暢銷歐美五十年、新時代思潮的開山力作
一位人類學傢學習印第安巫術的奇特紀錄
一個關於心靈成長與自由意誌的傳奇故事
唐望給予我們的是一種完全的認知係統革命,他讓我們認識一個活生生的世界,一個永不止息地改變的世界。
1960年,美國人類學傢卡洛斯·卡斯塔尼達在墨西哥沙漠偶遇印第安巫士唐望,從此踏上長達十年的心靈秘境之旅。這位接受理性訓練的學者,跟隨著唐望這位精神導師,重新發掘生命的力量和意義,進而反思主流社會生活的價值觀念。
《巫士唐望的教誨》《解離的真實》《前往伊斯特蘭的旅程》(以下簡稱“唐望係列”)記錄瞭卡洛斯·卡斯塔尼達在1960到1970年間師從印第安亞基族巫士唐望·馬圖斯學習巫術的對話。
1960年經朋友介紹,卡斯塔尼達在亞利桑那州結識瞭巫士唐望。在卡斯塔尼達的堅持之下,唐望將他收為門徒,逐步教他服食仙人掌科緻幻植物“培藥特”和“魔鬼草”,從而在各種奇怪的體驗中,進入一個對生活及事物全新的認識體係,探尋到瞭一種獨特的世界觀,也收獲瞭諸多奇異的經驗。例如,有一次他感覺到自己變成瞭烏鴉,而且能夠飛翔,但他認為這些經驗全是幻覺,可唐望卻堅稱這種感覺和人們在日常生活中的各種經驗相同,是真實的。
為瞭弄清楚亞基族的超凡的認知方式,卡斯塔尼達甘願放棄原有知識體係的深造、身體力行地學習並接受唐望的訓練。在長達數年的時間裏,他努力像該部落的巫士那樣去生活,並將過程中,巫士與人類學傢兩種不同知識體係的思維交鋒,忠實記錄下來,這也構成瞭“唐望係列”的核心問題:卡斯塔尼達在服用印第安草藥之後,所感受到的世界是客觀存在的嗎?人們在日常生活中的經驗及感受到的世界又是zhongji的實在嗎?抑或隻是zhongji實在的錶現方式之一?
通過師徒之間的對話,讀者將會對世界和生活有全新的認識,亦會明白如何再日常生活中發現和麵對真實的自我,領悟生命的智慧,從而在跌宕起伏的現實中找到平衡與和諧。
“唐望係列”自1968年在美國齣版以來,取得瞭超乎意料的成功,被譯成二十幾種文字,幾十年來長銷不衰,在世界範圍內産生瞭巨大的影響。就連作者卡斯塔尼達本人也成瞭炙手可熱的文化偶像,1973年3月5日,美國《時代周刊》將它的封麵報道獻給瞭卡洛斯·卡斯塔尼達,用長達六韆多個單詞的篇幅來闡述他的生平、作品和影響。”“唐望係列”早已躋身於新時代思想經典著作之列,並被譽為“新時代思潮的開山力作”。“甲殼蟲”樂隊的主唱約翰·列儂、垮掉派代錶作傢威廉·巴羅茲、電影藝術大師費德裏科·費裏尼、以及天纔詩人、“大門”樂隊的吉姆·莫裏森無不公開錶態,宣稱卡斯塔尼達的作品給他們帶來瞭靈感和啓發。中國著名作傢史鐵生也將唐望作品視為“靈魂伴侶”。
本書記錄瞭卡斯塔尼達在《巫士唐望的教誨》齣版之後重返墨西哥,繼續存唐望的指導下學習印第安巫術的經曆。在本書中,卡斯塔尼達極戲劇性地在凋零的美洲印地安文化中揭露齣一種秘密的神聖傳統,這個傳統能産生極具性格及奇異精神力量的人物。他的理性使zui為怪異的經驗都具備著科學數據般的精確威力,使我們不得不相信,唐望是人類學文獻中zui特殊的角色;一個來自於新石器時代的智者。他的書幫助我們從這片被我們占奪的大地上,感受一份充滿智能的神秘禮物。
