【中商原版】缅甸岁月 港台原版 George Orwell 台湾联经出版 乔治奥威尔自传小说

【中商原版】缅甸岁月 港台原版 George Orwell 台湾联经出版 乔治奥威尔自传小说 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

乔治奥威尔 著
图书标签:
  • 乔治·奥威尔
  • 缅甸
  • 自传
  • 散文
  • 回忆录
  • 文学
  • 港台原版
  • 联经出版
  • 经典
  • 原版书籍
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: 聯經出版公司
ISBN:9789570849998
商品编码:20898380292

具体描述

《緬甸歲月》

(英國殖民文學三大經典之二,喬治.歐威爾重要自傳小說,全新中譯)

Burmese Days


作者: 喬治.歐威爾  

原文作者: George Orwell

譯者: 游懿萱

出版社:聯經出版公司  

出版日期:2017/10/13

語言:繁體中文

ISBN:9789570849998

叢書系列:不朽Classic

規格:平裝 / 352頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版

出版地:台灣

本書分類:文學小說> 翻譯文學> 英國文學


內容簡介

人類文明的進步使人理解自由的可貴,思想的重要!

沒有《緬甸歲月》,不會出現《一九八四》和《動物農莊》

要真正讀懂《一九八四》與《動物農莊》,必須先讀《緬甸歲月》

台灣首度完整翻譯出版,全面呈現才子小說家喬治.歐威爾(George Orwell)的文學成就!


★《一九八四》、《動物農莊》作者喬治.歐威爾(George Orwell)首部自傳體小說 全新中譯本

★名列《時代雜誌》「1945年後zui偉大的五十位英國作家之一」


歐威爾曾作為大英帝國的警察,在殖民地緬甸生活了五年,這段生活經歷不僅成為他創作《緬甸歲月》的素材,還幫助塑造了他的文學視野。他刻畫殖民地的墮落與反思,種族歧視和身分認同,也發揮優美的文筆生動描摹熱帶風光,小至衣著,大至鄉間景色,還有衝突不止的愛恨交織,為緬甸留下了無可抹滅的歷史紀錄,鮮活擘畫了人們不該遺忘的時代。

英國木材商弗洛里不到二十歲即在緬甸工作,一開始他與其他殖民地英國人一樣,飲酒、作樂,找女人玩樂;偶爾到當時的首都仰光一趟,買些英國來的新小說,去安德遜餐廳享用包覆在冰中跨越八千英里而來的牛排與牛油,既有殖民主一般的權wei,亦舒適寬鬆。那時,他還太年輕,不清楚接下來的生活會如何,無法預見接下來幾年面對孤單、無聊、腐敗的生活……

維拉斯瓦米醫師是緬甸當地人,他惹上地方官,又因為自己的黑皮膚,案情更加嚴重。他央求好友弗洛里幫他一把:只要弗洛里幫助他進入都是白人的英國俱樂部,他的地位就可獲得保護,沒人敢找他麻煩了。

弗洛里與其他英國人不同,他反感其他白人那種高高在上的態度,喜歡與當地人交朋友,還有個緬甸情婦,然而,他zui痛楚的地方也在於此:他不敢直接表露自己的態度,無法在俱樂部坦言自己的主張,但他的內心深處實在見不慣這些「白人老爺」的嘴臉。

然而,維拉斯瓦米醫師對英國相當崇拜,即使被英國人痛罵千百回也無法讓他動搖。他仍以正面的態度,認為自己這樣一個印度人,屬於較劣等墮落的種族,而英國人帶來了法律、秩序與「不列顛治世」──弗洛里反駁他:「不列顛窒息,醫師,不列顛窒息才是適當的名稱。不管怎麼說,誰得到了治世的好處?只有債主和律師而已。為了自己的利益著想,我們當然會維持印度的和平,但這些法治zui後帶來了什麼?只有更多的銀行和監獄而已。」

弗洛里煽動的想法往往讓維拉斯瓦米醫師相當震驚,但也讓他感到相當痛快,因為這麼虔誠的信徒居然會聽到相反的禱文。為什麼弗洛里如此與眾不同,或許,這一切與他臉上的疤痕有關。弗洛里深知,與別人不同,不代表就是低人一等。

當一切悶窒無處可解時,來自巴黎的伊莉莎白吸引了弗洛里,他終於得以逃出在緬甸的寂寞生活,不再理會殖民地的做作謊言,卻沒想到,更大的悲劇正要開始了……


作者簡介

喬治.歐威爾(George Orwell, 1903-1950)

