与老外交朋友

与老外交朋友 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

〔美〕周树华,周建华 著
图书标签:
  • 外交
  • 人际关系
  • 沟通技巧
  • 文化交流
  • 国际关系
  • 社交
  • 礼仪
  • 个人成长
  • 游记
  • 回忆录
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京联合出版公司
ISBN:9787550299856
版次:1
商品编码:12167392
品牌:磨铁图书(Xiron)
包装:平装
开本:16
出版时间:2017-05-01
用纸:纯质纸
页数:248
正文语种:中文

具体描述

产品特色

内容简介

老外就在面前,为何不敢上前?和Ta聊了几分钟之后,突然无话可说。要了老外联系方式,却很少有第二次交流。一个老外 ,一个老中用亲身经历告诉你:学英语,与老外交朋友就够了!

为什么我们学习英语这么多年了,还是不能和老外进行交流?你的词汇量已经足够多了,你的语法知识已经足够了,不需要再担心知识。现在,是练习交流技能的时候了!英语,就是用来交流的!而交朋友,则是把英语融入生活的好途径!


作者简介

周建华(Daniel),自信英语创始人。同台翻译过联合国前秘书长科菲·安南、世界两性关系约翰·格雷博士、全球励志演说家尼克·胡哲等政要和名师的演讲。翻译过两本超级畅销书《男人来自火星,女人来自金星》《为爱,重新出发》。美国NTPRS第二语言教学法论坛主讲嘉宾。大学时被人嘲笑“不是学英语的料,就不要再学了”,在英语学习之旅中迷茫过、受挫过,却从来没有放弃过。开启与老外交朋友之旅之后,发现英语学习是如此的简单、有趣。坚信:Communication is key! 能交流,才算会英语!

周树华(Josh),本名Joshua Ogden-Davis,来自美国德克萨斯州。七年在华英语教育经验, 包括公立学校、培训学校和一对一课程。曾任《疯狂英语》杂志编辑,北京一家广告公司高级总监,管理中外员工团队。画家张小溪《邂逅》欧洲版译者,双语主持人。2010年来到中国的时候,一句汉语也不会说。七年内,通过交友方法把中文从“不会”学到好几个“会”:会工作,会演讲,会翻译,会生活!常年被热情的中国朋友撩,各种套路都见过!


精彩书评

建华作为我的翻译,一直能与我在舞台上和舞台下很好地沟通。因为有他,我才能在中国更好地传播我的理念。交朋友是人生*需要掌握的一项技能。如果你渴望成功,如果你渴望快乐,那就必须掌握沟通和交朋友这项技能。建华和Josh绝对是与老外交朋友的典范。 ——《男人来自火星,女人来自金星》作者约翰·格雷

目录

Introduction:我们的故事

Josh 的故事:今天的我可能就是明天的你

Daniel 的故事:昨天的我可能就是今天的你


Quiz:你是交友达人吗?


Chapter 1: 能交流,才算会英语


Chapter 2: 与老外交朋友的三大误区

Daniel 的建议: 自信总比自卑好!

Josh 的建议:你今天“二”了吗?


Chapter 3: 交友达人是怎样炼成的

生活方式理论

交友达人的三大特点


Chapter 4: 搞定老外,只要五步

“种子交流”法则

Step 1: 察言观色

Step 2: 开始破冰

Step 3: 深入交流

Step 4: 漂亮收尾

Step 5: 保持沟通


Chapter 5: 破解文化冲突的关键

语言是代码,文化是密钥

话题红绿灯

七大常见的文化冲突

知己知彼,百战不殆


Chapter 6: 老外,去哪儿了?

城中城

地点,地点,地点


Chapter 7:对话实战课


迎难而上篇

在路上

公交车上/地铁上

在餐厅/大学食堂

旅游景点


难度适中篇

书店

咖啡馆

飞机上/火车上

上班


轻而易举篇

酒吧

青年旅舍

派对

活动


Postscript:为什么选择“老外”这一词


精彩书摘

Three Kinds of Communicators

三种交流者


每年,我在中国都被不计其数的英语学习者搭讪过。有些人和我交流不到三分钟,有些人能和我谈论三十分钟,极少数的人能和我聊到三个小时以上。我们将能和老外交流三十分钟的英语学习者分为三种类型。


The Question Machine Gun 发问机关枪


当发问机关枪开始对话时,他们只有一个目的:我要练习英语!我要找一个老外,问他所有我想知道的问题!


