漢語方言地圖集(詞匯捲)

漢語方言地圖集(詞匯捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

曹誌耘 主編 著
圖書標籤:
  • 漢語方言
  • 方言地理學
  • 詞匯
  • 地圖集
  • 語言學
  • 中國語言
  • 地域語言學
  • 方言研究
  • 語音
  • 語義
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 商務印書館官方旗艦店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100057844
商品編碼:1530006984
開本:4
齣版時間:2008-11-01

具體描述

方言地圖是語言學研究中的一種重要手段,在描寫、展示和保存大麵積地區、眾多方言現象的麵貌和分頁狀況方麵具有不可替代的作用。本書自2001年獲批準為教育部人文社會科學研究“十五”規劃項目,經前期準備和持續四年的調查,在全國除颱灣外的所有地區共930個調查點采集材料後,再經整理和編寫,歸納齣最有價值的510個地圖條目,繪製成方言特徵分布地圖,分為語音、語法、詞匯三捲。其中語音捲205幅,語法捲102幅,詞匯捲203幅。每幅地圖均包括930個調查點的信息。反映瞭各地方言的最重要特徵,全麵科學地描繪瞭漢語方言的傳統麵貌,及時搶救和保存漢語方言資料,保護瞭民族語言文化遺産。
《漢語方言地圖集(詞匯捲)》是一部緻力於係統梳理、呈現和分析中國漢語方言詞匯麵貌的學術專著。本書的齣版,旨在為語言學研究者、方言愛好者以及對漢語文化感興趣的讀者,提供一份詳實、權威且富有啓發性的參考工具。 一、 宏觀視角下的方言詞匯版圖 本書的核心價值在於其宏大的視野和精細的描摹。它並非簡單地羅列方言詞條,而是試圖構建一幅全景式的漢語方言詞匯地圖。通過對全國範圍內的主要漢語方言區進行深入調研,本書收錄瞭大量具有代錶性的方言詞匯,並運用科學的分類和標注方法,清晰地展現瞭這些詞匯在不同方言區的使用情況。這種“地圖式”的呈現方式,使得讀者能夠直觀地感受到漢語方言詞匯的地域分布規律,理解不同方言區域在詞匯上的異同,從而對漢語方言的豐富性和多樣性有一個更深刻的認識。 二、 精選詞匯:代錶性與典型性的並重 本書所收錄的詞匯,經過嚴謹的篩選。編者們遵循“代錶性”與“典型性”相結閤的原則,力求選取那些能夠充分反映各方言區語音、詞匯、語法等特徵的詞匯。這意味著,本書中的詞匯不僅涵蓋瞭日常生活中最常用的詞語,也包括瞭具有地域特色、文化內涵或曆史淵源的特殊詞匯。例如,對於“吃飯”這一基本概念,本書可能會收錄不同方言區錶達該意思的多種說法,如“吃飯”、“吃點心”、“用膳”等,並標注其具體的使用範圍。同時,對於一些具有鮮明地域色彩的詞匯,如與當地特産、風俗習慣、生産生活相關的詞語,本書也給予瞭充分的關注。這些詞匯的選擇,不僅體現瞭方言的活力,也摺射齣不同地區人民的生活方式和文化傳統。 三、 科學的分類與嚴謹的標注 為瞭便於讀者理解和使用,本書采用瞭科學的分類方法。詞匯按照不同的意義範疇進行劃分,如自然、動物、植物、人體、傢庭、社會、生産、生活、抽象概念等。這種分類方式,使得讀者能夠按照自己的興趣和需求,快速找到感興趣的詞匯,並進行對比研究。 除瞭分類,本書在標注方麵也力求嚴謹。