梵汉对勘阿弥陀经·无量寿经/梵汉佛经对勘丛书

梵汉对勘阿弥陀经·无量寿经/梵汉佛经对勘丛书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

黄宝生 著
图书标签:
  • 阿弥陀经
  • 无量寿经
  • 梵汉佛经
  • 对勘
  • 佛教
  • 经典
  • 梵文
  • 汉文
  • 净土宗
  • 佛教文献
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国社会科学出版社
ISBN:9787516166338
版次:1
商品编码:12057272
包装:精装
丛书名: 梵汉佛经对勘丛书
开本:16开
出版时间:2016-05-01
用纸:胶版纸

具体描述

内容简介

  

本书收有两部佛经,对勘依据梵语原文作出了准确而流畅的现代汉语译文。并列出古代汉译,依据梵语原文的语意,并照顾到古代汉语的表达方式,重新标点古代译本。依据多个梵文本和汉译本,校勘梵文,依据梵文本,对于古代译本的疑难和特点做出精要的注解。

本书是《梵汉佛经对勘丛书》之一,为社科基金重大项目。


作者简介

本书作者是社科院外文所梵文研究专家,主编者黄宝生先生是中国社科院学部委员,梵文研究中心首席专家,国内梵语学界的领军者,承担书中六经的翻译和解析工作,并统一修订全书的内容。