他们不会把对话当成交流,只关心自己想要问的问题;问完之后,就会立马消失。


他们不会察言观色,也不会找一个好的切入口,只要看到老外就上去“扫射”。最糟糕的是,他们还不会认真倾听对方的回答。


Hi! Where are you from?

How old are you?

Do you like China?

How long have you been in China?

Do you like Chinese food?

You’re so tall! How tall are you?

Do you play basketball?

Do you like Kobe Bryant?

Do you…


也许你之前也这么做过。不用担心——这是通病。很多老师都是这么教学生的,他们认为只要开口说,或多或少会让英语更好,其实不然。只有真正的交流才能让你的英语变得更好,而真正的交流是双向的。


我有太多这样的经历了。

有一次我在地铁站走路,正戴着耳机听音乐,我很疲惫,只想回家睡觉。 突然,从旁边传来声音:“Hello!”

“不会吧……”我心想,“不要这样啊……”我当时没看他,假装没听见。

但他不屈不挠,继续问道:“Hello! Where are you from?”

“开玩什么笑啊!”我暗自想。这个人是谁呀?为什么他要跟我说话?难道他没看到我不想说话吗?我继续假装没听到。这样他就会走开的……

但他依然没放弃,继续问道:“Hello! Friend! Where are you from?”

我惊呆了!我当时戴着耳机,走得又快,连看都没看他,为什么,为什么,为什么他觉得我想跟他交流呢?!这个人没问题吧?

不可思议的是我居然犯了一个大错——转过了头,看着他。于是他给了我一个大大的微笑,又问:“Hello! Where are you from?”

“游戏结束,”我想,“他绝对是发问机关枪。”我叹了一口气,摘下了耳机,一个接一个地回答这些无聊的问题:“America. Texas. 1.9 meters. I don’t play basketball. I like China. I’m single. Yes, I know I’m too old to be single.”

他离开的时候,还向我要电话号码。你觉得我会给他吗?呵呵!


The Curious Listener 好奇的聆听者


很多人担心自己没什么有趣的事情可以讲。不可思议的是,你可以和对方交流得很愉快不是因为你说了什么,而在于你是一个很好的聆听者。我们称之为好奇的聆听者。


好奇的聆听者不仅仅问自己喜欢问的问题和准备好的问题,而且还会根据对方说的来回应。他们会围绕对方讲的话题来提问,同时也会找到他们感兴趣的话题。

他们也不会觉得自己被利用了,反而因别人的用心聆听而感到被尊重。这种力量太神奇了!


例如,有些人评价比尔·克林顿是位了不起的聆听者。当你在说话时,他会看着你,并且会给出回应。即便这个屋子里坐满各国元首,他也会让你觉得你是世界上独一无二的人。这绝对是聆听该有的最高境界。


好奇的聆听者可能会无法分享自己的想法和感受,但他们擅长用问句和填补词来让对方不断分享,让交流不断深入 。正因如此,他们才能和对方聊自己不熟悉的话题。


A: I bought a new book today.

我今天买了本新书。

B: Really?

真的吗?(填补词)

A: Yeah, it’s by my favorite author. I’ve been waiting foritfor a long time!

是的,我最喜欢的作家写的。一直等了好久,终于买到了!

B: What is it about?

是关于什么的?(开放式问句)

A: Well, it’s a sci-fi book about aliens. Aliens come to Earth, and the humans have to decide whether to fight them or accept them.

这是一本关于外星人的科幻小说。讲述外星人来到地球,人类必须要决定是把他们赶出去,还是接纳他们。

B: That sounds really interesting!

听起来好有趣!(填补词)

A: It is! The author talks a lot about society, technology, and morals. It really makes you think.

是的!这个作者讲了很多关于社会、科技、道德伦理方面的事情,确实会让你动一番脑子。

B: Are the author’s other books like that, too?

