《新譯小窗幽記(下)》
作者:馬美信
出版社:三民書局股份有限公司
分類:文學中國文學中國各體文學
ISBN:9789571459332
裝幀:平裝
語言:中文(繁)
出版日期: 2014/07/01
内容简介
《小窗幽記》是一部輯錄嘉言格論、麗詞醒語的雜著,有人稱之為「清言小品」,也有人稱之為「格言小品」,然而就其內容和體例而言,稱之為筆記更為妥當。此書的編纂,並沒有明確的主題和嚴格的體例,而是隨手所記,積而成帙。全書十二卷,其所採錄的文獻,從先秦兩漢直至明代晚期,包括經史典籍、諸子百家、佛教道藏、小說戲曲、筆記雜著。內容則涉及道德修養、處世原則、隱逸之樂、山水之趣等各方面。本書版本精校、注釋精潔、語譯到位,加上旁徵博引、援古引今的研析,讓您輕鬆體會古人修身處世的智慧,優遊於山水田園的悠閒慢活。
作者簡介
馬美信,復旦大學文學博士,曾任復旦大學中文系副教授,碩士生導師。
这本书的装帧和设计确实让人眼前一亮,封面那种淡淡的素雅感,配上那个年代特有的字体排版,瞬间就把我带回了某个悠长的午后。每次翻开书页,那种略微泛黄的纸张触感,都仿佛能闻到一股淡淡的墨香,让人心静。我特别喜欢它那种沉稳的气质,不是那种追求视觉冲击力的设计,而是经过时间沉淀下来的、内敛而有力量的美学。虽然我还没有深入阅读具体内容,但光是触摸和翻阅的过程,就已经算是一种享受了。这感觉就像是收藏了一件老物件,每一次摩挲,都觉得是在和过去进行一场无声的对话。它摆在书架上,本身就是一道风景线,那种低调的质感,比那些光鲜亮丽的精装本更有温度。我期待着内容能够和这精美的外表一样,有着深厚的底蕴和经得起推敲的韵味。
评分从侧面观察,三民书局的出品,在台湾出版界一直都有着‘质量保证’的标签,尤其是在古典文学和经典重译方面,他们的严谨是出了名的。这种出版社的信誉,对于读者来说,是一种无形的承诺。这意味着在校对、装帧、乃至文本考据上,都会比普通版本更加用心。即使还没来得及细读,单是这份对细节的执着,就足以让人心生信赖。在这个信息爆炸、出版质量良莠不齐的时代,能够找到一个可靠的源头,去接触那些经过时间考验的文本,无疑是幸运的。我欣赏这种对‘做书’这件事的敬畏心,他们似乎明白,他们手里拿到的不只是一堆纸张,而是承载着人类文明片段的珍贵载体。
评分总的来说,我购买这本书的动机是纯粹的对古典文学的向往,以及对优质出版物的追逐。它给我的整体感觉是沉静、内敛且充满历史厚重感的。书名中的“幽记”二字,本身就透露着一种远离喧嚣、独享清欢的意味,这正是我在忙碌生活中极度渴望的一种精神慰藉。我喜欢这种能让我暂时抽离现实、沉浸于古人情怀和智慧中的阅读体验。它不急于教导什么,也不追求轰动效应,只是静静地在那里,等待着有心人去开启它的篇章。这是一种对阅读者心性的考验,也是对作者和译者心血的尊重,我准备好沉下心来,细细品味这份来自过去的温柔馈赠。
评分拿到这书的时候,最先吸引我的是它那个独特的译者名字,马美信,光是这个名字,就带着一种古典的雅致。我一直对那种经过精心打磨、带有译者个人风格和时代烙印的译本情有独钟。好的译本不只是文字的搬运工,更是文化的桥梁,它需要译者拥有深厚的文学功底和对原文精神的深刻洞察。所以,我非常期待这位译者是如何处理那些看似平淡实则意味深长的文字的。这种期待感,和初次接触一位素未谋面但名声在外的大家作品的心情是相似的。我希望它能带给我一种“原来如此”的豁然开朗,而不是简单的信息传递。这种对译文质量的关注,往往决定了我对整本书的初印象,而目前来看,这个名字给了我一个非常好的开始,充满了对知识探索的敬畏感。
评分这本书的定位是“新译”,这个“新”字让我产生了极大的好奇心。要知道,《小窗幽记》这类经典,市场上早已不乏各种版本和解读,要做出一个“新”的切入点,难度是相当大的。它不能仅仅是文字的现代化,更需要是对文本精神的重新激活。我猜想,译者在面对那些文言化的意境时,必然是下了苦功,去寻找既能贴合原意的精髓,又不失现代读者接受度的表达方式。这就像是给一幅古画重新装裱,裱框的风格必须得既衬托出原作的韵味,又得符合当代人的审美习惯,少了任何一环,都会显得不伦不类。我正在热切地盼望着,能从这“新译”中看到一些过去版本未曾触及的、更为细腻的层次感。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有