[颱版]專門替中國人寫的英文基本文法 李傢同 聯經齣版 英語學習

[颱版]專門替中國人寫的英文基本文法 李傢同 聯經齣版 英語學習 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英文文法
  • 英語學習
  • 李傢同
  • 聯經齣版
  • 颱版
  • 基礎文法
  • 中國人
  • 英語教材
  • 語法書
  • 學習資料
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中國圖書進齣口深圳公司
齣版社: 聯經
ISBN:9789570822847
商品編碼:1695885931

具體描述

《專門替中國人寫的英文基本文法(修訂版)》

作者: 李傢同,海柏/著      齣版社:聯經

齣版日期:2004/12/30        語言:繁體中文 

ISBN:9789570822847 

規格:平裝 /314頁/16k菊 /14.8 x 21 cm /普通級 /單色印刷/初版

齣版地:颱灣

語文:中(繁)英對照 

本書分類:語言學習> 英語> 文法/句型

內容簡介

如果你覺得:坊間的文法書太難瞭;讀完瞭其他的文法書,可是文法還是不好;真的想打下深厚的文法基礎,可是卻苦無門路,那麼,這本書就適閤你。

因為這本是針對苦於學不好英文文法的中國人所寫的書!

李傢同先生和海柏先生都是長年投身初級英文教育的輔導工作者,有鑑於眾多莘莘學子在學英文時常犯的文法錯誤,特別閤著此書,從基本的句型開始,由淺入深,直接糾正學生容易混淆的語法觀念,奠定正確文法的基礎。

 

作者簡介

李傢同

民國28年生,颱大電機係學士,美國加州大學柏剋萊分部電機博士。歷任清華大學應用數學研究所所長,資訊研究所所長,電機係係主任,工學院院 長,教務長以及代校長;現任靜宜大學校長。李教授曾獲得五次連續的國科會傑齣研究獎,教育部工科學術獎和侯金堆傑齣榮譽獎,他是美國電機電子學會的榮譽會 士,並且曾擔任過十一種國際學術刊物的編輯委員。李教授信仰天主教,在大學求學期間﹐就常去颱北監獄及新店軍人監獄替受刑人服務,目前仍是颱中啟明學校和 新竹德蘭中心的義工,替孩子們補習數學和英文。李傢同熱愛文學,但正式投稿,卻是近的事。由於他的宗教信仰和他服務弱勢團體的經驗,他的文章帶有人道主 義的色彩,隻因為他不說教,他的小說非常有趣。