这个作家的其他书也是这种类型的吗?(封闭式问句)

A: Kind of. Her first book…

有些是,她的第一本书……


聆听者根本不了解这本书或作者,但他依然可以和对方进行良好的沟通。

只要懂得合理使用发问和填补词的技巧,大家都可以成为一名好奇的聆听者。


First listen, then respond!

先倾听,再回应!


The Giver-And-Taker 礼尚往来的交流者


我们的目标不仅仅是交流,更重要的是交朋友。


友谊是建立在共同的兴趣爱好之上,它就是一条双行街道。最坚固的友谊和交流就是要礼尚往来。双方都有说,有听,有分享,有关注,这才是典型的礼尚往来型的友谊。而懂得礼尚往来的人,知道如何倾听,然后再分享有趣的信息、故事、想法和感受。要想做好礼尚往来,就必须要时刻准备好分享。


当你找到一个有共同兴趣爱好的人时,认真聆听他们的故事,等到他们说完,再开始分享自己的故事。


2014年7月我在美国芝加哥旅游,住在一家青年旅舍。吃早餐的时候旁边恰好坐着一个美国大男孩。上去一聊,发现他高中刚毕业,并已经考上了芝加哥大学。

他在暑假提前过来租好房子,为新学期作准备。

原本计划20分钟的早餐,最后用了一个小时。

在旁边坐着的Eva事后和我分享道:“我发现你和老外深入交流的秘密了?”

我问:“是什么?”

Eva答道:“其实就三个字:问,听,讲。你问,他讲,你听,然后你再讲。比如,你问他芝加哥大学的大一新生选择住在宿舍多还是在外面租房的多,他讲,你就认真听,他分享完之后,你就会讲中国大一新生的住宿情况……”



回应与分享是最常用的交流方法。


首先,对他们的故事作出回应。


你是同意,还是不同意呢?

I totally agree! 我完全赞同!

I know what you mean! 我懂你的意思!

Really? I don’t think so. 真的吗?我不这么认为。


你是表现出惊讶,还是诧异?

That’s amazing! 太不可思议了!

Wow! That’s cool. 哇!太酷了!

Whoa! Are you serious? 哇啊!你是认真的吗?


你能对他们的故事感同身受吗?你有过类似经历吗?

I’m sorry to hear that! 很遗憾听到这件事!

That sounds difficult. 这听起来很难。

Yeah, that’s tough. 是的,确实挺难的。


然后,再分享自己的故事。


I have a friend who did that, too…我有个朋友也这么做了……

Last week, I…上周,我……

The same thing happened to me once…我也经历过这样的事情……



对话示例


A: Did you buy those shoes in China?

这些鞋是在中国买的吗?

B: No, I didn’t. You know, clothes are expensive here.

不是的。你知道,这里的衣服很贵的。

A: Have you been to the outlets?

你去过奥特莱斯吗?

B: Yes, but they’re so crowded! I can’t stand it.

去过,不过那里太挤了,我受不了。

A: I know what you mean. I went there last week, and…

我懂你的意思。我上周就去过那里,而且……




A: How do you feel about living in Beijing?

在北京住的感觉怎么样?

B: It’s OK. Some things can be difficult, though.

挺好的,就是有些地方有困难。

A: Really? Like what?

真的吗?比如说?

B: Taxis, for one. I tried to take a taxi yesterday, and the driver went to the wrong place!

坐出租车就是其中一个。我昨天想打一辆出租车,但司机却开到了别的地方!

A: What!? How did that happen?

什么?! 怎么会这样呢?

B: I guess he couldn’t understand my Chinese.

我估计他没有听懂我的中文。

A: What happened then?

然后呢?

B: I was embarrassed, so I just paid the driver and then found a new taxi.

我很尴尬,所以付了钱,又找了一辆出租车。

A: Yeah, that’s tough. Actually, the same thing happened to me.

确实挺不容易的。事实上,我也有同样的经历。

B: Really? In Beijing?

真的?在北京?

A: Yeah. When I moved to Beijing, I had a strong hometown accent. Local people couldn’t understand me, and…

是的。当我刚到北京的时候,乡音很重,本地人都听不懂我在说什么,然后……


A: Do you like your job?

你喜欢你的工作吗?

B: I do! It’s a lot of fun.

喜欢!很有趣。

A: Really? How so?

