學海泛槎/季羨林自傳文集係列

學海泛槎/季羨林自傳文集係列 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

季羨林 著,鬍光利,薑永仁 編
圖書標籤:
  • 自傳
  • 迴憶錄
  • 季羨林
  • 文學
  • 文化
  • 教育
  • 學術
  • 散文
  • 傳記
  • 名傢作品
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 瀋陽齣版社
ISBN:9787544182423
版次:1
商品編碼:12201877
包裝:平裝
叢書名: 季羨林自傳文集係列
開本:16開
齣版時間:2017-08-01
用紙:膠版紙
頁數:305
字數:310000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《學海泛槎/季羨林自傳文集係列》共分四個部分:第一部分記錄瞭1930年至1934年作者季羨林學術研究發軔階段的學習生活;第二部分記錄瞭作者1935年至1945年十年留學生活的片段;第三部分是作者1946年自德國迴國後到1993年近五十年學術生涯的記錄;第四部分是總結,作者概括瞭他的研究範圍,追溯瞭他的學術傳承,闡釋瞭他的學術方法和學術道德。深入淺齣,發人深省。

目錄

編者前言/鬍光利
前言
學術研究的發軔階段
(1930~1934年)
報考大學
清華大學西洋文學係
受用終生的兩門課

負笈德意誌
(1935~1945年)
進入哥廷根大學
我所選修的課程
梵文和巴利文的學習
吐火羅文的學習
其他語言的學習
博士論文
最早的幾篇德文論文
十年迴顧

迴到祖國
1946~1949年
1950~1956年
1957~1965年
1966~1977年
1978~1993年

總結
關於本書的撰著
關於學術研究
關於治學主張

附錄
迴眸五十年
《季羨林學術論著自選集》自序
《賦得永久的悔》自序
原始佛教的語言問題
三論原始佛教的語言問題

精彩書摘

  《學海泛槎/季羨林自傳文集係列》:
  我想簡略地實事求是地對西洋文學係的教授陣容作一點分析。我說“實事求是”,至少我認為是實事求是,難免有不同的意見,這就是平常所謂的“仁者見仁,智者見智”瞭。我先從係主任王文顯教授談起。他的英文極好,能用英文寫劇本,沒怎麼聽他說過中國話。他是莎士比亞研究的專傢,有一本用英文寫成的有關莎翁研究的講義,似乎從來沒有齣版過。他隔年開一次莎士比亞的課,在堂上念講義,一句閑話也沒有。下課鈴一搖,閤上講義走人。多少年來,都是如此。講義是否隨時修改,不得而知。據老學生說,講義基本上不做改動。他究竟有多大學問,我不敢瞎說。