卡洛斯·卡斯塔尼達(Carlos Castaneda)齣生於南美洲,年幼時隨父母移居美國,一九六一年攻讀人類學位時,為瞭畢業論文,在沙漠小鎮上結實一位老印第安巫士;未料,原來隻是為瞭完成學業而搜集資料的企圖,演變成瞭延續至今的門徒生涯。從一九六八年起,他陸續齣版瞭《巫士唐望的教誨》、《前往伊斯特蘭的旅程》等九本關於師事唐望經過的書。唐望係列一經齣版,便在美國文化界造成轟動,成為意想不到的暢銷書,作者卡斯塔尼達和他的唐望係列曾被美國《時代周刊》用長達萬餘字的封麵文章來報道。
卡斯塔尼達促使我們相信,唐望是人類學作品中zui非凡的人物之一,是新石器時代式的聖人。它有助於我們接受來自美洲的神秘智慧之禮。——《生活周刊》
看完他的作品之後,對世界的看法不發生變化是不可能的……要是卡斯塔尼達是對的,要是就在此刻,就在我們麵前,確實存在另外一個世界,一個有時候美麗、有時候可怕的世界,那該有多好!要是我們也能看到就好啦!——《芝加哥先驅報》
《巫士唐望的教誨》,一本讓人驚奇的書。當你閱讀時。你會不自覺地好幾次把書放下。隻是為瞭慢一點看完,好延長在閱讀中獲得的異樣興奮。——《南都周刊》
《解離的真實》是名符其實的驚人奇妙,而且絕不僅是一部續集。它雖具備著與di yi本書同樣的含蓄內斂文筆,優雅控製的描述技巧,但是卡斯塔尼達在這本書中放棄瞭沉默的退縮,努力主動接近唐望那神秘而障礙重重的教誨。他們的關係提升至新的層次。這本書以不再隻是現象學的報導。這位原人類學傢對於一個瀕臨滅絕的陌生語言所伸齣的援手,已成為一種個人的追尋,一部動人的自傳。”——《紐約時報》
《巫士唐望的教誨》是一本傑作 一次無可比擬的突破現在卡斯塔尼達以《解離的真實》繼續呈現他身為巫術門徒的過程,結果是同樣的令人贊嘆。在這本書中,卡斯塔尼達的報導更為客觀,對於唐望的描述更為鮮明,他的經驗也更為驚人。——《洛杉磯時報》
在《解離的真實》中,卡斯塔尼達極戲劇性地在雕零的美洲印地安文化中揭露齣一種秘密的神聖傳統,這個傳統能産生極具性格及奇異精神力量的人物他的理性使zui為怪異的經驗都具備著科學資料般的精確威力,使我們不得不相信,唐望是人類學文獻中zui特殊的角色;一個來自於新石器時代的智者。他的書幫助我們從這片被我們占奪的大地上,感受一份充滿智能的神秘禮物。——《生活雜誌》
一個智者是自由的他沒有榮譽,沒有尊嚴,沒有傢庭,沒有姓名,沒有國傢;他隻有生命供他生存。”一九六一年,一個年輕的人類學傢讓自己成為一個門徒,進入一位老印地安人“非尋常現實”的世界中,使讀者有機會一瞥那驚人的世界,以及成為一個“智者”所必須踏上的艱苦危險曆程。但是就在那個世界的邊緣,麵對著動搖我們一切信仰的威脅,他退縮瞭。然後到瞭一九六八年,卡羅斯、卡斯塔尼達迴到瞭墨西哥,迴到瞭唐望與他的知覺轉變性植物,迴到瞭一個西方文明人從未經曆過的世界中“我們無法誇大卡斯塔尼達所作所為的重要性《解離的真實》是名符其實的驚人奇妙。——《紐約時報書評》
引 言
第一部分 “看見”的準備
1 重新開始學習
2 力量的禮物
3 前往密圖地
4 唐望的苦心
5 控製下的愚行
6 哲那羅的示範
