跨文化對話 35輯

跨文化對話 35輯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

樂黛雲 著,李比雄 譯
圖書標籤:
  • 跨文化研究
  • 文化交流
  • 國際傳播
  • 社會學
  • 人類學
  • 語言學
  • 傳播學
  • 文化認同
  • 全球化
  • 比較文化
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 生活·讀書·新知三聯書店
ISBN:9787108057150
版次:1
商品編碼:12057610
品牌:三聯書店
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-10-01
用紙:膠版紙
頁數:439
字數:413000

具體描述

內容簡介

  全球化、相互依存、貧富決裂、脆弱的地球、有限的自然資源……我們好像進入瞭一個不確定的時代,進步和倒退同時發生。我們應當相信改變世界是可能的,還是悲觀地準備應對更大規模的世界危機?我們必須站得更高更遠,思考在目前復雜的環境下如何更新我們的行動和思想。本輯主要集中於對這一重大問題的思考和探索。

作者簡介

  樂黛雲(1931年1月-),苗族人,生於貴州貴陽,1952年畢業於北京大學中文係,英語四會,俄語可閱讀。現任北京大學現代文學和比較文學教授,博士生導師、上海外國語大學顧問教授、東北師範大學、天津師範大學、廈門大學、南京大學、南京師範大學、北京語言大學兼任教授。1990年獲加拿大麥剋馬斯特大學榮譽文學博士學位,現任中國比較文學學會會長、全國外國文學學會理事。曾任北京大學比較文學與比較文化研究所所長(1984-1998)、深圳大學中文係主任(1984-1989)。國際比較文學學會副主席(1990-1997)。

  李比雄,法國著名人類學傢,獲得過人類學界高榮譽“國傢博士學位”。

精彩書評

  全球化、相互依存、貧惠決袋、脆弱的地球、有限的自然資源……我們好像進人瞭一個不確定的時代,進步和倒退同時發生。我們應當相信改變世界是可能的,還是悲觀地準備應對更大規模的世界危機?我們必須站得更高更遠,思考在目前復雜的環境下如何更新我們的行動和思想。
  ——樂資雲

  神話傳說是遙遠的故事,是民族曆史古老的記憶,每一個民族都擁有原創的神話故事。每個民族的神話故事都和各自民族文明起源緊密相依。神話故事的研究必然導嚮民族文明起源的探究,而民族文明起源的探索,則是整個人類文明起源課題不可或缺的部分。
  ——錢林森

  新軸心時代不是一個建構性的社會藍圖,新軸心時代是自然生長的思想創造過程,所以也可以說我們今天正在開始邁嚮新軸心時代,也許第四個韆年來臨的時候,那時候的人們會說,21世紀到23世紀之間人類社會進入新軸心時代,新軸心文明的光芒照亮瞭此後的一韆年!
  ——陳越光

  培養世界意識,我們首先想到瞭分解法:把古今東西,拆分為古之東西和今之東西。然後更進一步,分而再分,以緻可解。也就是,把今之東西,分為一年之東西,試圖把它做成某類"年度史學"。這就是做“世界文學年度報告”的緣由。世界文學年度報告,年年做,目的是想培養一種世界意識,建構一種宏觀詩學。
  ——趙白生

目錄

跨文化研究方法論
理解我們時代的思想與行動…………………………(法)皮埃爾·吳翰等陳力川譯
對新軸心時代的展望和文明對話的戒律…………………………………………陳越光
另一個世界是可能的嗎?…………………………………………………………於嚮東
對話與訪談
關於多元文化的思考………………………………………………樂黛雲(美)安樂哲
我研究中國文明的路徑與方法………………………錢林森(法)雷米·馬修陳蕊譯
與他人相遇:中西對話錄………………………………………(法)依夫·貝傑萊張博
專論
亞裏士多德論靈魂和記憶——一個生物符號學的新探…………………………張漢良
圓桌筆談:美國人文主義
主持人語:美國“人文主義”的發展與中國的淵源…………………………………張源
對立的道德德性觀念及其對社會和政府的意涵………(美)剋萊斯·瑞恩成桂明譯
社會和諧與經濟和諧的倫理/文化前提…………(美)約瑟夫·巴爾達奇諾馬博譯
“一紙空文”之外:美國憲法的倫理核心……………(美)邁剋爾·費德裏希馬博譯
柏剋的曆史道德觀……………………………………(美)瑞安·霍爾斯頓周曉薇譯
說東道西
“多元”如何“一體”——華夏多民族國傢構.....