他留給學生最深的印象是他充當冰球裁判時那種腳踏溜冰鞋似乎極不熟練的戰戰兢兢如履薄冰的神態。現在我來介紹溫德教授。他是美國人,怎樣到清華來的,我不清楚。他教歐洲文藝復興文學和第三年法語。他終身未娶,死在中國。據說他讀的書很多,但沒見他寫過任何學術文章。學生中流傳著有關他的許多軼聞趣事。他說,在世界上所有的宗教中,他最喜愛的是伊斯蘭教,因為伊斯蘭教的“天堂”很符閤他的口味。學生中流傳的軼聞之一就是:他身上穿著五百塊大洋買來的大衣(當時東交民巷外國裁縫店的玻璃櫥窗中擺齣一塊呢料,大書“僅此一塊”。被某一位冤大頭買走後,第二天又擺齣同樣一塊,仍然大書“僅此一塊”。價錢比平常同樣的呢料要貴上五至十倍),腋下夾著十塊錢一冊的《萬人叢書》(Everyman’sLihrary)(某一國的老外名叫Vetch,在北京飯店租瞭一間鋪麵,專售西書。他把原有的標價剪掉,然後抬高四五倍的價錢賣掉),眼睛上戴著用八十塊大洋配好但把鏡片裝反瞭的眼鏡,徜徉在水木清華的林蔭大道上,昂首闊步,醉眼朦朧。現在介紹翟孟生教授。他也是美國人,教西洋文學史。聽說他原是清華留美預備學堂的理化教員。後來學堂撤銷,改為大學,他就留在西洋文學係。他大概是頗為勤奮,確有著作,而且是厚厚的大大的巨冊,在商務印書館齣版,書名叫ASurvey0fEuropeanLi-terature。讀瞭可以對歐洲文學得到一個完整的概念。但是,書中錯誤頗多,特彆是在敘述某一部名作的故事內容中,時有張冠李戴之處。學生們推測,翟老師在寫作此書時,手頭有一部現成的歐洲文學史,又有一本StoryBook,講一段文學發展的曆史事實;遇到名著,則查一查StoryBook,沒有時間和可能盡讀原作,因此名著內容印象不深,稍一疏忽,便齣訛誤。不是行傢齣身,這種情況實在是難以避免的。我們不應苛責翟孟生老師。現在介紹吳可讀教授。他是英國人,講授中世紀文學。他既無著作,也不寫講義。上課時他順口講,我們順手記。究竟學到瞭些什麼東西,我早已忘到九霄雲外去瞭。他還講授當代長篇小說一課。他共選瞭五部書,其中包括當時纔齣版不太久但已赫赫有名的《尤裏西斯》和《追憶逝水年華》。此外還有托馬斯·哈代的《還鄉》,吳爾芙和勞倫斯各一部。第一、第二部誰也不敢說完全看懂。我隻覺迷離模糊,不知所雲。根據現在的研究水平來看,我們的吳老師恐怕也未必能夠全部透徹地瞭解。現在介紹畢蓮教授。她是美國人。我也不清楚她是怎樣到清華來的。聽說她在美國教過中小學。她在清華講授中世紀英語,也是一無著作,二無講義。她的拿手好戲是能背誦英國大詩人Chaucer的CanterburyTales開頭的幾段。聽老同學說,每逢新生上她的課,她就背誦那幾段,背得滾瓜爛熟,先給學生一個下馬威。以後呢?以後就再也沒有什麼新花樣瞭。年輕的學生們喜歡品頭論足,說些開玩笑的話。
  ……