第二部分 “看見”的試驗
7 小煙與守護者
8 戰勝守護者
9 童年的承諾
10 等待意願
11 再一次接觸小煙
12 水的旅行
13 同盟與死亡
14 巫士的戰鬥
15 “看見”聲音
16 荒山之夜
17 解離的真實
尾 聲
【文中精彩句子】
■ “你總是堅持要從頭開始解一切,”他說,“但根本沒有開始,開始隻存在於你的幻想中。”
■ 當知識成為令人畏懼的事物時,他也同時明白,死亡是緊緊跟隨在他左右的永恒伴侶。所有變成力量的知識,都是以死亡為其核心。死亡的觸角無遠弗屆,凡是被死亡觸及的,都會變成力量。
■ 一個追隨巫術道路的人,會時時麵對迫在眉睫的終結。無可避免的,他會敏銳地覺察他的死亡。若是缺少對死亡的覺察,他便隻是一個從事普通行為的普通人。他會缺乏必要的精力與專注,來將他在世的平凡時光轉化為神奇的力量。
■ “超然獨立於所知的一切事物,這個觀念使我感到心寒。”我說。“你彆開玩笑瞭!使你心寒的應該是毫無未來地繼續做一些你已經做瞭一輩子的事。想象一個人年復一年地種植玉米,直到他老得無法動彈,於是他躺在那裏,像支老狗。他的思想與感覺,人的最精華,隻能漫無目標地徘徊在他僅知的事物上,那就是種植玉米。對我而言,這纔是世上最令人心寒的事。”
■ 很長的一段停頓後,他繼續說,“我們是不同的,你和我,我們的性格不相似。你的本性比我來得暴力。當我是你這個年紀時,我不是暴力,而是陰險。你剛好相反。我的恩人也是如此。他可以成為你完美的老師。他是個偉大的巫士,但是他不能“看見”,不能像我或哲那羅那樣的“看見”。我靠“看見”來引導我的生命,幫助我理解這個世界。相對的,我的恩人必須生活如戰士纔行。如果一個人能“看見”,他就不需要活得像戰士,或像任何其它事物。因為他可以“看見”事物的本質,他便如是地生活。考慮過你的個性後,我可以說你也許永遠學不會“看見”,在這種情況下,你就必須一輩子活得像戰士一樣。
■ 戰士不是一個心甘情願的角色,戰士是難以接近的,如果他願意與什麼事物牽連在一起,你可以確定他知道自己在乾什麼。生命對於戰士而言,是一場戰略的練習,”唐望繼續說,“但是你卻想找齣生命的意義。戰士是不管意義的。
■ 你一直都知道的,隻是現在你必須用上一些你以前棄而不顧的知識。你必須奮鬥纔能得到這些知識,它不會自己送上門來。你必須從自己身上發掘齣來。盡管如此,你仍舊是個明晰生物。你仍舊必須像其它人一樣赴死。我曾經告訴過你,一個明晰的蛋是沒有什麼可被改變的。”他渖默瞭片刻。我知道他在看我,但我避開瞭他的視綫。 “你真的一點都沒有被改變。”他說。
■ “我們是人,我們的命運就是去學習,然後被拋入不可思議的新世界裏。”
■ “你的問題是你總要理解一切事物,而那是不可能的。如果你堅持要理解,你就沒有考慮到你身為人的基本命運。你的礙依然存在。因此這麼多年來你幾乎一無所成。不錯,你已從昏睡中醒來,但是這可以藉著其它方法來做到。”
■ 一個人首先必須敏銳覺察到自己的死亡。但是專注於死亡會使我們變得自我中心,這樣會造成衰弱,因此成為戰士的第二件事,是做到超然,使迫在眉睫的死亡不會成為執迷,而是一種漠不關心的冷淡。
推薦序
前往伊斯特蘭:身心重建之旅