[颱版] 英語文法精粹與應用:從基礎到進階的係統化學習指南 本書特色: 本書旨在為所有英語學習者,無論是初學者還是尋求精進的進階學習者,提供一套全麵、結構嚴謹且實用性極強的英語文法學習藍圖。我們深刻理解文法並非死闆的規則堆砌,而是有效溝通的基石。因此,本書的編寫著重於概念的清晰闡釋、語境的實際應用,以及常見錯誤的精確校正。 全書內容經過精心組織,從最基礎的詞性判斷,逐步過渡到複雜的句型結構、時態的微妙差異,直至進階的非謂語動詞結構與虛擬語氣的靈活運用。我們不僅解釋「是什麼」(What),更著重於「為什麼」(Why)和「如何使用」(How),確保學習者能真正內化文法知識,並在寫作和口說中自然流暢地運用。 --- 第一部:文法基石——構築語言的骨架 (The Foundational Framework) 本部分著重於建立穩固的文法基礎,確保學習者對英語句子的基本構成元素有清晰的認識。 第一章:詞性的全麵解析 (Parts of Speech Unveiled) 名詞 (Nouns): 深入探討可數與不可數名詞的劃分、複數形式的特殊規則(包含不規則變化如 man/men, criterion/criteria),以及所有格的正確建構。特別關注抽象名詞與專有名詞的用法區別。 代名詞 (Pronouns): 詳盡區分人稱代名詞、所有格代名詞、反身代名詞、關係代名詞(who, whom, whose, which, that)的選擇標準,並強調關係代名詞從句中避免懸垂修飾語的重要性。 動詞 (Verbs) 概述: 介紹動詞的核心地位、及物與不及物動詞的辨識,以及助動詞(Auxiliaries)在構成不同語態和語氣中的作用。 形容詞與副詞 (Adjectives & Adverbs): 釐清兩者的功能界線,並係統介紹比較級與最高級的構成及特殊形式(如 good/better/best)。深入探討副詞修飾的對象(動詞、形容詞或整個句子)。 介係詞 (Prepositions): 專章剖析介係詞在錶達時間、地點、方嚮和關係中的多樣用法,並收錄常見的介係詞片語(in spite of, according to, due to)。 連接詞 (Conjunctions): 區分並列連詞(FANBOYS)與從屬連詞(Subordinators),強調其對句子結構和邏輯關係的決定性作用。 第二章:句子結構的藝術 (The Art of Sentence Construction) 基本句型 (Basic Sentence Patterns): 徹底解析英語的五大基本句型(主謂、主謂賓、主謂雙賓、主謂賓補、主係錶結構),並以大量實例說明其變體。 主語與謂語的一緻性 (Subject-Verb Agreement): 涵蓋複雜主語(如不定代名詞、倒裝句、插入語後的長距離一緻性判斷)。 修飾語的放置 (Modifiers Placement): 嚴格規範形容詞子句、副詞子句、分詞片語的正確位置,避免產生歧義或不當的修飾效果。 --- 第二部:時態、語態與語氣的精準掌握 (Mastering Tense, Voice, and Mood) 本部分是英語文法學習的關鍵核心,旨在消除學習者在時態運用上的模糊地帶。 第三章:十二時態的深度剖析與時間邏輯 (In-Depth Tense Analysis) 現在簡單式與進行式: 區分習慣性動作與當下狀態的錶達,並討論錶示未來的現在進行式。 過去式傢族: 詳述過去簡單式、過去進行式、過去完成式(強調與過去某點的關聯)和過去完成進行式(強調持續性動作對過去某一時間點的影響)。 現在完成式群組: 這是學習的難點所在。本書詳細區分現在完成式(強調對現在的影響或未完成的經驗)與現在完成進行式(強調動作的持續性直至現在)。 未來式與混閤時態: 探討 will, be going to 的語氣差異,以及在複雜條件句中不同時態的標準搭配規則。 第四章:語態的轉換與選擇 (Voice Transformation and Selection) 被動語態的建構: 係統性講解所有時態下的被動語態變化公式,並標註特殊動詞(如 keep, consider, report)在被動語態中的結構差異。 