對於每一個收錄的方言詞匯,都進行瞭詳細的標注,包括: 方言區歸屬: 明確指齣該詞匯屬於哪個漢語方言區,如官話方言、吳語方言、湘語方言、贛語方言、客傢方言、閩語方言、粵語方言等。 地理位置: 在方言區內部,進一步細化到具體的地域,如某省某市某縣,以便讀者瞭解其更精確的分布範圍。 詞義解釋: 提供清晰、準確的詞義解釋,並與現代漢語普通話的對應詞義進行對比,揭示其異同。 語音標注: (根據本書的具體編排,可能包含)使用國際音標或其他科學的語音標注係統,記錄方言詞匯的讀音,以便讀者瞭解其語音特徵。 例證: 提供簡短的例句,展示該方言詞匯在實際語境中的使用情況,幫助讀者更好地理解其用法和語感。 異讀/變體: 針對同一詞匯在不同區域或不同語境下的讀音或寫法差異,進行相應的標注。 四、 深入的分析與理論的探討 《漢語方言地圖集(詞匯捲)》並非僅僅是一本“工具書”,它更是一部具有深刻理論探討價值的學術著作。在詞匯的呈現之外,編者們還深入分析瞭漢語方言詞匯的形成、演變、傳播和發展規律。本書通過對大量方言詞匯的比較研究,揭示瞭以下幾個層麵的深刻洞見: 地域差異的根源: 分析詞匯差異背後的曆史、地理、社會、文化等多重因素。例如,某個詞匯的特殊用法可能與當地的經濟活動、曆史移民、文化交流等密切相關。 詞匯的演變軌跡: 探討方言詞匯如何從古漢語演變而來,以及在不同時期、不同地域所經曆的語音、詞義、構詞方式等方麵的變化。 詞匯的傳播與影響: 研究方言詞匯在區域間的傳播機製,以及不同方言區之間詞匯的相互影響。 方言詞匯與文化傳承: 揭示方言詞匯在承載地方文化、民俗風情、價值觀念等方麵的重要作用。許多富有特色的方言詞匯,本身就是一種活態的文化遺産。 方言詞匯的規範化與現代化: 探討在現代社會背景下,方言詞匯所麵臨的挑戰與機遇,以及其在語言規範化和現代化進程中的地位。 本書的分析部分,將藉助現代語言學理論,如曆史比較法、詞匯地理學、社會語言學等,對所收錄的詞匯進行深入解讀。通過大量的圖錶、地圖和案例分析,本書將方言詞匯的研究提升到一個新的高度,為讀者提供更具啓發性的學術視角。 五、 豐富的附錄與索引 為瞭增強本書的實用性和可讀性,《漢語方言地圖集(詞匯捲)》還可能包含一係列有價值的附錄內容。例如: 方言區劃分圖: 提供清晰的漢語方言區劃分圖,幫助讀者瞭解各方言區的地理範圍。 常用方言詞匯對照錶: 方便讀者快速查找與現代漢語普通話對應的方言詞匯。 參考文獻列錶: 列齣本書所參考的文獻資料,為深入研究提供綫索。 詳細的索引: 包括詞匯索引、地域索引、主題索引等,方便讀者檢索和查找。 六、 目標讀者與研究價值 本書的目標讀者群十分廣泛,包括但不限於: 漢語方言研究者: 為方言學、漢語史、詞匯學等領域的研究者提供寶貴的一手資料和分析框架。 語言學專業學生: 是學習和研究漢語方言的必備參考書。 民俗學、曆史學、社會學研究者: 方言詞匯是理解地方文化、曆史變遷和社會結構的重要窗口。 對漢語方言感興趣的普通讀者: 能夠通過本書領略漢語方言的魅力,增進對中華文化的理解。 母語非漢語的學習者: 能夠更深入地瞭解漢語的地域差異和文化內涵。 《漢語方言地圖集(詞匯捲)》的齣版,不僅填補瞭漢語方言詞匯研究在係統性、全麵性和可視化方麵的空白,也為傳承和弘揚中華優秀傳統文化,促進海內外中華文化交流,提供瞭一份重要的學術成果。本書的研究價值在於其資料的翔實性、分析的深度性、方法的科學性以及呈現的直觀性,必將對方言研究領域産生深遠的影響。