本名Eric Arthur Blair,英國知名小說家、記者,寫作小說與文論,關心社會正義,反對極權,作品主要關懷下層、受控制的人們。

1903年生於印度,父親任職於當時英國殖民政府機構。1905年隨母親返回英國。1917年考進伊頓公學,1921年畢業後,由於家裡無法供給他念大學,故考取公職,到緬甸擔任殖民警察。在那裡學會說流利的緬語,並對帝國殖民主義產生反思。這段經歷也促使他寫下了《緬甸歲月》。辭去警察職務後,他做過許多不同工作,1936年底他參加西班牙內戰,此後在知名媒體寫作大量報導與評論,包括BBS Eastern Service、Observer等。2014年,在其印度出生地莫蒂哈里(Motihari),成立了首座「歐威爾博物館」。

生前共有九部作品,1945年出版的《動物農莊》與1949年出版的《一九八四》,這兩部zui知名的作品奠定其大師地位,成為二十世紀极具影響力的小說家之一,《時代》雜誌將他列為「1945年後zui偉大的50位英國作家之一」。1950年病逝於倫敦。


譯者簡介

游懿萱

臺灣師範大學翻譯研究所博士班,曾任輔仁大學兼任講師,現任實踐大學兼任講師。著有《英中筆譯》系列、《翻譯講堂》,譯有《鎂的奇蹟》、《無黏液飲食療癒法》、《人頭朝上》等書。


好的,这里有一份图书简介,主题是关于一部未提及您特定图书的书籍,内容尽可能详细、丰富,并力求自然流畅: --- 《静水深流:二十世纪欧洲知识分子的困境与重塑》 一部深刻剖析现代性危机、个体精神探索与社会变革浪潮的史诗级著作 【图书核心主题】 本书并非一部传统意义上的历史编年史,而是一部深入透视二十世纪欧洲知识精英群体在剧烈社会动荡、意识形态冲突与现代性转型中的精神肖像集。它以多维度的视角,审视了从两次世界大战的阴影下,到冷战的铁幕升起,再到文化思潮剧变的数十年间,那些手握笔杆、心系苍生的思想家们,如何在理想的幻灭与现实的重压之间,挣扎、求索、最终完成了自身的精神重构。 【第一部分:黄金时代的黄昏与断裂】 二十世纪初,欧洲大陆弥漫着一种基于理性、进步主义和启蒙思想的自信。然而,这种看似坚不可摧的文明表象,却在巴尔干半岛的枪声中轰然瓦解。本书的开篇聚焦于“美好年代”的终结,探讨了技术进步如何与野蛮的战争机器并行不悖,以及早期的知识分子如何面对“旧世界”的崩溃——他们是目睹者,更是参与者。 我们将详细考察在巴黎、维也纳和柏林等文化中心活跃的先锋派运动。从布莱希特的尖锐讽刺到维特根斯坦对语言边界的哲学叩问,从法兰克福学派早期对文化工业的批判萌芽,到存在主义思潮在大学课堂中的悄然酝酿。这一部分着重于断裂感:传统叙事模式的失效,以及信仰体系的瓦解如何迫使思想家们去寻找新的立足点。我们探讨了民族主义狂热如何吞噬了诸多知识分子的初衷,以及他们最初对“宏大叙事”的盲目拥护如何导致了后来的深刻反思。 【第二部分:意识形态的炼狱与个体的抉择】 中段是全书最具戏剧张力与道德张力的部分。随着极权主义(无论是法西斯主义还是斯大林主义)的兴起,知识分子的选择不再是书斋里的辩论,而是关乎生存与良知的生死抉择。本书细腻描绘了那些“被驱逐者”和“沉默者”的命运。 我们深入分析了“知识分子的责任”这一核心议题。当国家机器试图将思想塑造成宣传工具时,真正的知识分子如何坚守其批判的职能?书中详细梳理了那些拒绝加入任何官方阵营的思想家们,他们如何在夹缝中求生存,如何用晦涩的哲学或隐晦的文学手法,对抗公开的审查与压迫。 此部分特别关注了流亡知识分子群体的心理创伤。他们身处异乡,对故土的怀念与对现世的疏离交织,形成了独特的“流亡美学”。本书通过解读他们彼时撰写的私人信件和未发表手稿,揭示了在流亡中对“文化身份”和“人性本质”的再定义过程。例如,对“人”的定义,是如何从一个宏观的“人民”概念,被收缩回至一个孤立无援的“自我”的。 【第三部分:后战时代的重建与怀疑的遗产】 二战的结束并未带来心灵的安宁,反而带来了对“胜利者正义”的反思,以及对人类理性能力的终极怀疑。战后的欧洲知识界迎来了存在主义的高峰期,萨特、加缪等人的思想成为一代人面对荒谬世界的精神武器。 本书细致探讨了存在主义如何从哲学领域渗透到日常生活、政治行动和艺术创作之中。它提供了一种面对不确定性的“行动伦理”:即使世界是荒谬的,个体仍需通过自由选择和承担后果来赋予生命意义。 然而,怀疑并未止步于此。六十年代兴起的结构主义和后结构主义浪潮,对语言、权力结构和知识本身的可靠性发起了更猛烈的冲击。本书将这一时期的思想运动视为对战前宏大叙事及其战后修正版的一次彻底清算。通过对福柯、德里达等思想巨匠的梳理,我们看到知识分子如何从“真理的阐释者”转变为“权力的解构师”。 【结语:当知识不再是灯塔】 全书的收尾部分,旨在总结二十世纪知识分子的核心遗产——批判性的警觉性。在信息爆炸、意识形态碎片化的当代社会,我们是否还能找到那个统一的、具有社会良知的“知识分子”群体?本书认为,尽管“导师”的角色已经消逝,但知识分子所留下的方法论——对权力保持距离、对语言进行辨析、对普遍性保持警惕——依然是构建一个更健康社会所必需的精神工具。 这部作品通过对思想史的细致挖掘和对个体命运的深情关怀,为读者提供了一面镜子,映照出我们这个时代同样面临的身份困惑、意义缺失与道德考验。它邀请读者不仅去了解那些伟大的名字,更去体验他们思想形成过程中所经历的痛苦、勇气与不屈。 ---