真的吗?怎么说?

B: Well, I get to write a lot, and I love writing. And we never have to work overtime.

我要写很多文案,不过我也喜欢写东西。而且我们这里从来都不用加班。

A: No overtime? That sounds great!

不用加班?听起来不错啊!

B: Yeah! Americans work overtime all the time. But I think Chinese companies don’t have a lot of overtime.

是的,美国人工作起来天天加班,但我觉得在中国公司应该不用经常加班。

A: Really? I don’t think so. For example, at my company, we work overtime almost every day.

真的吗?我不这么认为。我们在公司就几乎每天加班。

B: Really?

真的吗?

A: Yeah. Last week, I bought a ticket to see a movie, but I couldn’t go because…

是啊。上周,我本来买了张电影票,但结果却没看成,因为……


你可能无法对每个遇到的人都礼尚往来。如果两个人之间没有共同兴趣,那么就可能会对彼此的故事不感兴趣 。


共同兴趣可以是工作、爱好、一本书、一种音乐等任何事情。 有时候,所谓朋友之间的共同点,只是一种共同的经历或者感觉——无论说什么,都聊得来。



史诗巨著:《烽火连天:铁血沙场的群雄挽歌》 一、 引言:硝烟弥漫的时代群像 《烽火连天:铁血沙场的群雄挽歌》并非一部简单的战争记录,而是一部跨越数十年光阴,以宏大叙事勾勒出特定历史时期人类命运轨迹的史诗画卷。它深入挖掘了在国家存亡、民族觉醒与信仰冲突交织的时代洪流中,个体所经历的剧烈挣扎、坚韧抉择与最终的命运归宿。本书以北纬30度线附近一片被称为“风暴之眼”的争议地带为核心舞台,讲述了四个主要家族——军事贵族赵氏、新兴的工业巨头李氏、世代耕耘的田园农家以及神秘的宗教流派“观星者”之间的权力博弈、爱恨纠葛与世代恩怨。 二、 核心人物群像的深度剖析 本书的魅力,首先在于其栩栩如生的群像塑造。 1. 赵承风:军事贵族的挽歌 赵承风,赵家长子,出身于世代将门。他继承了家族的荣耀与沉重的使命,却也背负着对旧有体制僵化腐朽的深刻反思。故事伊始,他作为一名坚定的传统军事家,坚信纪律与荣誉至上。然而,在一次惨烈的边境战役中,他目睹了上层决策的失误如何将数万生命推入深渊,这彻底动摇了他对“绝对忠诚”的信仰。 书中细致描绘了他如何在战火中进行痛苦的自我审视:是继续充当帝国的忠犬,还是选择背弃旧日誓言,投身于那些他曾视为异端的革命力量?他的内心挣扎,从最初的犹豫不决,到最终在血与火中淬炼出新的信念,构成了全书最主要的张力之一。特别值得一提的是,他与敌对阵营中一位极具智慧的女性策士之间的多次交锋,并非简单的军事对垒,而是关于“何为正义”、“何为国家”的深刻哲学辩论。 2. 李婉清:工业革命的先驱与牺牲者 李婉清是新兴工业家族李氏的掌舵人。在传统势力眼中,她代表着无序的资本与冰冷的机器。然而,李婉清的抱负远不止于积累财富。她致力于引进西方的先进技术,试图通过工业化来增强国家自救的能力。书中用了大量的篇幅来展现她在封建官僚体制下,如何以惊人的毅力和智慧斡旋于腐败的官员、觊觎利润的国际商人以及底层工人之间。 她的角色是复杂而矛盾的:她推动了社会的进步,但进步的代价却是无数工人的血汗,她深知这一点,并试图通过建立工人互助体系来弥补。