇拜的庄严咏唱 “颂”部分,共收录40篇诗歌,是专门用于宗庙祭祀和祖先歌颂的乐歌。它分为“周颂”、“鲁颂”、“商颂”三个部分,分别代表了周、鲁、商三个不同宗族或国家的祭祀乐曲。“颂”的特点在于其内容严肃、庄重,充满了对神灵的敬畏和对祖先的崇拜。 在“颂”的诗歌中,我们能看到古代祭祀仪式的细节,感受到人们在面对神灵和祖先时的虔诚之心。它们歌颂先祖的德行、功业,祈求神灵的庇佑,希望风调雨顺、国泰民安。如“周颂”中的《时迈》,便是在祭祀后,回顾先祖开疆拓土的伟大功绩,表达对先祖的敬仰和对后世的期望。这些诗歌,是理解周代宗教信仰、祭祀文化以及宗法制度的重要依据,它们承载着古代社会最重要的精神信仰和价值导向。 艺术的精髓:三百篇中的千古绝唱 《诗经》的艺术成就,是其之所以能够流传千古、影响深远的关键。 现实主义的深刻力量: 《诗经》开创了中国诗歌现实主义的传统。它不回避生活中的苦乐,不掩饰社会中的矛盾,以真挚的情感和朴素的语言,直接表现劳动人民的艰辛、男女之间的情爱、贵族阶层的忧思。这种对现实的直面和对人情世态的细腻捕捉,赋予了诗歌强大的生命力和感染力。 赋、比、兴的艺术手法: “赋、比、兴”是《诗经》最核心的艺术表现手法,也是后世诗歌创作的重要借鉴。 赋(铺陈直叙): 直接陈述事物,毫不隐晦,如《硕鼠》直接将剥削者比作老鼠,表达憎恨。 比(比喻): 运用比喻,形象生动地表达情感和思想,如《氓》中“采采荛,薄言采之。汲汲于居,日夜无憩。”将勤劳的女子比作采樵,衬托她的辛勤。 兴(起兴、联想): 借助于自然景物或事物来引发诗歌的联想,营造氛围,寄托情感。这是《诗经》中最具特色和魅力的手法之一。如《关雎》开篇“关关雎鸠,在河之洲”,以雎鸠和鸣的自然景象起兴,引出对君子追求淑女的描写,暗示了美好和谐的情感。又如《桃夭》“桃之夭夭,灼灼其华”,以桃花的鲜艳起兴,烘托新娘的美丽和婚姻的美好。 语言的质朴与音乐性: 《诗经》的语言质朴自然,没有过多的雕琢,却蕴含着无穷的韵味。诗歌多为四言,节奏鲜明,音韵和谐,具有强烈的音乐性,便于吟唱和传诵。其大量运用叠词、叠字的技巧,如“关关”、“灼灼”、“萋萋”,不仅增强了诗歌的节奏感,也使得描绘的景象更加生动形象。 思想的启迪: 《诗经》所蕴含的思想,是理解中国古代社会的重要钥匙。它体现了周代社会“德治”的思想,强调君王和贵族应以德服人,关爱民生。诗歌中对爱情的坦率表达,反映了早期社会对婚姻和情感的朴素认知。而对社会不公的批判,也展现了民众觉醒的萌芽。 历史的地位与深远影响: 《诗经》不仅是中国文学史上最古老的诗歌总集,更被儒家奉为“五经”之一,具有崇高的地位。孔子曾评价《诗》“诗三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’”,肯定了其思想的纯正和情感的真挚。《诗经》的出现,标志着中国诗歌从集体歌唱向个人创作的转变,奠定了中国古典诗歌的基本格律和表现手法,深刻地影响了后世的诗歌创作,如楚辞、汉赋、唐诗、宋词等,无不从中汲取营养。 “风、雅、颂”的分类,也成为了后世文论研究的重要范式。其“赋、比、兴”的手法,更是历代诗人的创作指南。 可以说,《诗经》是华夏民族早期情感、思想和生活的最真实、最生动的写照。它如同一面古老的镜子,将那个久远的时代清晰地映照在我们面前,让我们能够穿越时空的阻隔,与三千年前的先民进行心灵的对话,感受他们纯粹的情感,理解他们生活的艰辛,体会他们对生活的热爱和对美好未来的期盼。它不仅仅是一部文学作品,更是中华民族文化基因中不可分割的一部分,是滋养我们民族精神源远流长的活水源头。在漫长的历史长河中,《诗经》将继续以其不朽的魅力,诉说着华夏民族永恒的心声。