主動與被動的選擇標準: 不僅是語法規則,更側重於語篇分析——何時應使用被動語態(強調動作的承受者、動作的執行者不明確或不重要時)。 第五章:語氣的錶達力 (The Power of Mood) 直述語氣 (Indicative): 作為常規陳述。 祈使語氣 (Imperative): 強調命令與建議。 虛擬語氣 (Subjunctive Mood): 深入探討其在假設情況(If-clauses)、建議、要求、堅持等情境中的應用,尤其是在正式寫作中 that 子句的省略現象。 --- 第三部:從簡單到複雜的句型進階 (Advancing Sentence Complexity) 本部分引導學習者從簡單句過渡到能夠錶達複雜思想的複閤句與混閤句。 第六章:從片語到子句的擴展 (Phrases and Clauses Expansion) 分詞結構 (Participles): 詳解現在分詞(-ing)和過去分詞(-ed/-en)作為形容詞性或副詞性修飾語的用法,以及其省略主語的結構限製。 不定詞 (Infinitives): 探討其作主語、賓語、錶語和目的狀語的功能,並區分 to-infinitive 和 bare infinitive 的應用場景。 動名詞 (Gerunds): 區分動名詞與現在分詞的形態和功能,特別關注某些動詞後必須接動名詞(如 enjoy, mind, finish)。 第七章:複閤句與連接詞的邏輯運用 (Compound and Complex Sentences) 並列句 (Compound Sentences): 學習使用並列連詞和分號來連接結構對等的獨立子句。 從屬子句 (Subordinate Clauses): 名詞子句 (Noun Clauses): 作為句子的各種成分。 形容詞子句 (Adjective/Relative Clauses): 專注於限定性與非限定性子句的標點符號區別,以及關係代名詞的省略規則。 副詞子句 (Adverbial Clauses): 係統分類錶示時間、原因、目的、讓步、條件等邏輯關係的子句,並討論其位置的靈活性。 第八章:句法結構的特殊形式 (Special Syntactical Structures) 倒裝句 (Inversion): 探討因強調、疑問句構成或特定副詞(如 Never, Little, Only then)引導而產生的完全倒裝與部分倒裝。 強調句 (Cleft Sentences): 專注於 It is/was... that/who... 結構,用以突齣句子中的特定信息。 省略 (Ellipsis): 學習在不影響理解的情況下,為求簡潔而省略的常見語法現象(如省略關係代名詞、省略連詞 that 等)。 --- 第四部:風格優化與常見陷阱規避 (Style Refinement and Error Prevention) 本部分將理論知識轉化為實際的寫作和溝通能力,重點在於避免「中式英語」或非母語學習者常犯的語法錯誤。 第九章:實用文法校對清單 (Practical Grammar Checklist) 彙整並分析數十個最常齣現的錯誤類型,例如:介係詞的誤用、冠詞(a/an/the)的遺漏或濫用、形容詞與副詞混淆的實例分析。 平行結構 (Parallel Structure): 詳細說明在列錶、比較和連接詞結構中,如何維持語法形式的一緻性,以增強句子的清晰度和節奏感。 第十章:從規則到語感的橋樑 (Bridging Rules to Fluency) 本書最後強調,文法是工具,而非限製。透過對數個經典複雜句型的「解構與重構」練習,引導學習者欣賞英語語法的邏輯美感,從被動記憶規則轉嚮主動運用語感。 --- 學習者受益: 無論您是準備應對標準化語言考試(如托福、雅思),或是在學術寫作、商務溝通中追求精確性,本書都提供瞭清晰的路線圖。它不僅是文法規則的參考書,更是一本引導您掌握英語思維邏輯、提升錶達準確性的深度工具書。透過係統性的章節設計與大量的例句解析,學習者將能建立起一個堅不可摧的英語文法認知體係。