她的爱情故事,也深深烙印着时代的悲剧性——她爱上了一位致力于推翻现有秩序的激进知识分子,这段关系注定要被时代的大潮撕裂。 3. 田野的守望者:质朴力量的象征 与上述两大家族的权谋斗争形成鲜明对比的是占据书中三分之一篇幅的田野部分。以老农秦老汉一家为代表的平民阶层,是战争中最无声的受害者,也是最坚韧的承载者。 故事通过秦老汉的视角,展现了土地如何成为唯一的依靠,以及战争是如何一步步蚕食掉他们对美好生活的朴素愿望。当饥饿和征兵令降临时,他们别无选择,只能跟随。书中对他们如何在废墟中重建家园,如何在绝望中坚守人性的善良,有着极其细腻的白描,令人动容。秦老汉的孙女,一个早慧的乡村少女,最终成为了一名地下情报网络的联络人,她的蜕变,象征着底层人民在苦难中觉醒出的巨大潜力。 三、 宏大叙事下的多重冲突维度 《烽火连天》的叙事结构并非单一线性的,它巧妙地融合了多重冲突的维度,使得全书内容极为丰富: 1. 意识形态的冲突:新旧观念的碰撞 小说的高潮部分集中在两种截然不同的治国方略之间的对撞:以赵家为代表的“精英保守主义”与以李婉清的爱人所代表的“激进社会变革论”。书中详细对比了两种思想体系的逻辑、吸引力及其在不同阶层中的共鸣点。这不是简单的“好人与坏人”的对立,而是对“如何拯救民族”这个核心命题的深刻探讨。 2. 军事与非对称战争的较量 在军事层面,本书详尽地描述了传统军团战术如何被游击战、心理战和科技战所瓦解。例如,对“迷雾隘口战役”的描写,不仅仅是战术部署的展示,更是对现代战争中信息不对称性影响的深刻洞察。书中甚至引入了早期密码破译技术在战局逆转中的作用。 3. 人性与环境的博弈 贯穿全书的是对自然环境的残酷描绘。故事的大部分情节发生在极度干旱或连绵阴雨的恶劣气候中,环境本身成为了一个巨大的角色,它考验着所有角色的物资储备、士气维持以及生存意志。饥荒、瘟疫与战争的交叉侵袭,迫使人物做出超越道德范畴的决定,探讨了在极限生存状态下,“人性”的定义边界。 四、 独特的艺术手法与叙事节奏 本书的文学价值在于其成熟的叙事技巧。 作者采用了多视角的切换,每一个重要章节的转换,都伴随着时间线索的跳跃或地理位置的转换,使读者能够从不同人物的“眼睛”去看待同一场战役或同一份密函。这种交织的叙事方式,避免了单一主角的局限性,成功构建了一个立体、多维、充满回响的历史空间。 此外,书中穿插了大量的历史文献片段(虚构的日记、政府公报、战地速写等),这些“佐证材料”增强了小说的纪实感和代入感,仿佛读者正在翻阅一本尘封已久的历史档案。 五、 结语:未竟的理想与永恒的追问 《烽火连天:铁血沙场的群雄挽歌》并非以一个圆满的大团圆结局收场。战争的阴影散去后,留下的更多是重建的艰难与理念的裂痕。赵承风的最终选择、李婉清的隐退、以及秦老汉一家对新时代的适应,都指向一个更深层次的主题:即便是为理想付出了所有,理想本身也可能在实践中发生异化。 本书旨在让读者思考,在那个风雨飘摇的年代,无论是高高在上的将帅,还是田间地头的农夫,他们所付出的牺牲,最终是否真正导向了他们最初渴望的那个“更好”的世界。它是一部关于荣耀、背叛、工业文明的崛起,以及普通人在宏大历史面前所展现出的不朽精神的史诗巨著。

用户评价

评分

坦率地说,这本书的文笔属于那种“不加修饰却韵味无穷”的类型。它没有华丽的辞藻去堆砌所谓的“文学性”,但每一个用词都像是经过了无数次打磨的鹅卵石,光滑、圆润,握在手里能感受到岁月的痕迹。我特别喜欢作者在描述不同人物性格时的那种克制感,他从不直接盖棺定论,而是通过他们的行为逻辑和习惯动作,让读者自己去拼凑出那个立体的人物画像。比如书中某个外交官喝咖啡的方式,或者某个地方的居民处理日常琐事的节奏,这些看似微不足道的细节,构筑了一个完整且可信的世界观。这让我意识到,真正的“深交”,远比我们想象的要复杂,它需要耐心去解读那些非语言的密码。