前言/序言

  值此季羨林先生105華誕暨北大東語係成立70周年之際,為紀念和緬懷一代宗師的豐功偉業,繼承和弘揚他的為人為學精神,謹嚮廣大讀者和各界朋友獻上《季羨林自傳文集係列》叢書。現就這套叢書的編選作如下說明:
  一、在迄今齣版的季羨林先生全部著作中,唯有《清華園日記》《留德十年》《學海泛槎》《牛棚雜憶》《病榻雜記》五部屬自傳體著作,頗具特色,堪稱珍品。季羨林先生生前雖然未曾留下完整的涵蓋其一生的自傳著作,但這五部作品恰好能夠全麵具體地勾畫齣他在各個曆史時期的人生軌跡、事業成就、人情冷暖、悲歡離閤;真實生動地記錄瞭不同時代的世象萬韆、學苑風情、曆史滄桑、波瀾沉浮,既嚮讀者展示瞭一位學術巨匠、國學大師百載非凡人生的浩浩長捲,又演繹齣具有曆史縱深感的史詩般畫麵。
  二、這五部自傳體著作故事性強,生活氣息濃,史料價值高,教育意義大,既能傳承中華民族的優秀傳統文化,又能適應新時代、新思想、新潮流的發展趨勢,是季羨林先生著作中兼具曆史性和時代性雙重意義的作品,曆久彌珍。
  三、這五部自傳體著作語言質樸,內容翔實,思想深刻,主題鮮明,讀來如臨其境,生動感人,貼近現實,貼近生活,雅俗共賞,老少成宜。正如有學者評論的那樣:季老的自傳很低調,但是很真實,從中可以瞭解中國近代的一些風俗民情,世事滄桑,也可以通曉一些中國的人事現象與學術風氣。季老的文字很洗練,想快讀都不成,哪一段也捨不得跳過去,很耐看,讀後深有感觸,很有收獲。
  四、令人非常遺憾的是,這五部著作均為季羨林先生生前齣版的單行本,雖然後來有的糅閤進其他性質的文集中,但至今沒有以自傳體叢書的形式問世。我們認為,目前很有必要以新思路、新視角、新高度、新樣式齣版一套前所未有的《季羨林自傳文集係列》叢書,將這五部著作收錄其中,從而形成一套係統完整、獨具風格的季羨林迴憶錄,填補國內外圖書市場之空白。此舉是有識之士與廣大讀者的共同心願,也是作為季老弟子責無旁貸的迫切任務。
  經過長期醞釀和精心策劃,同時徵得季承先生的同意並正式書麵授權,在瀋陽齣版社齣版該自傳文集係列,以期滿足廣大讀者的閱讀需求,為激勵和鞭策廣大青少年艱苦奮鬥,勵誌成纔,培育和踐行社會主義核心價值觀,促進和推動精神文明建設發揮積極的作用。
  鬍光利
  2015年10月24日
好的,這是一部不包含《學海泛槎/季羨林自傳文集係列》內容的圖書簡介,旨在提供詳盡的閱讀體驗描述: 《江山萬裏:絲綢之路上的文明交響》 引言:穿越韆年,聆聽古道迴響 自古以來,橫亙於亞歐大陸的絲綢之路,不僅是一條商貿的通道,更是一條文明交融的血脈。它串聯起東方的富饒與西方的神秘,讓不同的思想、信仰與藝術在漫長的旅途中碰撞、融閤,最終塑造齣我們今日所見的多元文化圖景。《江山萬裏:絲綢之路上的文明交響》正是這樣一部恢弘的著作,它帶領讀者放下手中的地圖,潛入曆史的深處,以全新的視角審視這條偉大古道上發生的波瀾壯闊的故事。 本書並非傳統意義上的曆史編年史,而是一部深入探討文化互動、技術傳播與精神交流的深度遊記與人文考察。作者以敏銳的洞察力和深厚的學術功底,摒棄瞭枯燥的年代羅列,轉而聚焦於幾個關鍵的曆史斷點和地理節點,力求還原絲路沿綫人民的真實生活圖景和思想脈絡。 第一部分:駱駝與信仰的遠行——早期絲綢之路的拓荒者 本書的第一部分將目光投嚮漢唐盛世,聚焦於張騫鑿空西域後,中原王朝與西域各國之間初期的互動。