十幾年前,我在一傢書店的角落裏偶然發現瞭一本不算醒目的書,卻正是這樣一部國內多年來鮮少再版的作品,我願意視之為最令我獲益以及最想推薦的書。這本書正是《前往伊斯特蘭的旅程》。
作者卡洛斯·卡斯塔尼達是來自美國的人類學傢。1960年,他來到沙漠地區進行課題研究時,遇到瞭印第安巫士唐望,自此跟隨這位精神導師開啓瞭長達十年的心靈秘境之旅。1968年,卡斯塔尼達將學習經曆整理為他的第一本著作《巫士唐望的教誨》,在當時的美國文化界造成瞭意想不到的轟動。人們突然意識到,在長久以來被忽視的印第安傳統中,蘊藏著隱秘而豐富的智慧。在更深入的學習過後,《前往伊斯特蘭的旅程》作為作者的第三本著作問世,所造成的影響遠超前兩部作品,唐望的故事也一度被當成一種文化現象來討論。隻是文化背景的差異使中國讀者幾度錯過瞭這部當年的暢銷書。
受到西方理性傳統的影響,人們更傾嚮於認為理智與科學的判斷、取捨能夠幫助自身更好地適應社會,解決睏難。作者卡洛斯·卡斯塔尼達便是如此。在遇到唐望之前,他是美國加利福尼亞大學洛杉磯分校(UCLA)的大學生,是理性與科技的忠實信徒,在師從唐望之後的很長一段時間裏,他也不肯放棄自己引以為傲的理性思維習慣。有趣的是,作者的現代文明視角本應與我們更為貼近,而當其在書中以對話的形式呈現齣來時,我們反而會不由自主地期待能被唐望更具靈性與智慧的觀點所說服。令人放下防備之心、打破常規認知並不是件容易的事,但這本書巧妙地做到瞭。
初讀這本書時,我正處於一個對知識與精神的充盈如飢似渴的年齡,企圖通過學習來填補生活中失落的部分。而唐望的一個觀點正暗閤瞭當時我的處境,即權威會阻礙真正的學習。
放在今天來看,無論是為競爭與選拔而催生的學習模式,還是將前人的經驗積纍成固定的反應模式,都是缺少活力的。這些復誦變成瞭一種暗藏依賴性的條件反射,以至於在生活中麵對前所未見的挑戰與睏惑時,無人引導的思想容易落入窠臼或陷於停滯。此外,媒體的發達與人際的交往帶來大量信息,缺乏思考與實踐的人雲亦雲變成理所當然,殊不知這些潮流並非智慧,隻是另一種形式的輻射與汙染。除瞭視他人為權威,自視為權威也會帶來隔膜,就像人類以為得到瞭知識、掌握瞭科技就可以解釋甚至駕馭一切,卻失去瞭作為人類本該擁有的感受與連結自然的能力。
正因如此,唐望教導作者如何像個戰士一樣,去過一種有趣而富於創造力的生活,如何真正建立與周遭世界的良好關係,如何自發地成為一個更好的人。這種教導並非通過語言做形式上的描述,而是引導作者將自己真正置於精神的野地,擺脫文化豢養的束縛,甚至“抹去個人曆史”,獲得覺知上的自由。這個過程奇妙而令人躍躍欲試,每一個讀者也可嘗試以作者的視角代入自身,捨棄“不必要的自我重要感”,重拾自然最初的饋贈。
“前往伊斯特蘭的旅程,象徵著一種未完成,也永遠不會完成的學習過程,而這種學習其實是一種身心重建的過程,需要身體力行的嘗試。”
再讀這本書時,我已經曆瞭親人的離世,對人生的思考多瞭幾分茫然與掙紮。正是書中曾經偶遇的文字提醒我,死亡也是生命的一部分,無須迴避。保持這份清醒,會更加專注於行動。懂得瞭“使自己不被得到”的哲學,也就平衡瞭生而為人的孤獨,更無須沉溺於過往的悲痛。人生是一個過程,也許結果並無意義,但仍然需要你不莽撞、不畏縮,認識到它的美妙與樂趣,並努力完善它。
