基於語料庫的外國人漢語句式習得研究

基於語料庫的外國人漢語句式習得研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

張寶林 等 著
圖書標籤:
  • 語料庫語言學
  • 第二語言習得
  • 漢語教學
  • 句法分析
  • 對比語言學
  • 計算語言學
  • 語言遷移
  • 錯誤分析
  • 語料庫構建
  • 漢語作為第二語言
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國書籍齣版社
ISBN:9787506845816
版次:1
商品編碼:11986742
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-07-01
用紙:膠版紙
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《基於語料庫的外國人漢語句式習得研究》在第二語言習得理論、三個平麵的語法理論、構式語法理論、語言類型學理論的指導下,對外國人習得漢語句式的基本情況進行瞭較為全麵的考察,從外國漢語學習者産齣的中介語的語言事實齣發歸納偏誤類型,深入分析偏誤産生的原因,進而提齣瞭相應的教學對策。《基於語料庫的外國人漢語句式習得研究》倡導並努力實踐一種新的漢語習得研究範式,即:基於大規模真實語料的、定量分析與定性分析相結閤的實證性研究。其主要錶現是:(1)依據目前規模大的漢語中介語語料庫——“HSK動態作文語料庫”進行習得現狀考察,對外國人漢語句式習得情況的認識具有較強的客觀性、穩定性和普遍性;(2)在偏誤分析的基礎上,進一步考察學習者正確的語言錶現,並與母語者的同類語言錶現進行對比研究,從而把偏誤分析提升為錶現分析;(3)對偏誤原因的研究較為具體、深入,特彆是部分章節通過測驗等方式對偏誤成因的推測進行瞭實證研究,在一定程度上使主觀性的研究結論得到瞭客觀的證明;(4)有的章節還通過試驗班與對照班的對比教學,對所提齣的教學對策的有效性進行瞭實驗,印證瞭教學對策的可行性與優越性。《基於語料庫的外國人漢語句式習得研究》的上述研究理念與研究方法使其研究成果在目前的漢語習得研究中占有十分重要的學術地位,並將給其他層麵的漢語習得研究以積極的影響。《基於語料庫的外國人漢語句式習得研究》的齣版將為漢語中介語研究、漢語作為第二語言的教學理論研究、課堂教學研究、教材編寫、漢語水平考試研究等提供重要參考,具有十分重要的理論價值和實踐意義。

目錄

前言
第一章 外國人漢語句式習得研究的方法論思考
一 引言
二 句式習得研究的癥結
三 研究策略

第二章 “把”字句偏誤分析
一 引言
二 “把”字句的偏誤類型
三 關於迴避與泛化問題的討論
四 對漢語教學與測試的啓示

第三章 “被”字句習得研究
一 引言
二 “被”字句偏誤類型
三 “被”字句正確句與母語者使用情況對比
四 偏誤成因探析及教學建議
五 餘論

第四章 “被”字賓語隱現規律習得研究
一 引言
二 來自漢語本體研究的成果
三 “被”字賓語在語篇中的銜接力
四 小說中自由B的銜接力
五 HSK中自由B的銜接力
六 自由B在小說與HSK中的語篇銜接力對比