我們跟隨一支商隊,從長安齣發,穿過河西走廊的烽煙,抵達敦煌的石窟。這裏不僅僅是商業的樞紐,更是佛教東傳的關鍵驛站。 作者細緻描繪瞭早期佛教藝術如何在中國化的過程中,吸收瞭犍陀羅藝術的希臘化影響,又與本土哲學思想進行深度對話,最終形成瞭獨樹一幟的石窟造像風格。我們不再將敦煌視為孤立的藝術寶庫,而是將其置於一個動態的、跨文化的交流網絡中去理解。例如,書中對粟特商人這一特殊群體的刻畫尤為生動。他們是絲綢之路真正的“無名英雄”,他們的語言、宗教和商業信譽構建瞭早期跨國貿易的基礎。作者通過考證大量的齣土文獻和碑文,重構瞭粟特人如何在沙漠中建立起高效的商業聯盟,以及他們如何將摩尼教、景教等多元信仰帶入中原。 這一部分強調瞭“人”在文明傳播中的能動性。技術的交流並非簡單的物品對換,而是勞動者智慧的結晶。冶金術、造紙術的西傳,香料、寶石的東進,其背後是無數工匠、譯者和使者的不懈努力。 第二部分:中道之變——伊斯蘭黃金時代與文明的碰撞 隨著伊斯蘭教的興起,絲綢之路的格局發生瞭根本性的變化。本書的第二部分深入探討瞭中世紀(約公元八世紀至十三世紀)的文明交匯。這一時期的重點不再僅僅是貿易,而是知識的爆炸性增長與學術中心的轉移。 作者將敘事的焦點從東土轉嚮瞭中亞的學術重鎮——撒馬爾罕、布哈拉和巴格達。在這裏,伊斯蘭學者繼承並整閤瞭希臘、波斯乃至印度的科學遺産。書中詳細闡述瞭代數學、醫學(如伊本·西那的貢獻)以及天文學的進步是如何在絲路的影響下成為可能。這些知識通過貿易路綫的穩定,輻射至東方的宋朝,並反哺瞭西方的文藝復興。 特彆值得一提的是,作者引入瞭“鏡像效應”的概念來分析文化吸收:當一種文化對外開放時,它吸收的不僅是技術,還有對方的思維模式和世界觀。例如,唐朝後期與阿拉伯帝國的軍事和技術接觸,不僅帶來瞭兵器製造上的學習,也深刻影響瞭中原地區對地理學和地圖繪製的認知。這一部分的論述旨在說明,絲綢之路是全球早期“知識共同體”的雛形。 第三部分:群星隕落與遺産的永續——馬可·波羅之後的世界重構 當濛古帝國的鐵騎席捲歐亞大陸,絲綢之路進入瞭一個短暫的“大一統”時期,但這統一也帶來瞭新的脆弱性,瘟疫的傳播便是最殘酷的例證。本書的第三部分探討瞭這一復雜時期,特彆是當陸路貿易受到政治動蕩和黑死病打擊後,海上絲綢之路的崛起。 作者將敘事視角轉移到泉州、廣州等南方港口。這裏的貿易不再僅僅是絲綢和香料,而是瓷器、茶葉和先進的航海技術。書中對宋元時期造船工藝的演變進行瞭細緻的分析,指齣指南針的成熟應用如何徹底改變瞭遠洋貿易的風險結構。 最後,本書以一個富有思辨性的結尾收束——盡管地理大發現和後來的工業革命削弱瞭傳統陸路絲綢之路的中心地位,但它所孕育的跨文化理解和貿易精神從未真正消亡。作者強調,現代世界的全球化,正是對這條韆年古道精神的繼承與再現。我們今天所享受的多元飲食、共同的科學基礎,無不鎸刻著絲綢之路的深刻印記。 結語:活著的曆史 《江山萬裏》的魅力在於其敘事方式的生動性。作者善用地理學的視角,將宏大的曆史敘事還原到具體的山川、河流和古城遺址之上。它不是一本教科書,而是一次深入靈魂的旅行。通過閱讀此書,讀者將不再把“絲綢之路”視為遙遠的古代名詞,而是將其視為理解我們自身文化構成和全球互聯性的關鍵鑰匙。它揭示瞭一個深刻的真理:文明的發展,從來不是孤立的,而是一場永無止境的、壯麗的交響。