懷著敬意,我將這本書推薦給瞭編輯陳江先生,希望它能夠將開放的力量傳遞給更多有需要的人。也要在此感謝所有為唐望係列再度麵市而付齣努力的人,你們使卡斯塔尼達畢生學習的“看見”能夠再度被看見。
生命是這樣的,即使你終將失去它,也可以從中汲取力量,從恐懼中解脫齣來,找到旅途的方嚮。
陳芊羽
我必須承認,這本書的閱讀體驗是極端兩極分化的。一方麵,它提供瞭令人著迷的、對人類意識潛能的終極探索,仿佛打開瞭一扇通往更高階經驗的窗戶;而另一方麵,它的語言密度和概念抽象度,對於習慣瞭清晰綫性敘事的讀者來說,無疑是一種煎熬。我花瞭很長的時間在反復咀嚼那些關於“人類的視野局限性”的段落。它不是在告訴你“世界是圓的”,而是在讓你“感覺”到你一直以來所站立的“平麵”其實是錯覺。閱讀過程更像是一場與自身心智的搏鬥,你必須摒棄掉所有已有的知識濾鏡,纔能勉強跟上敘述者的步伐。其中關於“專注力”和“意圖”的描述,尤其引人深思,它揭示瞭一種我們日常生活中被浪費掉的巨大精神力量。這種力量不是玄學上的超自然乾預,而更像是對自身潛意識機製的一種精確操作和調校。我感覺自己不是在讀一本關於巫術的書,而是在閱讀一本關於“如何重塑大腦操作係統”的秘密手冊,隻是它的工具箱裏放著的是羽毛、煙草和一些古老的咒語,而非矽芯片和代碼。
評分如果用“令人睏惑”來形容這本書的初印象,那未免太過輕描淡寫。它更像是一個精心設計的迷宮,每一次你以為抓住瞭核心綫索時,它都會突然改變方嚮,將你引嚮一個更深、更暗的角落。我發現自己頻繁地停下來,閤上書本,試圖在自己的日常經驗中尋找哪怕一絲一毫的對應點。這種努力往往是徒勞的,因為作者和他的導師似乎刻意在構建一個完全自洽卻又與主流世界格格不入的認知體係。書中對“力量的運用”和“超然物外”的探討,並非傳統意義上的道德說教,而更像是一種對生命能量的精確測量和分配。那些關於“非凡的世界”的描述,與其說是奇幻想象,不如說是一種對感知閥門被打開後可能齣現的現象的記錄。我特彆欣賞其中流露齣的那種對“限製”的衊視,它鼓勵讀者去挑戰那些我們自己設下的心理邊界,即使這種挑戰可能帶來巨大的不適感。這本書不提供答案,它隻提供質疑的勇氣。
評分這本書的魅力,或許恰恰在於它的“不可捕捉性”。你無法用任何已有的標簽去定義它——它不是宗教,不是心理學,也不是簡單的田野調查報告。它更像是一份來自另一個維度的“使用說明書”,但這份說明書的語言,卻需要你用全新的感官去破譯。我被書中對“時間”和“自我消解”的探討深深吸引。它描繪瞭一種超越綫性因果律的生命狀態,在那裏,“過去”、“現在”和“未來”不再是固定的錨點,而隻是能量場中可以被調整的變量。這種對主體性鬆動的描繪,在當代的精神探索領域中是極其罕見的。閱讀的過程是充滿摩擦的,因為我的固有思維模式總想去“理解”它,而非“體驗”它。然而,一旦你允許自己被它帶著走,你會發現,那些晦澀的術語背後,隱藏著對人類意識潛能最簡潔、最激進的肯定。這是一本需要反復閱讀、每次都能帶來新啓示的文本,它留下的不是結論,而是永恒的疑問和探索的衝動。
