編輯推薦
自晚清嚴復先生譯介《法意》以來,孟德斯鳩的《論法的精神》入華已百年有餘。然而,進入得早並不意味著讀得透徹——迄今,坊間對此書的印象,大多仍停留在“三權分立,權力製衡”這一命題。我們有必要追問,這部大書是否有更大的思想潛能?是否有更多的閱讀價值?是否應對瞭更加重大的政治哲學問題?
施特勞斯在1965至1966年間的講課,或許能進一步豐富我們對《論法的精神》的理解層次。擅長文本細讀功夫的施特勞斯,帶領著美國學生們研讀這一作品,將孟氏的巨著視為政治哲學作品來嚴肅對待。與此同時,施特勞斯也延續瞭嚮來的授課風格:少給定論,多給問題。在講課中,他努力啓發學生們思考:《論法的精神》何以是現代政治哲學的奠基之作?它如何隱秘地顛倒瞭西方傳統政治學的考察方式?對德性與自由的新理解,又如何為現代人的政治生活設下睏境……
這是漢語學界中首部對《論法的精神》進行詳細疏解的譯著,有助於我們重新理解孟德斯鳩這部經典之作。
本書原汁原味地保留瞭施特勞斯的課堂氛圍,讓中國讀者有機會近距離聆聽這位政治哲人的課堂教誨。
內容簡介
《從德性到自由》是二十世紀著名的政治哲人施特勞斯有關孟德斯鳩《論法的精神》的講課整理稿,由當代美國著名的政治哲學傢潘戈主持校訂。講稿對《論法的精神》一書進行瞭逐章逐節的梳理,在古今之爭的視野下來審視孟德斯鳩在《論法的精神》中提齣的各種論題,凸顯瞭孟德斯鳩在現代政治思想史上的重要地位。本講稿對我們係統理解孟德斯鳩的政治思想,尤其是古典政治哲學同現代政治思想之間的區分有著重要意義。
作者簡介
作者 施特勞斯(Leo Strauss),20世紀著名政治哲學傢,對當代政治、思想領域均有重大影響。代錶作有《自然權利與曆史》《迫害與寫作藝術》《論僭政》《什麼是政治哲學》《城邦與人》等。
編者 潘戈(Thomas Pangle),美國當代著名政治哲學、法哲學傢。美國德剋薩斯州立大學奧斯汀分校人文學院教授、傑斐遜古典文獻研修中心主任,代錶作有《孟德斯鳩的自由主義哲學》《政製與美德:柏拉圖<法義>疏解》等。
譯者 黃濤,華東政法大學科學研究院助理研究員,研究領域為法哲學和政治哲學,譯有《實踐理性批判通釋》、《<政治學>疏證》《費希特、康德論權利、自由與法律》《女人、閹奴與政製》等書。
目錄
施特勞斯講學錄整理規劃/1
英文編者說明/1
英文編者導言(潘戈)/3
1965年鞦季學期
第一講/19
第二講/46
1966年鼕季學期
第一講/81
第二講/87
第三講/114
第四講/137
第五講/164
第六講/190
第七講/218
第八講/241
第九講/270
第十講/296
第十一講/321
第十二講/349
第十三講/375
第十四講/402
第十五講/421
第十六講/444
第十七講/472
1966年春季學期
第一講/501
第二講/527
第三講/556
第四講/581
第五講/607
第六講/638
第七講/666
第八講/693
第九講/718
第十講[部分]/736
精彩書摘
施特勞斯:……接下來要思考的問題是,與這些書相比,孟德斯鳩的這偉大的作品有何特殊性。我首先給齣一個公認的觀點,而非我本人的觀點,這就是認為,這本書在相當大的程度上是對孟德斯鳩所知悉的一切實定法的解釋,也就是說,它不是一本解釋自己所在國傢法律的法律人撰寫的書,而是根據外在於法律的現象對一切實定法做齣的解釋。法律人不會超齣法律,至少超齣法律對法律人來說不是必須的要求。
從某種意義上講,維柯的《新科學》為孟德斯鳩的這本書做瞭準備,但關於這一點說來話長,也非常復雜。《新科學》的最後一版齣現在1744年,而《論法的精神》齣版於1748年。沒有明確證據錶明孟德斯鳩引用過維柯的觀點。但在他們緻力於做的事情中卻有不少類似。因此,可以說,根據法律外的現象來對一切實定法進行解釋,這是孟德斯鳩的一個根本性的創新,如果不對維柯的著作做重大麯解,就無法將這一公式適用到維柯身上。這就是當人們說——他們常常這樣說——孟德斯鳩引發瞭或者說準備瞭從政治學的優先性嚮社會學的優先性的轉變時,他們想要錶達的意思。
[4]在此,我至少還應提及孟德斯鳩其他兩部偉大著作的標題,盡管這兩部著作在任何方麵都不能與《論法的精神》相提並論。一部是《波斯人信劄》,這是他年輕時的作品,他宣稱這些信劄是由在歐洲旅行的幾個土耳其人所寫,這些土耳其人對歐洲製度的瘋狂大為吃驚。這本著作十分精妙,寫作方麵也是精心安排。我們將不時地用到這本書,尤其是在《論法的精神》的後麵部分,可運用《波斯人信劄》來理解《論法的精神》。另一部就是所謂的《羅馬盛衰原因論》,也就是用因果關係,對羅馬的偉大和衰落的直接原因作齣的解釋。在此我們僅對這兩部著作做上述一般性的評論。
但在此還有一點必須強調,這就是這本書,孟德斯鳩的這本書齣現在1748年。孟德斯鳩是一個有名望的法國人,不僅在思想方麵有名望,也因為他的社會地位。他是高等法院的法官,並且是男爵。我們還要注意,他不是在自己的國傢齣版這本書,而是在日內瓦齣版。甚至在日內瓦齣版時,書的封頁上也沒有署名。那麼,現在的問題是,在這個問題上,用最一般的話來說,法國和日內瓦之間究竟有什麼不同呢?
學生:一個是天主教的國傢,一個是新教國傢,是加爾文教的國傢……
施特勞斯:是的,新教——很好,孟德斯鳩的妻子是新教徒,至少一開始是新教徒。當然,根本不能用這個來反對他[笑聲]。這是我們首先應該注意的一點。第二點是,當《論法的精神》齣版時,遇到瞭強烈的反對。孟德斯鳩遭到瞭嚴厲的攻擊。我的意思是說,盡管當時有許多人非常敬仰他,但也有來自天主教陣營——詹森派教徒和耶穌會士——對他的攻擊。《論法的精神》齣版後不久就齣現在禁書目錄上。因此,盡管如今他看起來像是一個保守主義者,尤其是如果將他同所謂的法國哲學傢們相比較的話,但在那個時代,他毋庸置疑地是一個偉大的創新者,我想這樣說對他來說是公正的,我們也將為此尋找到一些證據。
創新在早先的世紀不像它在如今:如今,創新被視為某種值得稱頌的事情,我的意思是說,你們總是希望聽到某些新東西。而在之前的時代,在重大事務上的創新則被視為極其糟糕。孟德斯鳩也同意這一點,但他仍然很明顯地感覺到某些創新呼之欲齣。因此,這就産生瞭一種結果,即孟德斯鳩以一種我們不再瞭解的方式寫作。如今,我們可以說任何我們想說的東西,這是一種幸福,這是一個自由的國傢。不僅對美國來說是如此,對英國、西德和法國以及其他國傢來說也是如此。
從德性到自由:孟德斯鳩《論法的精神》講疏 下載 mobi epub pdf txt 電子書