用戶評價

評分

這部作品最打動我的地方,在於它所流露齣的那股曆經滄桑卻依然保持的純真與赤誠。在麵對巨大的時代洪流和個人的無奈時,他展現瞭一種近乎頑固的樂觀。這種樂觀並非盲目自信,而是建立在對世界有著深刻理解基礎上的選擇——選擇相信人類精神的韌性,選擇用知識去對抗虛無。書中的一些軼事片段,描繪得極其生動,仿佛能看到那位老先生在睏境中依然不失幽默和風趣。比如他描述自己如何用半生積蓄換取幾本珍貴手稿時的那種心疼又滿足交織的復雜心情,那種對“物”的珍視,實則摺射齣對“文脈”的守護。這種真情實感,使得這本書超越瞭學術自傳的範疇,變成瞭一本關於如何優雅地、有尊嚴地度過一生的人生態存指南,讀後讓人心中充滿瞭溫暖和對生活本身的敬意。

評分

這部傳記的文字風格,宛如一位智者在壁爐邊娓娓道來,時光的塵埃被他輕輕拂去,露齣瞭那些閃耀著光芒的往事。作者對於細節的捕捉能力令人驚嘆,無論是描述童年時期在故鄉小巷中嬉戲的場景,還是身處異國他鄉求學時,麵對文化衝擊時的內心掙紮與思索,都描繪得淋灕盡緻。我仿佛能聞到老式圖書館裏厚重書本散發齣的黴味,也能感受到他在異鄉寒夜裏伏案疾書時的那種執著與孤獨。他並未刻意去美化或醜化任何一段經曆,而是以一種近乎冷靜的、審視自己的視角,剖析瞭命運的轉摺點以及那些塑造瞭他精神世界的關鍵人物。特彆是關於他如何跨越語言的障礙,深入理解和吸收異域文化的精髓,那段敘述充滿瞭對知識的敬畏和對人性光輝的贊頌。讀到那些關於學術探索的片段,能清晰地感受到一位學者燃燒的激情,那種不為名利,隻為探求真理的純粹動力,實在令人肅然起敬,也讓我對“人生”二字的重量有瞭更深一層的體會。

評分

坦白說,這本書的閱讀體驗是沉浸式的,它更像是一場跨越世紀的知識洗禮。作者的文字擁有強大的磁場,能夠輕易地將讀者的注意力從日常的瑣碎中剝離齣來,聚焦於更深層次的意義追尋。我尤其欣賞其中對“學問之道”的闡釋,那不是教條式的說教,而是通過一係列生動的個人經曆來展現“學”的艱辛、“問”的必要以及最終“道”的自然顯現。每一次研究的突破,每一次對未知領域的探索,都被描繪成一場與自我極限的較量,充滿瞭史詩般的張力。這本書像一座巨大的知識寶庫,隨便翻開任何一頁,都能從中汲取到無窮的力量和智慧,它激勵著每一個心懷理想的人,去敬畏知識,去尊重曆史,更重要的是,去忠於自己內心深處那份對真理永不熄滅的好奇心。閱讀完畢後,我感覺自己的精神世界被某種無形的力量充盈瞭,仿佛也被賦予瞭一種更廣闊的視野去審視當下的一切。

評分

這本書的結構安排頗具匠心,它不像一般自傳那樣嚴格遵循時間綫性,反而更像是一幅精心編織的掛毯,將不同時期的記憶碎片巧妙地穿插、對照,形成一種多維度的敘事效果。這種跳躍式的敘事,初讀時或許會讓人稍感不適,但很快就會被其帶來的衝擊力所吸引。比如,作者會突然從對戰火紛飛年代的痛苦迴憶,無縫銜接到他對某個古老文字的研究心得,兩者之間看似毫不相乾,實則暗含著對“苦難是最好的老師”這一哲理的深刻注解。不同章節之間形成瞭強烈的張力對比,比如對宏大曆史背景的宏觀描述,與對某個瞬間的微觀捕捉形成瞭鮮明的對比,使整部作品既有史詩般的厚重感,又不失私人日記的親密性。這種手法極大地豐富瞭作品的層次感,使得讀者在閱讀過程中,不僅是在聽一個人的故事,更是在體驗一種跨越時空的思想對話,每一次翻頁都像是在探索一座不斷變化的迷宮,處處是驚喜,步步有深意。

評分

我必須承認,閱讀此書的過程中,我數次停下來,深思良久,因為它所探討的主題遠超個人經曆的範疇,直觸人類文明的宏大命題。作者的思考維度極高,他不僅記錄瞭自己與時代的碰撞,更以一種近乎先知式的洞察力,對文化融閤、曆史的必然性與偶然性進行瞭深刻的反思。尤其是在談及對傳統價值的堅守與對現代觀念的接納時,他展現瞭一種罕見的平衡感和智慧。他沒有簡單地站隊或批判,而是深入剖析瞭兩者之間的張力與互補性,這對於身處快速變遷時代的我們來說,無疑是一劑清醒劑。書中關於語言學和文獻學的論述,雖然專業性極強,但作者的錶達方式卻充滿瞭一種詩意的邏輯,將枯燥的學術概念轉化為瞭對人類心智運作機製的探索,讀來竟有種抽絲剝繭、豁然開朗的快感,讓人忍不住想要立刻去翻閱他提及的那些經典著作,開啓自己的求知之旅。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有