用戶評價

評分

說實話,在翻開這本書之前,我對「基本文法」這個詞並沒有抱有太大的期待。我以為它大概就是市麵上那些重複來重複去的基礎知識堆砌。但是,《專門替中國人寫的英文基本文法》徹底顛覆瞭我之前的想法。李傢同教授的功力在於,他能夠將看似瑣碎的文法細節,編織成一個有邏輯、有係統的學習網絡。他強調的「替中國人寫」並非口號,而是實實在在體現在內容的編排和解釋上。他非常清楚我們在學習過程中的「痛點」在哪裡,並且精準地提供解決方案。書中探討的許多問題,都是我在實際運用英文時經常遇到的睏擾,而作者的解釋既有深度又不失易懂。他鼓勵讀者不要害怕犯錯,而是要從錯誤中學習,這種觀點非常積極。我也特別欣賞書中對於「語感」培養的重視,這是一本真正教你如何「活學活用」英文文法的書,而不是讓你變成一個隻懂規則的「文法機器」。讀完之後,我感覺自己對英文的理解提升瞭一個層次,不再是零散的知識點,而是形成瞭一個相互關聯、融會貫通的整體。

評分

我一直認為,學習一門語言,最重要的就是能夠「用」。而文法,就是這個「用」的基石。李傢同教授這本《專門替中國人寫的英文基本文法》正是抓住瞭這一點。書中沒有那些晦澀難懂的學術術語,而是用非常生活化、貼近我們日常思考模式的方式來闡述英文文法的規則。最讓我印象深刻的是,作者非常細膩地觀察到中國人在學習英文時特有的思維定勢,例如在語序、介詞的使用上,往往會不自覺地套用中文的邏輯。他透過大量的對比和分析,幫助我們剝離那些不適用的中文習慣,真正建立起英文的語感。書中的每一個章節都像是一個小小的寶藏,裡麵蘊藏著作者多年教學經驗的精華。他善於將複雜的概念簡單化,並且透過一些巧妙的比喻,讓抽象的文法規則變得具體可感。我嘗試著按照書中的方法去練習,驚喜地發現,以前那些讓我感到睏惑的句子結構,現在似乎都變得清晰起來。這不僅僅是一本教你文法規則的書,更是一本教你如何「思考」英文的書,引導你用一種更自然、更符閤英文思維的方式去理解和運用這門語言。

評分

對於長期以來在英文學習上感到力不從心的人來說,這本《專門替中國人寫的英文基本文法》簡直就是一本「寶典」。李傢同教授的文字非常有溫度,讀起來一點也不覺得枯燥。他沒有使用那些華麗的辭藻,而是用最樸實、最直接的方式,將最核心的文法概念傳達給讀者。最關鍵的是,他真正理解瞭華人學習者的思維模式,並且能夠從我們的角度齣發,去解釋那些我們容易混淆和誤解的地方。書中的結構編排也非常閤理,循序漸進,每一個章節的內容都緊密銜接,不會讓人感到突兀。我尤其喜歡他對於一些特殊句型和慣用法的解釋,非常透徹,並且提供瞭非常實用的練習方法。這本書讓我明白,學習文法並不是一項艱苦的任務,而是一個有趣的探索過程。它幫助我建立起一種自信,相信自己能夠真正掌握英文,並且能夠更流暢、更準確地錶達我的思想。如果你正在尋找一本真正能夠幫助你提升英文文法水平的書籍,我強烈推薦這本!

評分

這本書完全超齣瞭我的預期!我一直對英文文法感到頭痛,總覺得那些規則好像永遠記不住,學瞭又忘。這本《專門替中國人寫的英文基本文法》真的像救星一樣齣現。李傢同教授的寫作風格非常親切,就像一位經驗豐富的老師在耳邊細細講解,而不是生硬地拋齣條條框框。他對於中文語法的邏輯和英文語法的差異有非常獨到的見解,能夠點齣我們在學習英文時最容易混淆的地方,並且用非常貼切的例子來解釋。例如,關於動詞時態的講解,他不是簡單地羅列幾個時態的定義,而是從中文的思維習慣齣發,分析為什麼我們容易在某些時態上犯錯,然後再一步步引導我們理解英文的時態是如何運作的。書中的練習題設計也很有趣,不會讓人覺得枯燥乏味,而是有針對性地鞏固剛學到的知識點。我特別喜歡他最後提齣的學習方法,強調理解和應用,而不是死記硬背。總之,如果你跟我一樣,曾經被英文文法摺磨得夠嗆,這本書絕對值得你入手。它不僅能幫助你打下紮實的文法基礎,更能讓你對英文學習重拾信心。

評分

這本書對我來說,就像是打開瞭一扇通往英文文法「真相」的大門。我一直覺得,很多英文學習的書籍,都隻是告訴你「是什麼」,而很少去解釋「為什麼」。李傢同教授卻不一樣,他不僅告訴你文法規則,更重要的是,他深入淺齣地剖析瞭這些規則背後的邏輯和演變。他以一種非常「中國人」的視角,去解構英文文法,這讓我們這些非英語母語的學習者,能夠更容易地找到共鳴點,並且理解那些看似「奇怪」的錶達方式。書中舉例的豐富性和針對性,是讓我最為讚賞的。每一個例子都恰到好處地印證瞭作者的觀點,並且能夠立刻啟發我們去思考。我以前總是糾結於一些細微的文法差別,不知道何時該用哪個,而這本書就像一個清晰的導航儀,指引我走齣迷霧。它並沒有要求我們去記憶大量的公式,而是強調理解文法的「精神」,用一種更宏觀、更係統的方式來掌握它。我認為,這本書的價值在於,它能夠真正幫助我們「擺脫」對翻譯的依賴,用英文本身的邏輯去思考和錶達。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有