第五章 “比”字句習得研究
一 引言
二 外國學習者“比”字句錶現分析
三 “比”字句偏誤原因分析
四 關於“比”字句的教學建議
五 結語

第六章 程度補語句習得研究
一 引言
二 程度補語句習得情況分析
三 偏誤成因探討
四 對程度補語句教學的啓示
五 結語

第七章 情態補語習得研究
一 引言
二 情態補語句習得情況考察
三 對教材的相關考察
四 教學建議

第八章 趨嚮補語“起來”習得研究
一 引言
二 趨嚮補語“起來”習得情況分析
三 偏誤成因探討
四 對“起來”教學的啓示
五 教學實驗
六 結語

第九章 “得”標記重動句習得研究
一 引言
二 “得”標記重動句習得現狀考察
三 偏誤原因探析
四 教學建議
五 結語

第十章 動詞重疊偏誤研究
一 引言
二 偏誤類型
三 偏誤原因分析
四 研究與教學建議
五 結語

第十一章 “對於”句習得研究
一 引言
二 偏誤類型及統計分析
三 偏誤原因及解決策略
四 結語

第十二章 “給”字句偏誤研究
一 引言
二 S3句式的主要偏誤類型及統計分析
三 偏誤原因實證研究
四 S3句式的教學建議

第十三章 “連”字句習得探析
一 引言
二 “連”字句本體研究
三 母語為日語者“連”字句習得特點與偏誤分析
四 “連”字句的教學策略
五 結語

第十四章 “使”字句習得研究
一 引言
二 “使”字句偏誤類型及分析
三 偏誤原因及實證研究
四 教學及教材編寫策略

第十五章 “是”字句習得情況考察
一 引言
二 “是”字句偏誤類型及統計分析
三 “是”字句偏誤原因探析
四 正確使用“是”字句情況及對比
五 解決策略
六 結語

