具体描述
作 者:(日)村上春树 著;(日)大桥步 图;施小炜 译 著作 定 价:39 出 版 社:南海出版公司 出版日期:2015年06月01日 页 数:215 装 帧:精装 ISBN:9787544277549 ●暂无
内容简介
暂无
《丛林法则》 这本书并非歌颂弱肉强食的原始野蛮,而是深入探讨隐藏在自然界生死搏斗之下,那份微妙而又深刻的生存哲学。它以一种近乎诗意的语言,描绘了广袤而充满活力的丛林,那里上演着日复一日、年复一年的生命轮回。 故事围绕着一只年轻的、名为“雷牙”的狮子展开。雷牙并非传统意义上渴望统治一切的王者,他继承了族群的血脉,却对族群世代相传的狩猎规则产生了深深的质疑。在他的成长过程中,他目睹了太多弱小的生命在追逐与逃亡中消逝,也感受到了成年狮子身上那份沉重的责任与无奈。他看到了体型庞大、力量悬殊的掠食者如何轻易夺走猎物的生命,也看到了那些看似不起眼的草食动物,是如何凭借它们的智慧、速度和群体的力量,一次次地在死亡边缘擦肩而过。 雷牙的与众不同之处在于,他开始观察和理解猎物的行为,而不仅仅是将它们视为食物。他注意到羚羊在面临危险时,会选择最分散、最难以捕捉的方向逃跑;他观察到斑马是如何利用它们黑白相间的条纹迷惑捕食者的视线;他甚至开始理解,为什么有些小型动物会聚集在一起,形成庞大的族群,以此来抵御天敌。这些观察让雷牙开始思考,所谓的“强大”是否就意味着绝对的生存优势,而“弱小”是否就注定走向灭亡。 他的思索并非无的放矢。在他的族群里,一次长时间的干旱让狩猎变得异常艰难。以往凶猛无比的成年狮子,也开始因为食物的匮乏而焦躁不安,甚至因为争夺仅有的猎物而产生内部的冲突。雷牙看着他年迈的父亲,曾经威风凛凛的族群首领,因为虚弱而显得迟暮,心中涌起一股复杂的情绪。他开始反思,如果狮子只是依靠蛮力和凶残来生存,那么当环境发生剧变时,它们又将何去何从? 在一次失落的狩猎后,精疲力尽的雷牙独自 wandered into a part of the jungle unfamiliar to him. Here, he encountered a different kind of wisdom. He met an old, solitary tortoise, whose shell bore the marks of countless seasons. The tortoise, with its slow but deliberate movements and ancient eyes, spoke not of prey and predator, but of patience, endurance, and the interconnectedness of all living things. The tortoise explained how it survived by withdrawing into its shell, enduring the harshest weather, and waiting for the opportune moment. It also spoke of how the smallest insects played a vital role in the jungle's ecosystem, breaking down decaying matter and nourishing the soil, which in turn supported the plants that fed the herbivores. Later,雷牙 also observed a colony of ants working in perfect unison. He saw how they communicated, how they shared their burdens, and how their collective effort could move objects far larger than any single ant. This impressed upon him the power of cooperation, a concept that seemed alien to the fiercely individualistic nature of lions. His observations were not always met with approval. The elders of his pride often dismissed his questions and his unconventional thinking. They told him that these were the ways of the jungle, that strength was paramount, and that compassion was a luxury they could not afford. His father, while loving, urged him to focus on the hunt, on becoming a strong leader who could provide for the pride. However,雷牙 could not shake off what he had learned. He began to subtly alter his hunting strategies. Instead of simply charging headlong, he started to employ more calculated approaches, using the terrain to his advantage, observing the wind direction to mask his scent, and patiently waiting for the perfect moment to strike. He learned to anticipate the movements of his prey, not just to catch them, but to understand their survival instincts. During a particularly perilous hunt, where his pride was facing starvation,雷牙 managed to outwit a herd of wildebeest not by sheer force, but by understanding their panic patterns. He herded them towards a natural bottleneck, where the younger, less agile members were easier to isolate. This was not a victory born of brutality, but of intelligence and a deeper understanding of the animals he hunted. This success, while saving his pride from immediate hunger, did not fundamentally change the old ways. The elders saw it as a lucky break, a temporary reprieve. Yet, it planted a seed of doubt in some of the younger lions, who had witnessed雷牙's calculated approach. The climax of the story arrives when a new, aggressive male lion challenges雷牙's father for leadership of the pride. This challenger embodies the old ways – brute force, intimidation, and a complete disregard for any life other than his own immediate needs.雷牙's father, weakened by age and hardship, is no match for the newcomer's ferocity. In the ensuing conflict,雷牙 is forced to make a choice. He could stand by and watch his father be defeated, or he could intervene. However, his intervention is not a direct physical confrontation. Instead, using the knowledge he has gained, he cleverly uses the environment to his advantage, distracting the challenger, creating opportunities for his father to defend himself, and ultimately leading the challenger into a trap laid by the natural features of the land, forcing him to retreat without a direct, life-ending battle. His actions, though unconventional, save his father and preserve the pride. The elders are stunned. For the first time, they begin to question their deeply ingrained beliefs. They see that strength can manifest in different forms, that intelligence and understanding can be just as powerful, if not more so, than brute force. The book concludes not with雷牙 becoming a tyrannical king, nor with the old ways completely abandoned, but with a subtle shift.雷牙, while still a lion and capable of fierce hunting, begins to advocate for a more sustainable and thoughtful approach to survival. He teaches the younger lions to observe, to learn, and to understand the delicate balance of the jungle. He introduces the idea that perhaps, true strength lies not in dominating all others, but in coexisting with them, in understanding the interconnected web of life, and in finding ways to thrive not by extinguishing other lives, but by respecting them. “丛林法则” is a narrative that delves into the philosophy of existence, exploring the nuances of survival beyond the simplistic dichotomy of predator and prey. It posits that the true resilience of any species, and indeed any individual, lies not solely in its physical prowess or its capacity for violence, but in its adaptability, its intelligence, its capacity for learning, and its understanding of the intricate relationships that bind the natural world. It is a story that celebrates the quiet wisdom found in observation, the power of empathy, and the profound truth that even in the fiercest of environments, there is always room for growth and a different way of being. The jungle, as depicted here, is not just a stage for brutal competition, but a complex, interconnected system where every creature, no matter how small or seemingly insignificant, plays a vital role. It is a world that demands not just strength, but understanding, not just hunger, but harmony.