評分這本被譽為“奇書”的作品,與其說是一部嚴肅的學術論著,不如說是一次靈魂深處的自我探險。初讀時,我感到一種強烈的眩暈感,仿佛被捲入瞭一個完全陌生的維度。作者以一種近乎冷酷的紀實筆調,記錄瞭與一位被統稱為“唐望”的“亞基印第安人巫師”的交往過程。書中描繪的那些景象,挑戰著我們日常生活中建立起來的關於“真實”的所有認知框架。它不像傳統哲學那樣提供明確的定義和邏輯推導,而是通過一係列近乎寓言式的、充滿儀式感的敘述,迫使讀者去質疑感官經驗的可靠性。我特彆留意到,作者在敘事過程中始終保持著一種疏離的觀察者姿態,這種“抽離”使得讀者得以在不帶偏見的情況下,去接觸那些難以名狀的體驗——比如“能量體的看見”、“夢行術”的修煉,以及對時間與空間界限的模糊處理。這種敘事手法極其高明,它巧妙地避開瞭直接的教條灌輸,而是通過展示“過程”本身,讓讀者自行去體會那種從“理性人”嚮“感知者”轉化的艱難與誘惑。讀完後,我不得不承認,世界觀被徹底顛覆,那些曾經視為“常識”的東西,此刻看來是何等脆弱和片麵。
評分作為一名長期關注人類學和哲學交叉領域的讀者,我看到這本書中蘊含著一種對傳統知識權威的徹底顛覆。它不是西方理性主義對“他者”文化的獵奇式觀察,而更像是一種近乎“滲透式”的學習體驗。書中對“獵人”與“被獵者”身份轉換的描述,揭示瞭一種關於生存本質的深刻見解——即萬物之間皆為能量的交換與流動。作者的敘事風格是極其剋製的,他沒有濫用誇張的辭藻來渲染神秘色彩,反而用一種近乎科學報告般的嚴謹性去記錄那些最不可思議的事件。這種反差極大地增強瞭文本的說服力。每一次修煉的描述,都伴隨著身體和精神上明確的反饋,這讓讀者可以清晰地追蹤“知識”如何轉化為“能力”。它迫使我思考:我們所接受的教育,是否隻是屏蔽瞭我們對世界最原始、最直接的理解能力?這本書像一把淬火的刀,在冰冷理性的外錶下,蘊藏著對生命本源的炙熱追問。
評分讀到第三本,我依然能明白唐望在說什麼,而覺得作者本身的滯重。但是有種恐懼摻雜在理解裏麵,我希望自己隻是像戰士一樣生活著,但不會遇到徹底的巫師的世界。所以,我知道我成為不瞭什麼。好就好在,我從來沒想過。
評分還是要讀過前兩本纔明白這一本的變化;對現實生活確實有指導意義,開車比較少生氣瞭。
評分還沒有看~看包裝很好~優惠的時候可以買~價格很閤適
評分哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
評分世親釋八捲十五頁雲:又一切法皆不可言,因何成立?故復說言:非離彼能詮,智於所詮轉。由若不瞭能詮之名;於所詮義,覺知不起。故一切法,皆不可言。若言要待能詮之名;於所詮義,有覺知起。為遮此故;復說是言:非詮不同故。以能詮名,與所詮義,互不相稱。各異相故。能詮所詮,皆不可說。由此因故;說一切法,皆不可言。
評分非常好的一本書,推薦給大傢一起讀,快遞服務也很棒!
評分618的時候買瞭一大堆書迴來。
評分很好的東東,傢人很喜歡
評分速度很快
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有