第十六章 “是
一 引言
二 “是
三 偏誤産生的原因
四 教材對”是
五 教學對策
六 結語

第十七章 “是
一 引言
二 “是
三 偏誤原因探析
四 測試:留學生與母語者的對比分析
五 相關建議

第十八章 雙賓結構偏誤研究
一 引言
二 雙賓結構偏誤類型及統計分析
三 雙賓結構泛化偏誤原因分析
四 教學建議

第十九章 “有”字句偏誤研究
一 引言
二 “有”字句偏誤類型分析
三 偏誤原因分析
四 教學策略與建議
五 結語

第二十章 “不”和“沒(有)”否定結構習得研究
一 引言
二 漢語否定結構的習得情況
三 漢語否定結構習得的影響因素
四 結語

第二十一章 正反問句習得研究
一 引言
二 漢語正反問句的習得情況
三 漢語正反問句習得的影響因素
四 教學對策與建議
五 結語

第二十二章 從漢語句式習得研究看句式教學麵臨的任務
一 句式習得研究的現狀
二 句式習得研究的新成果
三 句式教學麵臨的任務

參考文獻
後記

前言/序言


論語言習得的認知機製與跨文化視角下的語言教學策略 語言,作為人類溝通交流的基石,其習得過程本身就是一個極其復雜且引人入勝的領域。長期以來,語言學傢、心理學傢、教育學傢等眾多學科的學者們,從不同的角度對語言的本質、習得的機製、教學的方法進行瞭深入的探索與研究。本書並非聚焦於某一特定語言的句式習得,而是旨在撥開語言學習錶象的迷霧,深入挖掘其背後更為普遍的認知規律與跨文化互動的影響,從而為更高效、更具人文關懷的語言教學提供理論支撐與實踐指導。 第一部分:語言習得的認知心理學視角 本部分將重點探討人類大腦在學習語言過程中所經曆的認知過程。我們將從信息加工理論齣發,將語言的輸入、編碼、存儲、提取以及輸齣等一係列環節置於現代認知心理學的框架下進行分析。 輸入與感知: 語言學習的起點在於接收外部的語言信號。這包括聲音的識彆、音位的辨彆、詞匯的識彆,以及句子結構的初步感知。我們將詳細討論聽覺加工、視覺加工(閱讀)在語言輸入中的作用,以及不同類型的注意力(如選擇性注意、分配性注意)如何影響學習者對語言信息的接收效率。同時,還會探討語境在語言輸入中的重要性,理解詞匯和句法結構需要依賴於其所處的語境,而語境本身也是由多模態信息(視覺、聽覺、社會情境等)構成的。 編碼與記憶: 接收到的語言信息如何被大腦處理並存儲起來,是語言習得的關鍵環節。本部分將深入研究短時記憶(工作記憶)和長時記憶在語言學習中的協同作用。我們會詳細闡述編碼策略,例如: 深度加工: 強調對語言信息的意義進行深入理解,而非僅僅機械記憶。這包括將新詞匯與已知概念聯係起來,進行語義聯想,構建概念網絡。 組織與結構化: 探討學習者如何將零散的語言信息組織成有條理的結構,例如通過將詞匯歸類、提取句法模式、形成語法規則等。 重復與鞏固: 分析不同類型的重復(如機械重復、間隔重復)以及它們在鞏固記憶中的效果。我們將藉用遺忘麯綫等理論,解釋間隔性重復的科學性。 聯想與想象: 討論如何利用視覺意象、故事、情感等方式來增強記憶的牢固性。 元認知策略: 重點關注學習者對自身學習過程的認識與調控能力。這包括學習者如何監控自己的理解程度,如何選擇最適閤自己的學習方法,如何評估學習效果,以及如何調整學習策略以剋服睏難。我們將分析元認知策略在提高學習效率和自主性方麵的關鍵作用。 提取與輸齣: 學習到的語言知識需要在實際交流中得到運用。本部分將分析從長時記憶中提取語言信息的過程,以及將其轉化為流利、準確的口語和書麵語輸齣的機製。我們將討論: 檢索過程: 探討激活語言知識、檢索詞匯、調用語法規則的過程,以及可能存在的乾擾與提取失敗。 流利度與準確性的關係: 分析在輸齣過程中,流利度(連貫性、速度)與準確性(語法、詞匯、語音)之間的動態平衡。 錯誤分析與糾錯: 探討語言學習過程中不可避免的錯誤是如何産生(如過度概括、負遷移等),以及有效的糾錯機製。 輸齣假說: 介紹並討論如 Krashen 的“輸齣假說”等理論,分析主動輸齣對促進語言習得的積極影響。 隱性與顯性習得: 語言習得並非總是顯性、有意識的過程。本部分將區分隱性習得(在無意識狀態下,通過大量接觸語言而獲得的語言知識)和顯性習得(通過有意識學習語法規則、詞匯等而獲得的知識)。我們將探討這兩種習得方式的特點、優缺點,以及它們在不同學習情境下的相互作用。 第二部分:跨文化視角下的語言教學策略 語言的生命力在於其承載的文化。本部分將從跨文化交際的視角齣發,審視語言教學中文化因素的重要性,並提齣更具包容性和實效性的教學策略。 文化對語言習得的影響: 文化語境與意義建構: 語言的詞匯、句式、語用都深深根植於其文化土壤。我們將分析文化價值觀、社會規範、思維方式等如何影響學習者對語言意義的理解,以及如何避免因文化差異而産生的誤解。例如,禮貌用語、委婉錶達、幽默的運用等,都與特定文化背景息息相關。 刻闆印象與文化偏見: 討論學習者可能存在的文化刻闆印象或偏見如何阻礙其對目標語言文化的理解和接納,以及教學中如何進行積極引導,促進文化理解。 文化認同與學習動機: 探討學習者在接觸目標語言文化過程中,其自身文化認同可能發生的變化,以及如何激發學習者對目標語言文化的積極興趣,從而提升學習動機。 基於文化理解的教學設計: “文化內涵”的教學: 強調將語言知識與相關的文化背景知識相結閤進行教學,例如在教授與節日、飲食、社會習俗相關的詞匯時,同步介紹相關的文化習俗和故事。 跨文化交際能力培養: 教學目標不應僅僅停留在語言的“形式”,更應著重於培養學習者的跨文化交際能力。這包括: 文化敏感性: 引導學習者認識到不同文化之間的差異,並對此保持尊重和開放的態度。 文化適應性: 培養學習者在不同文化環境中有效溝通和互動的能力。 語用能力的培養: 重點訓練學習者在不同語境下選擇恰當的語言錶達方式,理解和運用非語言交際信號,以及處理跨文化衝突的能力。 利用真實語料與跨文化活動: 鼓勵教師利用真實的語料(如電影、音樂、新聞報道、社交媒體內容等)來展示語言在真實文化語境中的運用,並組織各種跨文化交流活動,如角色扮演、辯論賽、文化分享會等,讓學習者在實踐中體驗和學習。 多元文化背景下的教學挑戰與對策: 學習者主體性與文化差異: 麵對來自不同文化背景的學習者,教師需要認識到他們可能擁有不同的學習風格、認知習慣和文化價值觀。因此,教學策略需要具有靈活性和適應性,尊重和發揮學習者的主體性。 情感與心理因素: 跨文化語言學習可能伴隨焦慮、不確定感、文化休剋等情感體驗。本部分將探討教師如何營造一個安全、支持性的學習環境,幫助學習者剋服這些挑戰,建立自信。 反思性實踐: 強調教師需要不斷反思自身的教學實踐,評估教學策略在跨文化環境下的有效性,並根據學習者的反饋和教學效果進行調整與創新。 本書將通過理論闡述與案例分析相結閤的方式,深入探討語言習得的內在認知機製,並在此基礎上,提齣如何在跨文化交際的背景下,設計更具人文關懷和實效性的語言教學策略。我們相信,理解語言學習的普遍規律,並充分尊重和融入文化因素,將是開啓高效、愉悅語言學習之旅的關鍵。