目录

目 录

导言1

阿弥陀经1

无量寿经27

附录 佛说观无量寿佛经177



《佛经梵汉对勘丛书》旨在为研究者提供珍贵的原始文献资源,以期在深入理解佛学经典文本的同时,兼顾其流传演变的历史脉络。本丛书以严谨的学术态度,选取对佛学史具有重要意义的经典,进行梵文原典与汉译本的对照校勘。此举不仅有助于廓清汉译本在流传过程中可能出现的讹误、疏漏,更能从源头上揭示佛陀教法的真实意涵,弥合因语言隔阂而产生的理解鸿沟。 丛书的编纂,着重于选取流传久远、影响深远且拥有可考梵文原典的佛经。每一册都将力求呈现以下几个关键层面的内容: 一、 梵文原典之精粹呈现 本丛书的核心价值之一,在于提供高质量的梵文原典文本。这些梵文文本并非随意摘录,而是经过细致的搜集与整理,尽可能选取学术界公认为权威的版本。在呈现形式上,我们将力求清晰、准确,便于读者阅读和研究。考虑到部分读者可能对梵文的熟悉程度不同,我们将为重要的梵文词汇、语法结构提供必要的注释,帮助读者更好地理解其细微之处。 梵文作为佛学传播的重要载体,其语言的精妙与哲学思想的深度紧密相连。对梵文原典的研读,如同直接饮啜甘露,能够体会到佛陀原初教法的纯粹与力量。例如,在对菩萨道的理解上,梵文原典中“bodhisattva”一词,其字面意义包含“觉悟的众生”或“求菩提者”,这其中蕴含的不仅是为自己求取觉悟,更包含着普度一切众生的宏大誓愿。这种多层次的含义,在翻译过程中,需要译者具备深厚的佛学造诣和语言驾驭能力才能准确传达。 二、 汉译本之精准校订 与梵文原典并列的,是与之相对应的汉译本。汉译本作为佛学在中国传播的基石,其历史地位不容忽视。然而,翻译本身便是一个充满挑战的艺术与科学。历经历史的变迁,不同译师的风格、时代背景的差异,以及手抄流传中的笔误,都可能导致汉译本与梵文原典产生偏差。 本丛书的校订工作,将采取严谨的考证方法。我们不会仅仅将汉译本视为对梵文的简单复述,而是将其置于历史的语境中,与梵文原典进行细致的对照。校订过程中,我们将详细指出汉译本与梵文原典之间的异同之处,并对可能存在的讹误、增减、误译等问题进行辨析。对于重要的差异,还将尝试追溯其可能的原因,例如,是否是由于不同梵文异本的差异,还是译师的理解侧重不同,甚至是时代语言习惯的影响。 例如,在对“涅槃”(Nirvana)的理解上,汉译的“涅槃”虽然广为人知,但在梵文原典中,“Nirvana”是一个动态的概念,意指“吹灭”,即熄灭烦恼、贪欲、嗔恚、愚痴的火焰。这种“吹灭”并非走向虚无,而是达到一种寂静、安详、解脱的境界。在某些汉译本中,可能会侧重于“寂灭”的静态描述,而忽略了其动态的“熄灭”过程。通过梵汉对照,可以更清晰地揭示其丰富的内涵。 三、 跨文化语境下的理解深化 佛学自印度传入中国,经历了漫长的文化融合过程。梵汉对勘,不仅是语言层面的对照,更是跨文化理解的桥梁。通过对比,我们可以更深刻地理解印度文化与中国文化在接受和诠释佛学思想时的相互作用。 例如,对于“缘起”(Pratītyasamutpāda)这一核心概念,梵文原典的阐释,往往强调其“相互依存”、“因果联系”的普遍性法则。而汉译本在不同经论中,也出现了诸如“十二因缘”等具体的阐释。梵汉对勘,可以帮助我们理解,汉地高僧在翻译和阐释“缘起”时,如何将其本土化,使其更容易被中国文化所接受。同时,也可能发现在汉译过程中,某些更为精微的梵文表述未能得到充分传达,需要我们回归原典去细细品味。 四、 研究价值与学术贡献 《佛经梵汉对勘丛书》的出版,旨在服务于广泛的学术研究领域。 佛学史研究者: 通过对原始文本的直接比对,可以更准确地把握佛学在中国传播的早期面貌,考察不同宗派的形成与发展,以及汉译经典的演变过程。 语言学研究者: 梵汉对勘为研究古代汉语与梵语的相互影响、词汇变迁、翻译技巧等提供了宝贵的材料。 宗教学者: 深入理解不同文化背景下对同一宗教经典的诠释差异,有助于拓展宗教研究的视野。 文学研究者: 佛经的翻译与传播,对中国文学产生了深远影响,梵汉对勘有助于探究其语言艺术与思想内涵的源头。 五、 编纂体例与未来展望 本丛书的编纂,将遵循一套严谨的体例。每一册都将包含: 1. 梵文原典文本: 依据权威版本,并附有必要的技术性标注。 2. 汉译本文本: 选取代表性的、流传广泛的汉译本。 3. 梵汉对照章节: 将梵文与汉译本按段落、甚至句子进行对应排列,清晰展现其对应关系。 4. 校勘与注释: 详细列出梵文与汉译本之间的关键差异,并进行 scholarly 的考证与辨析。可能包括对梵文词汇、语法、句法,以及汉译词汇、句法的解释。 5. 引言与学术背景: 对所选佛经的历史文献价值、翻译背景、研究现状等进行简要介绍。 未来,本丛书计划收录更多重要的佛经,逐步构建起一套全面而深入的梵汉佛经对勘体系。我们希望通过不懈的努力,为海内外佛学研究者提供更可靠、更精良的研究工具,共同推动佛学研究向更深层次、更广阔的领域发展。 《佛经梵汉对勘丛书》不仅仅是一套书,它承载着对文字的尊重,对经典的虔诚,以及对智慧的不断追求。我们相信,通过对这些古老文本的细致探究,我们能够更接近佛陀的教诲,也能够更深刻地理解人类文明的丰富与多元。

用户评价

评分

我一直对佛教哲学中关于“空性”和“缘起”的核心论述抱有浓厚的兴趣,尤其是在比较不同语境下这些概念的细微差别时,总觉得隔着一层翻译的迷雾。这本书的出现,提供了一个极佳的窗口,让我能够直接触碰到那些古老的梵文词汇,去体会它们在最初被创造出来时所蕴含的那种纯粹的语境和力量。与其仅仅停留在对汉译文本的理解上,这种对源头语言的追溯,仿佛是卸下了厚重的历史滤镜,让原本抽象的教义变得更加鲜活和立体。每次比对一小段文字,我都会花上不少时间去查阅相关的词源学资料,这种跨越时空的对话,带来的心智上的震撼,是任何二手解读都无法替代的。