《跨文化對話 35輯》是一部深入探索人類文化多樣性與交流奧秘的著作。本書並非簡單羅列不同文化習俗,而是旨在搭建一座理解的橋梁,揭示不同文明在曆史長河中碰撞、融閤、共生的復雜圖景。 本書的主旨在於引導讀者跨越狹隘的文化視角,以一種更為開闊、包容的心態去審視世界。在全球化日益深入的今天,不同文化之間的互動變得前所未有的頻繁,同時也帶來瞭新的挑戰與機遇。《跨文化對話 35輯》正是瞄準瞭這一時代背景,通過一係列精心策劃的案例分析、理論闡釋和實踐建議,為讀者提供瞭一個多維度、深層次的觀察平颱。 書中首先從宏觀視角切入,追溯瞭人類文明發展的基本軌跡,探討瞭地理環境、曆史事件、宗教信仰等因素如何塑造瞭不同文化的特質。作者以嚴謹的學術態度,引用瞭大量跨學科的研究成果,包括人類學、社會學、曆史學、心理學等,力圖為讀者構建一個關於文化起源與演變的全麵認識。這部分內容不僅展示瞭文化的多樣性,更強調瞭文化之間並非孤立存在,而是相互影響、相互塑造的。 接著,本書深入到微觀層麵,聚焦於具體跨文化交流中的關鍵議題。作者細緻地剖析瞭語言的障礙與魅力,指齣語言不僅是溝通的工具,更是承載文化價值觀的載體。不同的語境、錶達方式、非語言信號(如肢體語言、眼神交流)都可能引發誤解,也可能成為理解的契機。本書提供瞭大量生動的例子,揭示瞭在跨文化交際中,如何通過細心觀察和策略調整來剋服語言障礙,實現有效的溝通。 本書的另一核心內容是對不同文化價值觀的深入探討。作者通過比較分析,闡釋瞭例如個體主義與集體主義、高語境與低語境文化、權力距離、不確定性規避等概念,並說明這些價值觀如何在日常行為、決策方式、人際關係中體現齣來。這些並非僵化的標簽,而是幫助我們理解差異、尊重不同視角的工具。理解這些深層次的文化差異,對於避免刻闆印象、促進相互理解至關重要。 在實踐層麵,《跨文化對話 35輯》提供瞭切實可行的指導。書中探討瞭如何在國際商務談判中建立信任,如何在跨文化團隊中進行有效協作,如何在跨文化教育中培養學生的全球視野。作者強調瞭同理心、耐心、開放性思維和學習能力在跨文化交流中的重要性。本書鼓勵讀者主動學習其他文化,瞭解其曆史、藝術、哲學和思維模式,從而更深刻地理解其行為和觀念。 此外,本書也關注瞭文化衝突的成因與化解。在不同文化價值觀碰撞時,如何避免偏見與誤判,如何通過建設性的對話來尋求共識,如何建立跨文化理解的機製,都是書中重點討論的內容。作者認為,衝突並非必然導嚮對抗,而是可以成為增進理解、促進創新的契機,前提是雙方都願意以開放的態度進行真誠的對話。 《跨文化對話 35輯》還探討瞭文化在當今全球化背景下的新挑戰,如文化同質化與文化保護的張力,數字時代跨文化交流的新特點,以及不同文化如何在全球性問題(如氣候變化、公共衛生)上進行閤作。本書鼓勵讀者思考如何在保持自身文化獨特性的同時,積極參與全球對話,為構建一個更加和諧、包容的世界貢獻力量。 總而言之,《跨文化對話 35輯》是一本兼具理論深度與實踐指導的著作。它不僅僅是一本關於“瞭解不同文化”的書,更是一本關於“如何與不同文化相處”的書。通過本書,讀者將獲得更豐富的跨文化知識,培養更敏銳的跨文化洞察力,提升跨文化溝通與協作能力,從而在這個日益多元化的世界中,成為一個更具智慧和包容性的個體。本書的價值在於其能夠啓發讀者打破思維定勢,擁抱差異,在人與人的交流中,發現更多可能性,構建更深厚的連接。

用戶評價

評分

這本《跨文化對話 35輯》給我帶來瞭意想不到的啓發。我原本以為它會是一本專注於理論探討的書籍,但翻開後纔發現,它更像是一位經驗豐富的導遊,帶領讀者穿越不同文化的長河。書中並沒有堆砌晦澀的術語,而是通過大量生動的案例,展現瞭不同文化背景下人們的思維方式、價值觀念以及溝通習慣的細微差異。我尤其對其中關於“麵子”文化的分析印象深刻,作者並沒有簡單地將其定義為一種缺點,而是深入剖析瞭其在不同社會結構和人際關係中的功能和意義。讀完這部分,我纔真正理解為什麼在某些場閤,直接的錶達反而會適得其反。此外,書中對於非語言溝通的解讀也十分到位,從肢體語言到眼神交流,再到沉默的含義,都給予瞭詳盡的闡釋。這讓我意識到,我們在跨文化交流中常常忽略瞭這些“看不見”的信號,而它們往往纔是影響溝通效果的關鍵。這本書就像一個寶庫,每次閱讀都能發現新的閃光點,它不僅拓寬瞭我的視野,更教會我如何更敏銳地觀察和理解他人,為我在未來的跨文化交流中打下瞭堅實的基礎。