评分

这本书简直是打开了一扇通往新世界的大门,作者的叙事功力深厚得令人咋舌。我原以为这会是一部探讨宏大国际政治的严肃著作,结果它却以一种近乎散文诗的笔触,细腻地勾勒出了人与人之间最本真的联结。书中的那些场景描绘,栩栩如生,仿佛我正身处那些异国的街头巷尾,呼吸着陌生的空气,感受着截然不同的文化脉搏。特别是有几段关于某个南美小国风土人情的描写,那种对色彩、气味和声音的捕捉,简直达到了令人心醉的程度。它不只是在“讲故事”,更像是在引导读者进行一次深沉的自我对话,让我们重新审视那些我们习以为常的“常识”和“偏见”。读完后,我花了很长时间才从那种被彻底洗涤过的精神状态中抽离出来,它带来的冲击是持续且深远的,远超一般阅读体验的范畴。

评分

这本书的结构处理非常巧妙,它似乎遵循着一种非线性的时间逻辑,在不同的历史切面和地理坐标间自由穿梭,但所有的线索最终都能汇聚到一个清晰的情感核心。我个人对其中关于“等待”和“沉默”的哲学探讨尤其着迷。作者用近乎冥想的方式,描述了在异国他乡,为了等待一个重要的回复或一次会面的情景,那种时间被无限拉长、内心被反复锤炼的过程。这部分内容读起来有一种奇特的节奏感,缓慢、沉重,却又蕴含着坚韧的力量。它挑战了我们现代社会对效率和即时满足的追求,提醒我们有些深刻的连接,需要时间去发酵,去沉淀,而不是仓促地按下“发送”键。这是一种被治愈的阅读体验,温柔而有力。

评分

这本书对我最大的启发在于,它彻底颠覆了我对“交流障碍”的传统认知。我原本以为沟通的障碍主要源于语言不通或文化差异,但作者通过一系列生动的案例揭示,真正的障碍往往是我们内心的预设和不愿放下身段去倾听的傲慢。书里记录的那些令人捧腹又引人深思的误解场景,读起来让人既想发笑又感到羞愧。它不是一本教人“如何说话”的指南,而更像是一面镜子,照出了我们在与他人建立连接时经常出现的盲点。我感觉自己仿佛被作者拉着手,走过了一条条看似平坦实则布满陷阱的小路,最终明白了,真诚的开放心态才是跨越一切藩篱的最佳工具。这是一部关于人性的深度勘探,让人受益匪浅。

评分

读完这本书,我最大的感受是作者对“观察”二字的极致运用。这完全不是那种教科书式的知识堆砌,反而更像是一本顶级人类学家在田野调查中写下的私人笔记,充满了生活化的细节和不经意的智慧闪光。我特别欣赏作者处理冲突和误解的方式,那些本可以写成激烈对峙的桥段,最终都化解在了一个眼神、一个手势,甚至是一杯热茶的温度里。这种对“微妙”的捕捉,显示了作者极高的情商和跨文化敏感度。它教会了我,真正的理解往往发生在语言的缝隙之间,而不是那些宏大宣言式的交流中。每翻开一页,都感觉像是在参与一场精心编排却又自然天成的即兴表演,充满了张力与温情,让人忍不住想立刻放下手头的一切,去体验那些未曾谋面的真实生活。

评分

《跟伯里曼学画人体结构》作者伯里曼是享誉世界的美国画家。曾任纽约艺术学生联盟解破学的讲师和导师,他的人体结构方面的书籍被绘画爱好者奉为圣经。美国著名漫画家威尔·埃斯纳也是他的学生。

评分

看了下,挺不错的,实用英语,比起上学时在学校学的枯燥无味的语法好多了

评分

包装太差,就是一个普通胶袋包裹着,有一本书弄破了,其他三本没坏,懒得折腾凑合用吧,这本书内容百分之九十以上是中文

评分

很好很好的确很好很好的确

评分

好好好好好好好好好好好好好

评分

准备给孩子启蒙英语,看别人推荐的,特意买来这本书先把荒废的英语捡起来。

评分

买来想自己学英语,想着反正以后孩子也用的到,所以就购了,100-50很划算,推荐购买

评分

香茗一杯,书渡闲情。

评分

好的不错哦好的不错哦好的不错哦好的不错哦好的不错哦

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有