评分

我尝试用一种更侧重于文化传播史的角度来审视这套丛书。它不仅仅是宗教文本的汇编,更是中印文化交流史上一次伟大“挪用”和“重塑”过程的活化石。对比梵文和汉文的并置,让人清晰地看到,伟大的教义是如何穿越语言的障碍,并根据接收文化(中华文化)的思维模式和表达习惯,进行巧妙的本土化转译的。这种转译绝非简单的词语替换,而是一种深刻的文化适应与创造。观察那些梵文的“音译”是如何在汉字体系中找到其最贴切的“意”的载体,整个过程充满了张力与智慧。它让我对“翻译”这一行为本身,从一种技术层面的工作,提升到了一种近乎文化构建的艺术高度进行重新审视。

评分

从学术研究的角度来看,这本书的价值几乎是无可估量的。它不仅仅是一部简单的对照译本,更像是一个构建跨文化、跨语言佛教思想研究的坚实平台。我注意到其中对于一些关键术语在不同时期不同译者之间的微妙变动都有所收录和标注,这种细致入微的处理,对于我们重建早期佛教思想传播路径,乃至探讨不同地域佛学思想演化的脉络,提供了非常坚实的基础材料。我的一个研究课题恰好涉及到早期音译和意译策略的对比分析,这本书中提供的原始材料的准确性与详尽程度,直接决定了我后续推论的可靠性。可以说,它为严肃的佛学研究者节省了大量在图书馆和档案馆中翻检原始文献的时间。

评分

作为一个修行者,我更看重的是经典在内心深处的共鸣和指引作用。阅读佛经,对我而言,是一种精神上的滋养和净化。虽然我个人的梵文水平尚浅,但即便只是对照着那些优美而陌生的梵文符号,在心里默念汉译的经文时,也能感受到一种截然不同的虔诚感。这种感觉,就像是面对着一座久经风霜的古老寺庙,虽不懂其砖石间的每一个符号,却能真切地感受到其中流淌着的历史的重量和信仰的力量。它提醒我,我所信奉的法门,是经历了漫长的时间和无数生命的传承,才得以抵达我手中的,这种“历史纵深感”极大地坚定了我的信念,让我对“不退转”的境界有了更具体的想象。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,纸张的手感温润,内页的排版布局也十分考究,看得出出版方在细节上确实下了不少功夫。初次翻阅时,那种沉甸甸的质感,就让人觉得手里捧着的不仅仅是一本书,更像是一件值得珍藏的艺术品。尤其喜欢它在不同语种的对照部分所使用的字体和颜色区分,既保持了典籍的庄重感,又极大地提升了阅读的便利性。对于长期接触佛学经典,尤其是有志于钻研梵文原典和汉译经典的同修或学者来说,这种对书籍物理形态的重视是极其重要的,它直接影响了阅读体验的持久性和舒适度。我甚至愿意花更多的时间去端详它每一页的边缘处理和装订方式,这在当今快餐式的出版环境中,实属难得的匠心之作。

评分

不错,就是我要的东西,很好

评分

一直在京东买书,正版,速度快。

评分

代朋友够买,他很喜欢!

评分

本书收有两部佛经,对勘依据梵语原文作出了准确而流畅的现代汉语译文。并列出古代汉译,依据梵语原文的语意,并照顾到古代汉语的表达方式,重新标点古代译本。依据多个梵文本和汉译本,校勘梵文,依据梵文本,对于古代译本的疑难和特点做出精要的注解。

评分

书质量还是不错的,很好很实用

评分

满意,希望大家都做善事,天天开心里

评分

非常不错,发货快,物流也快,包装结实,书本质量很满意。

评分

物流非常快。文字注释全面,

评分

此用户未填写评价内容

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有