用户评价

评分

最让我惊喜的是,这套书并非只是冰冷的学术研究,它更像是一位循循善诱的老师,引导着读者去感受《诗经》的生命力。译注者在遣词造句上,常常透露出对作品本身的深厚情感,他们用最真挚的语言,试图与古代的诗人对话。这种情感的传递,让我觉得,这些古老的诗篇并非高高在上,而是与我们的生活息息相关,它们讲述的是关于爱、关于劳作、关于战争、关于离别,这些人类永恒的主题。每一次阅读,都是一次心灵的洗礼。

评分

总而言之,这套“中国古代名著全本译注丛书”对于喜爱中国古典文学,尤其是对《诗经》有兴趣的读者来说,绝对是一笔宝贵的财富。它不仅仅是一本书,更是一扇窗,透过这扇窗,我得以窥见中国古代社会的面貌,感受古人的情感世界,领略语言的魅力。书中的译文流畅易懂,注释详实深刻,编排合理,无论你是初学者还是有一定基础的读者,都能从中获得极大的满足。这次阅读体验,让我对中国传统文化的认同感又深了一层。

评分

书中的注释部分更是我学习《诗经》的“定海神针”。我发现,注释者在解读诗句时,不仅解释了生僻字词,还常常引申出相关的历史背景、风俗习惯,甚至还会对比不同学者的观点。这让我明白,理解一部古籍,绝非一蹴而就,而是需要多方位的知识支撑。每当我遇到不理解的地方,翻开注释,总能豁然开朗,那种“原来如此”的惊喜感,是阅读的最大乐趣之一。这套书的严谨性,让我在学习过程中少走了很多弯路。

评分

一直以来,我对《诗经》都抱着一种敬畏之心,总觉得它深奥难懂,像是被一层薄雾笼罩的古老歌谣。这次有幸接触到这套译注,才算真正叩开了《诗经》的大门。译文部分,我尤其欣赏它的贴切与传神。很多诗句,译者并没有拘泥于字面的直译,而是深入挖掘了其背后蕴含的情感和意境,仿佛把几千年前古人的喜怒哀乐都活生生地呈现在眼前。我常常一边读着译文,一边对照原文,那种古韵与现代的通俗相结合的感受,着实令人心旷神怡。

评分

这套“中国古代名著全本译注丛书”真是我的心头好,几乎把古代那些璀璨的文学瑰宝都收罗其中了。《诗经》是开篇之作,也最让我爱不释手。拿到这本译注,首先就被它精美的装帧吸引了,硬壳封面,古朴典雅,拿在手里沉甸甸的,透着一股厚重的历史感。翻开内页,纸张的质感也相当不错,不泛黄,摸起来舒服,印刷清晰,字迹大小适中,长时间阅读也不会觉得眼睛疲劳。

评分

很不错的一本书,出版社也权威。

评分

原装正版内容翔实,绝对的国学著名,书籍,希望大家都有时间好好阅读一下

评分

6.18真实惠呀真实惠,真呀么真实惠,来,一起跟我唱,真呀么真实惠

评分

挺好的一本书,非常值得收藏。

评分

最后,京东的送货速度一直是一流的,即使在618活动期间时效性也有保证。

评分

没有注音。。。

评分

这书的译注比较客观,书本很漂亮!!

评分

悠哉悠哉,辗转反侧。 

评分

不错,价格便宜,速度又快

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有