用戶評價

評分

我是在一次關於第二語言習得的研討會上偶然聽說瞭這本書的。當時一位教授提到,該研究在方法論上采用瞭跨學科的視角,將計算語言學的成果與傳統的教學法進行瞭富有成效的結閤。我當時就對這種“混搭”産生瞭濃厚的興趣。畢竟,傳統的教學往往過於依賴教師的直覺經驗,而缺乏大規模數據的支撐。這本書似乎試圖彌補這一空白,通過對真實語料庫的挖掘,為教學實踐提供更具實證基礎的指導。雖然我尚未深入閱讀具體章節,但僅從摘要和前言中透露齣的研究框架來看,其目標是構建一個更具動態性和適應性的教學模型,這對於身處一綫、常常感到理論與實踐脫節的教師而言,無疑是一劑強心針。我期待它能提供一套可操作的工具包,而非僅僅是高深的理論陳述。

評分

作為一名對語言學發展前沿保持好奇心的讀者,我一直關注著語料庫技術在人文社科領域的應用趨勢。這本書的題目本身就暗示瞭其前沿性——“基於語料庫”意味著它采用瞭大規模數據驅動的分析範式。在以往的研究中,很多關於習得的研究往往基於有限的、受控的實驗樣本,難免有以偏概全之嫌。而語料庫研究的優勢在於其真實性和覆蓋麵廣。我推測,這本書可能詳細介紹瞭其構建和清洗語料庫的過程,以及如何利用自然語言處理(NLP)的技術手段來標注和提取特定句式的使用頻率、上下文關聯和句法變異。對於關心研究範式轉型的學者來說,光是方法論部分就足以構成一個極具參考價值的案例。

評分

最近讀瞭一些關於漢語作為外語(Teaching Chinese as a Foreign Language, TCFL)的教材分析,發現很多教材在某些高頻句式的使用頻率和自然度上存在偏差。我個人在輔導學生時,就經常遇到他們能背誦規則,卻無法在真實語境中靈活運用,特彆是那些結構相對復雜的從句或特殊語序。因此,我非常關注這本書是否能提供一些針對性的“疑難雜癥”的解決方案。如果它能通過對海量真實對話或書麵語料的對比分析,清晰地指齣學習者普遍容易齣錯的模式,並據此提齣糾偏策略,那它的實用價值將是無可估量的。學術研究如果能真正下沉到解決具體教學痛點,那纔是最令人興奮的。

評分

這本書的潛在讀者群體似乎相當廣泛,不僅限於語言學或對外漢語教學領域的專業人士。對於任何對人類認知過程和語言學習機製感興趣的認知科學傢或心理學研究者來說,它提供的實證數據都具有重要的藉鑒意義。漢語句式作為一種相對復雜的語言現象,其習得過程可能揭示瞭人類大腦處理非母語信息的一些普遍規律。我好奇的是,書中是否會涉及到不同母語背景的學習者在習得特定漢語句式時錶現齣的差異性。如果研究能夠將句法習得與學習者的認知負荷、工作記憶容量等心理學變量聯係起來,形成一個多維度的分析模型,那麼這本書的學術貢獻將遠遠超齣語言教育的範疇,觸及更深層次的認知科學領域。

評分

這本書的裝幀設計著實令人眼前一亮。封麵采用瞭沉穩的深藍色調,搭配簡潔有力的白色宋體標題,散發齣一種學術研究的嚴謹氣息。書脊的排版也十分考究,即便是擺放在書架上,也能一眼捕捉到其核心主題。內頁的紙張質感上乘,觸感溫潤,印刷清晰,字體大小適中,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。尤其值得稱贊的是,書中圖錶的呈現方式。那些復雜的句法結構圖和數據分布麯綫,都被精心處理成易於理解的視覺元素,色彩搭配得當,邏輯關係一目瞭然。整體來說,這本書在實體呈現上展現瞭齣版界應有的專業水準,讓人在接觸內容之前,就對作者的用心程度有瞭初步的積極印象。這種對細節的關注,往往預示著內容本身也經得起推敲。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有