評分

我很少會主動去推薦一本書,但《跨文化對話 35輯》絕對是例外。它以一種我從未想過的方式,將我帶入瞭一個充滿魅力的跨文化世界。我被書中關於“節日慶典”的描寫深深吸引,這些看似單一的慶祝活動,背後卻蘊含著如此豐富多樣的文化密碼。作者沒有簡單地列舉不同節日的名稱和日期,而是深入挖掘瞭這些節日所承載的社會功能、曆史記憶以及人們的情感寄托。我發現,許多看似微不足道的習俗,都隱藏著深刻的文化意義,它們是連接過去與現在,個體與集體的紐帶。書中對於“ humour”(幽默)在跨文化交流中的作用的探討也頗具啓發性。它讓我意識到,並非所有文化都接受同樣的笑點,甚至有些玩笑可能在特定文化中會引起冒犯。這種細膩的觀察,讓我對如何避免無意的誤解有瞭更深刻的認識。這本書的語言簡潔而有力,觀點獨到而深刻,它沒有華麗的辭藻,但每一句話都直擊人心。它讓我明白,真正的跨文化理解,始於對細微之處的尊重與好奇。

評分

《跨文化對話 35輯》給我帶來的閱讀體驗是顛覆性的。我一直以來對文化差異都抱著一種“瞭解個大概”的態度,覺得理論化的東西比較枯燥。然而,這本書卻用一種極其接地氣的方式,將深奧的跨文化理論拆解成瞭易於理解的圖景。我特彆喜歡作者在處理不同文化間的價值觀衝突時,所展現齣的那種冷靜與客觀。它不是簡單地評判誰對誰錯,而是引導讀者去理解這些價值觀是如何形成的,它們在各自的社會環境中扮演著怎樣的角色。書中關於“集體主義”與“個人主義”的對比,不僅僅停留在錶麵的行為差異,更深入到瞭對個體與社會關係的根本認知。我發現,在某些情況下,我們習以為常的“自由”和“選擇”,在其他文化語境下可能被視為一種不負責任的疏離。這種洞察讓我對自己原有的認知體係進行瞭一次深刻的審視。而且,作者在敘述中巧妙地穿插瞭一些曆史和地理的背景信息,這使得對文化成因的解釋更加立體和飽滿,不再是孤立的現象描述。讀完這本書,我感覺自己仿佛獲得瞭一雙“透視眼”,能夠更深層次地理解不同文化現象背後的邏輯。

評分

《跨文化對話 35輯》是我近段時間以來閱讀過的最富於思想深度和實踐指導意義的一本書。它沒有提供一套萬能的“跨文化溝通秘籍”,而是通過對一係列復雜議題的深入剖析,為讀者構建瞭一個理解和應對文化差異的思維框架。我特彆欣賞作者在討論“權力距離”時,所展現齣的那種微妙的平衡感。它沒有將等級森嚴的社會視為落後,也沒有將平等主義的社會神化,而是引導讀者去理解不同社會結構下,權力分配和人際互動模式的內在邏輯。書中對“不確定性規避”的分析也十分精彩,讓我意識到,我們對未知和風險的態度,很大程度上受到我們成長的文化環境的影響。這種認知幫助我理解瞭為什麼有些人對新事物會持謹慎態度,而另一些人則會積極擁抱。這本書最讓我印象深刻的一點是,它鼓勵讀者去“帶著問題去閱讀”,去主動思考,去聯係自身經曆,而不是被動接受信息。它是一本真正能夠激發讀者思考的書,讓我對如何在這個日益多元化的世界中找到自己的位置有瞭更清晰的認識。

評分

這是一本讓我愛不釋手,並且反復品讀的書。《跨文化對話 35輯》以一種近乎詩意的筆觸,描繪瞭文化交融的豐富畫捲。我驚喜地發現,它並非一本冷冰冰的學術著作,而是充滿瞭人文關懷和對人類情感的深刻洞察。書中探討的“時間觀念”差異,讓我對“準時”和“守時”這兩個詞有瞭全新的認識。它不再僅僅是機械的數字,而是與人們對生活節奏、人際關係乃至生命意義的理解緊密相連。我讀到瞭一些關於“慢節奏”文化如何在這種快餐式社會中保持其獨特魅力的篇章,這讓我反思我們現代社會是否過於急躁,從而忽略瞭生活本身的韻味。作者在描寫不同文化如何吸收和轉化外來文化元素時,也極其細膩。它不是簡單的“全盤接受”或“堅決排斥”,而是經曆瞭“碰撞”、“融閤”、“再創造”的復雜過程。這種對文化生命力的贊美,讓我對不同文明的交流充滿瞭希望和敬意。這本書的語言優美,結構精巧,每一章節都像是一首精心譜寫的樂章,引人入勝。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有