用戶評價

評分

說實話,對於語言學地圖集,我最擔心的永遠是資料的時效性和樣本的代錶性。漢語方言的分支眾多,每個方言區內部又存在顯著的口音差異,要在有限的篇幅內勾勒齣清晰的分布圖,對編纂者的眼光和取捨能力是極大的考驗。我希望這套地圖集在選取代錶性詞匯時,能做到兼顧基礎核心詞匯和富有地方特色的文化詞匯,而不是僅僅關注那些已經被廣泛討論過的“明星詞匯”。另外,對於那些邊界模糊、語料稀缺的邊遠地區,我希望編纂者能明確標注齣資料的來源和信心等級,而不是用一張“空白”的地圖來掩蓋研究的空白。隻有對資料的局限性保持誠實的態度,纔能讓讀者在使用這些地圖進行推斷時,保持必要的審慎和警惕。期待看到它在嚴謹性上能達到一個極高的標準。

評分

這本《漢語方言地圖集(詞匯捲)》的包裝設計和裝幀質量確實讓人眼前一亮,拿到手上就感覺分量十足,紙張的質感也相當不錯,看得齣齣版方在製作上是下瞭不少功夫的。封麵設計簡潔大氣,字體選擇古樸又不失現代感,配色沉穩,很符閤學術著作的調性。不過,我個人更關注的是內頁的排版和地圖的清晰度。畢竟是地圖集,信息的直觀呈現至關重要。如果地圖的綫條過於密集或者色彩區分不夠鮮明,對於初次接觸方言地圖的研究者來說,可能會增加理解的難度。我期待看到它在地圖符號係統上有沒有創新或者更人性化的設計,比如能否通過圖例清晰地標注齣不同詞匯的地域分布邊界和過渡帶。畢竟方言研究的復雜性之一就在於地域劃分的模糊性,一套優秀的地圖集應該能有效地將這些復雜的語言現象可視化。總體來說,從外包裝的初步印象來看,這本書的硬件配置是令人滿意的,為後續的深入閱讀打下瞭良好的基礎,讓人對接下來的內容充滿期待。

評分

對於這本圖集的“實用性”評估,我主要看重它的易用性和索引係統的完備程度。如果我需要快速查找某個特定的方言詞匯在全國的分布情況,我需要一個高效的反嚮索引,而不是被迫去翻閱每一張地圖。一本優秀的地圖集,其目錄和索引係統應該和地圖本身一樣精妙。我非常希望它能提供一個詳盡的詞匯索引,按拼音或筆畫排列,並清晰地指嚮對應的地圖編號和位置。此外,如果能在附錄中提供這些地圖數據是如何采集和量化的說明,比如所依據的語料庫規模、田野調查的時間跨度以及數據處理的方法論,那無疑會大大增加這本書的說服力。最終,一本好的工具書,其價值不僅在於它展示瞭什麼,更在於它展示的方式是否便於後來的使用者在此基礎上進行二次開發和研究。這本書的整體框架似乎已經搭建得相當紮實,現在就看細節處理能否配得上這份雄心瞭。

評分

我一直認為,方言研究不僅僅是語言學傢的事,它也是文化人類學、曆史學乃至社會學交叉研究的重要入口。一個地方的詞匯體係,往往承載著當地獨特的曆史記憶和生活方式。《漢語方言地圖集(詞匯捲)》如果能齣色地完成它的使命,就應該成為一個多學科的橋梁。例如,研究特定農耕工具或傳統服飾的詞匯分布,就能反過來印證當地曆史文化交流的模式。我設想,如果地圖不僅標注瞭詞匯本身,還能附帶對該詞匯所指代的具體實物或概念進行簡要說明,那就太棒瞭。這樣的設計能讓非專業讀者也能迅速理解這些詞匯背後的文化意涵,極大地拓寬瞭這本書的潛在讀者群。它不應該隻是一本給專業人士使用的冷硬工具書,而應該是一部可以被深入解讀和利用的文化寶庫。

評分

我最近在整理關於某個特定漢語方言詞匯的變遷曆史,手裏現有的資料大多是文本描述,非常零散和碎片化,缺乏一個宏觀的對比視角。我非常希望這本《漢語方言地圖集(詞匯捲)》能夠提供一個係統性的工具,幫助我將這些分散的知識點串聯起來。特彆是那些在不同方言區有迥異錶達的日常用語,比如對“吃”或“看”的各種說法,如果能在一張圖上直觀地看到它們是如何沿著地理路徑擴散和分化的,那將是極大的進步。我特彆關注它對那些在文獻中記載已經瀕臨消失的詞匯的處理方式,齣版團隊是否追溯到瞭最新的田野調查資料,還是主要依賴曆史語料?如果能結閤最新的語言地理學理論來解釋這些分布模式的成因,比如受曆史遷徙路綫或自然地理障礙的影響,那這本書的學術價值將更上一層樓。這本書的深度和廣度,將直接決定我後續研究的走嚮。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有