用户评价

评分

我还在书架上仔细端详这本《缅甸岁月》,它的装帧给我的第一印象非常深刻。台湾联经出版的风格一向以严谨和考究著称,这本也不例外。书脊的设计有着清晰的字体,便于在书架上查找,封面的画风有一种古典写实的美感,色彩运用得恰到好处,不会过于张扬,却能营造出一种沉静而引人入胜的氛围。我个人非常偏爱带有历史沉淀感的书籍,这类图书不仅是文字的载体,更承载着一段时代的记忆和人文的气息。奥威尔的名字本身就自带一种传奇色彩,他的作品常常能引发深刻的思考,而《缅甸岁月》这个名字,更是让我对其中蕴含的异域风情和个人经历充满了好奇。

评分

第一次接触奥威尔的书,完全是被《缅甸岁月》这个名字吸引了。总觉得“缅甸”这个词自带一种遥远的、神秘的异域风情,而“岁月”又赋予了它一种历史的厚重感。拿到这本台湾联经出版的港台原版,封面设计简洁却不失质感,厚实的纸张和清晰的字体都让人心情愉悦。虽然我之前对缅甸的历史和文化并没有太多了解,但奥威尔的名字总归是如雷贯耳,想到他是《1984》和《动物庄园》的作者,就更加期待了。这本书的封面用了某种复古的色调,隐约能看到一些模糊的植被和建筑轮廓,仿佛能穿越时空,将我带到那个遥远的国度。

评分

我最近刚收到了这本《缅甸岁月》,从外包装的精致程度就能看出出版方的用心。封面设计非常复古,带着一种历史的厚重感,仿佛一本陈年的相册,等待着我去翻阅。奥威尔的名字,对于任何一个热爱文学的人来说,都意味着深刻的思考和独到的洞察力。我一直对他的作品充满敬意,而《缅甸岁月》这个书名,又额外增添了一层异域的吸引力。我非常期待这本书能够带领我走进一个未知的世界,去感受那里的风土人情,去理解那个时代的复杂性,更重要的是,去探索奥威尔本人在这个特殊时期的内心世界和他的观察与感悟。

评分

翻开书,一股淡淡的油墨香扑鼻而来,这是实体书独有的魅力。我尤其喜欢这类“原版”书籍,总觉得它更能保留作者创作时的原貌,没有经过过度的翻译腔和文化过滤。奥威尔,这个名字本身就带着一种严肃、深刻的思考,他笔下的世界总是充满警示和哲理。虽然这本书的副标题是“自传小说”,但我更倾向于将其看作是一扇窗,透过这扇窗,我们可以窥视那个时代、那片土地上,一个西方人复杂的内心世界和他的观察与反思。想象一下,一个来自工业革命后的英国的年轻人,身处遥远东方、充满殖民色彩的缅甸,他的眼睛里会捕捉到怎样的景象?他的灵魂又会经历怎样的碰撞?

评分

这本书吸引我的地方,不单单是奥威尔这个响亮的名字,更是它“港台原版”的身份。我一直认为,原版书籍更能触及到作者最纯粹的思想和情感,也更能体会到语言本身的力量。这本书的封面设计,虽然我尚未深入阅读,但仅仅是它传递出的那种略带疏离却又充满故事感的视觉效果,就足以勾起我的阅读欲望。缅甸,这个充满神秘色彩的国度,与奥威尔这个深刻的作家相结合,无疑会碰撞出非凡的火花。我期待从中读到关于那个时代的印记,关于殖民历史的复杂性,以及一个作家的个人视角下的真实描绘。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有